stringtranslate.com

Женщины, остерегайтесь женщин

«Женщины, берегитесь, женщины» трагедия эпохи короля Якова I , написанная Томасом Миддлтоном и впервые опубликованная в 1657 году .

Дата

Дата авторства пьесы крайне неопределенна. Ученые предполагают, что ее происхождение относится к периоду между 1612 и 1627 годами; [1] правдоподобно предполагается 1623–1624 годы. [2] Пьеса была внесена в Реестр канцелярских товаров 9 сентября 1653 года книготорговцем Хамфри Мозели вместе с двумя другими пьесами Миддлтона, More Dissemblers Without Women и No Wit, No Help Like a Woman's . В 1657 году Мозели опубликовал Women Beware Women вместе с More Dissemblers в томе формата ин-октаво под названием Two New Plays . И в Реестре, и на титульном листе первого издания пьеса Women Beware Women приписывается Миддлтону — атрибуция, которая никогда серьезно не оспаривалась и которая принята научным консенсусом. [3] Неизвестно ни одной постановки пьесы в ее собственную эпоху. Текст пьесы в октаво предваряется хвалебной поэмой Натанаэля Ричардса , автора «Трагедии Мессалины» (опубликованной в 1640 году).

Сюжет пьесы Томаса Деккера «Сопоставьте меня в Лондоне » (написанной около 1612 года, но напечатанной в 1631 году) во многом похож на «Женщины, берегитесь» , хотя финал у нее скорее счастливый, чем трагический. [4]

Краткое содержание сюжета

Women Beware Women рассказывает историю Бьянки, женщины, которая сбегает из своего богатого дома, чтобы тайно сбежать с бедным Леантио. Напуганный и неуверенный в себе, Леантио требует, чтобы его мать заперла Бьянку, пока он отсутствует. Пока она заперта, герцог Флоренции замечает Бьянку в окне и пытается добиться ее расположения с помощью Ливии, вдовы. В конечном итоге он насилует Бьянку. [5] Бьянка становится глубоко циничной, разлюбляет Леантио из-за его бедности и становится любовницей герцога. [6] Ипполито (брат Ливии) мучается, потому что он влюблен в свою племянницу Изабеллу, которая должна выйти замуж за Уорда (глупого и незрелого наследника). Ливия говорит молодой женщине, что она незаконнорожденная (и, следовательно, не связана кровными узами с Ипполито), и Изабелла и Ипполито затем начинают роман.

Занятая созданием незаконных отношений, Ливия обнаруживает, что она также способна снова любить, и в результате она становится любовницей Леантио. Однако, по мере того, как интрижки и отношения раскрываются, создается одна из самых кровавых трагедий Якова.

Ипполито узнает о романе своей сестры с Леантио и убивает Леантио. Скорбящая Ливия признается Изабелле, что солгала раньше: Изабелла связана кровными узами с Ипполито. Маскарад устраивается в честь предстоящей свадьбы герцога с овдовевшей Бьянкой, но он перерастает в кровопролитие. Ипполито погибает от отравленных стрел (в маске их выпускают купидоны) и умирает, бросившись на свой меч; а Изабелла и Ливия убивают друг друга. Бьянка пытается убить брата герцога, но случайно отравляет самого герцога. Осознав свою ошибку, она допивает отравленный напиток и умирает.

Персонажи

Источники

Миддлтон основал сюжет своей пьесы на реальных событиях. Бьянка Каппелло была сначала любовницей, а затем второй женой и герцогиней Франческо I Медичи, великого герцога Тосканского . История побега Бьянки с ее первым мужем, ее романа с герцогом, смерти ее первого мужа и ее брака с герцогом адаптирована Миддлтоном для его пьесы. Подсюжет Ипполито и Изабеллы в пьесе Миддлтона сильно похож на сюжет французского романа, который был опубликован в 1597 году , но не был переведен на английский язык до 1627 года , года смерти Миддлтона. Ученые разделились во мнениях относительно того, была ли Миддлтон знакома с романом в рукописной форме до его публикации в 1627 году, или переводчик книги находился под влиянием пьесы Миддлтона. [7]

Шахматы

Прием шахматной игры, использованный Миддлтоном в пьесе «Женщины, берегитесь, женщины», имеет очевидное сходство с его собственной пьесой «Игра в шахматы» , но тот же прием шахматной игры также появляется в пьесе Джона Флетчера «Испанский священник» , которая была поставлена ​​в 1622 году. Здесь снова ученые расходятся во мнениях относительно того, какая пьеса предшествовала и на какую повлияла. Также возможно, что оба писателя независимо друг от друга заимствовали шахматный прием из одного и того же источника. [8] Т. С. Элиот , исследователь якобинской драмы, ссылается на шахматную игру «Женщины, берегитесь, женщины» в пьесе «Бесплодная земля» , часть II, строка 137. [9]

Прием

Мало что известно о постановках и приеме пьесы во времена Миддлтона; Натаниэль Ричардс , написавший предисловие к изданию 1653 года, утверждал, что видел ее, но никаких других записей о постановке не сохранилось. Согласно Базе данных ранних английских пьес, King's Men была первой компанией, которая поставила эту постановку.

