stringtranslate.com

Титаш Экти Надир Наам

«Титаш Экти Надир Наам» ( бенгальский : তিতাস একটি নদীর নাম ), или «Река под названием Титас» индийско-бангладешский фильм 1973 года режиссёра Ритвика Гхатака . [1] [2] Фильм основан на одноимённом романе Адвайты Маллабармана . [3] В нём рассказывается о жизни рыбаков на берегу реки Титас в Брахманбарии , Бангладеш.

В главных ролях снялись Рози Самад, Голам Мостафа, Кабори , Прабир Митра и Рушан Джамиль. [4] Съемки фильма сказались на здоровье Гхатака, так как в то время он болел туберкулезом.

Наряду с «Канченджунга » Сатьяджита Рея ( 1962) [5] и «Калькутта 71» Мринала Сена ( 1972), «Титас Экти Надир Наам» является одним из самых ранних фильмов, напоминающих гиперссылочное кино , в котором несколько персонажей представлены в коллекции взаимосвязанных историй в стиле «Правил игры» (1939), предшествовавших «Нэшвиллу » Роберта Олтмена (1975). Фильм возглавил список 10 лучших бангладешских фильмов по опросам зрителей и критиков, проведенным Британским институтом кино в 2002 году. [6]

Сюжет

Обложка книги английской версии Титаса Экти Надира Наама

Рыбак у реки Титас , Кишор, женится на молодой девушке, Раджар Джи, поддавшись порыву, когда он посещает близлежащую деревню. После их первой брачной ночи они направляются в деревню Кишора на его лодке на следующую ночь. Раджар Джи похищают по дороге бандиты, пока рыбаки спят, но он прыгает в реку и его спасают рыбаки из другого района. Ей слишком стыдно возвращаться в свою родную деревню, так как они заподозрили бы ее в том, что она была брошена или бросила своего мужа. К сожалению, она мало знает о своем муже, даже его имени, хотя они были записаны в ее родной деревне. Единственное, что она помнит, это название его деревни. Кишор, в свою очередь, не возвращается за ней, так как шок от ее потери свел его с ума, и он предполагает, что бандиты увезли ее в неизвестном направлении.

Десять лет спустя Раджар Джи пытается вместе с сыном найти Кишора, чтобы дать ему отца. Некоторые жители его деревни отказываются делиться с ними едой из-за надвигающегося голода, но молодая вдова Басанти помогает им. Позже выясняется, что Кишор и Басанти были любовниками в детстве.

Режиссер Гхатак появляется в фильме в роли лодочника, а история Басанти является первой из нескольких мелодраматических историй. [7] [8]

Бросать

Прием

Критический ответ

Итак, для Гхатака это как снимать фильм о цивилизации. Вы не можете определить тему Титаса . Когда вы хотите сказать: «О чем этот фильм?» Это невозможно, это так сложно. Если вы говорите об одном, то вы просто как бы уменьшаете сложность этой работы. Поэтому некоторые люди смотрели на Титаса , особенно некоторые западные критики, и это было их своего рода возражением против Гхатака, что он мелодраматичен. По-моему, он вообще не мелодраматичен, я чувствую, что он на самом деле использует мелодраму только как средство.

Мани Каул [9]

Деннис Шварц, поставивший фильму оценку «А», написал: «Это страстный фильм, снятый с большой убедительностью, в котором показана церемония бракосочетания, на которой слышно только тяжелое дыхание невесты. Картина наполнена традиционной музыкой, племенными обычаями, похищением, убийством, самоубийством, безумием и голодом. В конце концов, она сигнализирует о гибели давней культуры по разным причинам, таким как неспособность меняться со временем, раздробленность деревни и их неспособность иметь дело с внешними силами, такими как ростовщики-мошенники. Это завораживающий и незабываемый фильм о радостях, страданиях и ярости сообщества, которое не смогло выжить. Гхатак явно использует эту историю как трагическую аналогию того, что произошло с бенгальским народом в результате раздела Бенгалии между Британской Индией и Пакистаном в 1947 году». [10] Кристель Лоар из Popmatters (которая поставила фильму 8 из 10 баллов) пишет, что «в дополнение к использованию самой реки в качестве персонажа, метафоры и средства повествования, еще одним аспектом фильма «Река под названием Титус» являются отсылки к индийским культурным и духовным темам. Классические мифические образы протекают через фильм по пути, который в определенной степени совпадает с течением реки. Неслучайно основные отношения Кишора, Басанти и Раджара Джи отражают истории романтической жизни Криши [ sic] и любовного треугольника, который у него был с женой Рукмини и возлюбленной Радхой ». [11] Джордан Кронк из Slant назвал фильм, по сравнению с «Сухим летом» , «менее закрученным, более медитативным, подходящим подходом для фильма, посвященного экзистенциальным проблемам галереи персонажей, живущих вдоль берегов одноименной реки фильма. Охватывая целое поколение, фильм использует свою главную героиню, Басанти, которая переживает целую череду трагедий и обыденности, поскольку она выходит замуж только для того, чтобы быть принесенной в жертву неумолимому прогрессу природы, как символ бесчисленных жертв эпохи раздела Бангладеш , когда раздел Индии и Пакистана оставил тысячи людей в нищете». [12] Эдриан Мартин , оценив фильм в четыре с половиной звезды из 5, назвал фильм «чистой мелодрамой». «Он использует культурные архетипы, знакомые самой широкой индийской аудитории, такие как страдающая мать, мудрый (или сумасшедший) старик из деревни, местные сплетники, смущенная, девственная невеста», — пишет он, «а затем извращает повествовательные условности, как тонко, так и провокационно. Фильм, в соответствии с брехтовским подходом Гхатака,ориентация, разорванная, намеренно разрозненная мелодрама, организованная в две резко отличающиеся половины, и дающая себе свободу перескакивать с одной сюжетной линии персонажа на другую — необычный прием в мировом кинематографе того времени». Он назвал «киноязык Гхатака таким же сложным и беспокойным, как у Жана-Люка Годара или Линн Рэмси . Гхаттак был поэтом разрыва». [13]