Современные критики регулярно ставят пьесу «Женщины, остерегайтесь женщин» в пару с «Подменышем» как два примечательных поздних достижения Миддлтон в жанре трагедии, хотя «Женщины, остерегайтесь женщин» обычно оценивают как меньшую из двух работ. Кровавую маску , которая завершает пьесу, называют «нелепым холокостом». [10] Однако с ростом внимания критиков с годами оценка пьесы «Женщины, остерегайтесь женщин» усилилась; теперь пьесу считают одной из величайших работ Миддлтон. [11] « Женщины, остерегайтесь женщин» демонстрирует наиболее зрелое понимание Миддлтон связи власти с желанием и политической культуры с гражданским обществом». [12]

Возрождения

Пьеса так и не была возобновлена ​​в восемнадцатом или девятнадцатом веках, но постановки стали относительно обычным явлением после 1950-х годов. Последняя крупная постановка состоялась на сцене Оливье Королевского национального театра в Лондоне; ее поставила Марианна Эллиотт , а главные роли исполнили Харриет Уолтер в роли Ливии и Ванесса Кирби в роли Изабеллы. Эта постановка получила очень благоприятные отзывы. [13]

Адаптации

Пьеса была адаптирована для телевидения в эпизоде ​​« Play of the Week » на Granada Television в 1965 году. Постановкой руководил Гордон Флеминг , в главных ролях снялись Джин Андерсон в роли Ливии, Годфри Куигли в роли Гуардино, Майкл Баррингтон в роли Фабрицио, Карин Фернальд в роли Изабеллы, Лоренс Пейн в роли Ипполито, Диана Ригг в роли Бьянки и Уильям Гонт в роли Леантио. [14]

Современная адаптация Говарда Баркера в театре Royal Court в 1986 году, в которой первые две трети пьесы Миддлтона были сохранены, но концовка была полностью переделана; среди прочих изменений, Сордидо насилует Бьянку перед ее свадьбой. Баркер заявил, что он отвергает якобинское пуританство Миддлтона, написав в своей программке, что «Миддлтон говорит, что похоть ведет в могилу. Я говорю, что желание изменяет восприятие... Миддлтон знал, что тело было источником политики. Он не знал, что оно было также источником надежды». [15]

Радиоадаптация вышла в эфир 30 марта 2003 года на BBC Radio 3 с Бет Чалмерс в роли Бьянки, Джоном МакЭндрю в роли Леантио, Биллом Уоллисом в роли Гуардиано и Сарой МакГейх в роли Изабеллы.

Музыкальная адаптация была отработана совместно со студентами курса «Тройная угроза» музыкального театра Чичестерского университета в мае 2017 года в рамках ежегодного проекта университета Microfest. Постановка-адаптация — Эмма Килби, музыкальное руководство/аранжировки — Мэтт Меллор, хореография — Венди Уайт.

Новая адаптация шла в театре Сэма Уонамейкера в Лондоне с февраля по апрель 2020 года.

Ссылки

  1. Теренс П. Логан и Дензелл С. Смит, ред., Популярная школа: обзор и библиография последних исследований английской ренессансной драмы , Линкольн, Небраска, Издательство университета Небраски, 1975; стр. 71.
  2. Дороти М. Фарр, Томас Миддлтон и драма реализма , Нью-Йорк, Barnes & Noble/Harper & Row, 1973; стр. 125–7.
  3. Дэвид Дж. Лейк, Канон пьес Томаса Миддлтона , Кембридж, Издательство Кембриджского университета, 1975; стр. 27.
  4. Логан и Смит, стр. 16.
  5. ^ Доусон, Энтони Б. (1987). «Женщины, остерегайтесь женщин и экономики изнасилования». SEL: Исследования по английской литературе 1500–1900 . 27 (2): 303–320. doi :10.2307/450468. ISSN  0039-3657. JSTOR  450468.
  6. ^ Халлетт, Чарльз А. (весна 1972 г.). «Психологическая драма женщин. Берегитесь женщин». SEL: Исследования по английской литературе 1500–1900 гг . 12 (2): 375–389. doi :10.2307/449900. JSTOR  449900.
  7. Фарр, стр. 73–4 и 135.
  8. Фарр, стр. 135.
  9. Фарр, стр. 90.
  10. Логан и Смит, стр. 60.
  11. Даттон, стр. vii и далее.
  12. ^ Свапан Чакравотри, Общество и политика в пьесах Томаса Миддлтона , Оксфорд, Clarendon Press, 1996; стр. 128.
  13. Спенсер, Чарльз (30 апреля 2010 г.). «Женщины, остерегайтесь женщин», Национальный театр, рецензия.
  14. Норрис, Марджори (14 января 1965 г.). «Обзоры TELEVISION TODAY: Женщины, остерегайтесь женщин». The Stage and Television Today (4370): 12.
  15. ^ Ричард, Даттон, редактор, Томас Миддлтон: Женщины, остерегайтесь женщин и другие пьесы , Оксфорд, Oxford University Press, 1999; стр. viii.

Внешние ссылки