Напротив, Майк Д'Анджело из The AV Club, который дал фильму оценку "C-", назвал его "неуклюже мелодраматическим рассказом о последствиях, которые происходят после того, как бандиты похищают беременную невесту... Прыгая вперед во времени без указателей и постоянно блуждая в бессмысленных отступлениях, фильм каким-то образом одновременно и чрезмерно сюжетен (множество совпадений и удобств) и драматически бесформен, с его хваленым ожиданием "гиперссылочного" кино — резкими переключениями фокуса с одного персонажа на другого — часто воспринимается как случайность. Более того, Гхатак испытывает огромные трудности с простым установлением связного тона; самый трагический момент истории так широко разыгран, что грозит вызвать смех, а не тоску". Несмотря на это, он похвалил его "захватывающие дух черно-белые изображения на берегах титульной реки" и рекомендовал Meghe Dhaka Tara , "его консенсусный шедевр", как лучшее введение в его фильмографию. [14]

Показы на разных фестивалях

Почести

В 2007 году фильм «Река по имени Титас» возглавил список 10 лучших бангладешских фильмов , составленный по результатам опросов зрителей и критиков, проведенных Британским институтом кино . [16]

Ссылки

  1. ^ Джейсон Бьюкенен. «Река по имени Титус (1973)». Отдел фильмов и телевидения The New York Times . Архивировано из оригинала 30 января 2013 года . Получено 3 августа 2012 года .
  2. ^ Дин Шульц (2007). Фильмография всемирной истории. Greenwood Publishing Group. стр. 153–. ISBN 978-0-313-32681-3. Получено 8 июля 2012 г.
  3. ^ Сисир Кумар Дас (1 января 1995 г.). История индийской литературы: 1911-1956, борьба за свободу: триумф и трагедия. Sahitya Akademi. стр. 299–. ISBN 978-81-7201-798-9. Получено 8 июля 2012 г.
  4. Серебряный юбилей, празднование Бангладешского киноархива, события второго дня, Эрсахад Камол, The Daily Star, 11 июня 2004 г.
  5. ^ "Интервью с Сатьяджитом Рэем". 1982. Получено 24 мая 2009 .
  6. ^ "BFI | Особенности | Южноазиатское кино | Путеводитель по южноазиатскому кино | 50 важнейших южноазиатских фильмов | 10 лучших бангладешских фильмов". 15 января 2009 г. Архивировано из оригинала 15 января 2009 г. Получено 24 апреля 2021 г.
  7. ^ "Река по имени Титас (Титаш Экти Надир Наам), PopMatters". ПопМатерс . 26 октября 2011 года . Проверено 23 февраля 2022 г.
  8. ^ "Проект мирового кино Мартина Скорсезе на Blu-Ray". TCM.com . Архивировано из оригинала 10 октября 2014 года.
  9. ^ Кабир, Насрин Мунни. «Интервью Мани Каула о Ритвик Гхатак - это урок, как ценить «Титас Экти Надир Наам» и кино». Прокрутка.в .
  10. ^ "arivercalledtitas". homepages.sover.net . Архивировано из оригинала 15 февраля 2016 года . Получено 16 июня 2019 года .
  11. ^ «Река по имени Титас (Титас Экти Надир Наам)» . ПопМатерс . 26 октября 2011 г.
  12. ^ Кронк, Джордан. «Обзор Blu-ray: Мировой кинопроект Мартина Скорсезе в коллекции Criterion». Журнал Slant .
  13. ^ «Река под названием Титас». www.filmcritic.com.au .
  14. ^ Д'Анджело, Майк (8 января 2014 г.). «Проект мирового кино Мартина Скорсезе неровный, но поучительный». Фильм .
  15. ^ "What's on at DCA". Архивировано из оригинала 6 мая 2017 года . Получено 30 апреля 2017 года .
  16. ^ "Top 10 Bangladeshi films". Британский институт кино. Архивировано из оригинала 27 мая 2007 года . Получено 9 января 2014 года .

Внешние ссылки