stringtranslate.com

Ёко Огава

Ёко Огава (小川洋子, Огава Ёко , родилась 30 марта 1962 года)японская писательница. Её работы завоевали все основные японские литературные премии, включая премию Акутагавы и премию Ёмиури . [1] На международном уровне она была удостоена премии Ширли Джексон и Американской книжной премии . [2] «Полиция памяти» также вошла в шорт-лист Международной Букеровской премии в 2020 году . [3]

Среди ее самых известных работ — «Экономка и профессор» , «Бассейн для прыжков в воду» и «Отель «Ирис» .

Происхождение и образование

Огава родилась в Окаяме , префектура Окаяма . Выросшая в семье, исповедующей религию Конкокё , она находилась под влиянием своего воспитания в семье с глубокими религиозными и образовательными ценностями. [4] Она окончила Университет Васэда в Токио со степенью по литературе . [5] Когда она вышла замуж за своего мужа, инженера сталелитейной компании, она оставила работу секретаря медицинского университета и писала, пока ее муж был на работе. [6] Изначально она писала только в качестве хобби, и ее муж не осознавал, что она писатель, пока ее дебютный роман « The Breaking of the Butterfly » не получил литературную премию. [6] Ее повесть « Дневник беременности», написанная короткими перерывами, когда ее сын был еще малышом, выиграла престижную премию Акутагавы по литературе, тем самым укрепив ее репутацию в Японии. [6]

В настоящее время [ когда? ] она живет в Асии, Япония . [5]

Карьера

С 1988 года Огава опубликовала более пятидесяти произведений художественной и документальной прозы. Многие из ее работ еще не переведены на английский язык. В 2006 году она работала вместе с математиком Масахико Фудзиварой над написанием «Введения в самую элегантную математику мира» — диалога о необыкновенной красоте чисел. [5]

Ее работы были опубликованы в New Yorker , A Public Space и Zoetrope .[1]

Французский фильм 2005 года « Безымянный палец » ( L'Annulaire ) был частично основан на «Кусуриюби но хёхон» Огавы . Её роман «Экономка и профессор» был адаптирован в фильм «Любимое уравнение профессора» . В партнёрстве со студиями Amazon Рид Морано и Чарли Кауфман собираются адаптировать «Полицию памяти». [7]

Темы и влияния

Кэндзабуро Оэ сказал: «Ёко Огава способна выразить самые тонкие проявления человеческой психологии в прозе, которая нежна, но пронзительна». [8] Её английский переводчик Стивен Снайдер сказал, что «в том, что она пишет, есть естественность, поэтому это никогда не кажется натянутым... Кажется, что её повествование вытекает из источника, который трудно определить». [6]

Часто она исследует тему памяти в своих работах. Например, «The Housekeeper and the Professor» следует за профессором математики, который не может ничего помнить дольше восьмидесяти минут, а «The Memory Police» — о группе островитян, которые постепенно забывают о существовании определенных вещей, таких как птицы или цветы. [6] Человеческая жестокость является еще одной важной темой в ее работах, поскольку она заинтересована в исследовании того, что заставляет людей совершать акты физического или эмоционального насилия. [6] Она часто пишет о женских телах и роли женщины в семье, что заставило многих называть ее феминистской писательницей. Огава колеблется относительно этого ярлыка, заявляя вместо этого, что она «просто заглядывала в [мир своих персонажей] и делала заметки о том, что они делали». [6]

Дневник Анны Франк был для нее значительным источником вдохновения на протяжении всей ее карьеры. Впервые она столкнулась с дневником в подростковом возрасте и вдохновилась начать собственный дневник, отвечая Анне, как будто они были друзьями. Она отмечает, что «сердце и разум Анны были такими богатыми», и что «ее дневник доказал, что люди могут расти даже в такой ограниченной ситуации. А письмо может дать людям свободу». [9] Учитывая темы преследования и заключения, «Полиция памяти» в частности является ответом на дневник Анны и Холокост в целом.

Во время учебы в Университете Васэда на нее оказали влияние такие японские авторы, как Миэко Канай , Кэндзабуро Оэ и Харуки Мураками . [10] Она также почувствовала влияние американского автора Пола Остера , который, по ее мнению, «пишет устную литературу — создается ощущение, будто он записал историю, которую ему кто-то рассказал, а не создал ее сам. Перевод Сибаты также был очень важен, но когда я прочитала «Лунный дворец», я подумала: «Вот как я хотела бы писать». Как будто я просто посредник для передачи истории из внешнего мира». [10]

Награды и почести

Работы в переводе на английский язык

Романы и повести

Рассказы и сборники

Другие работы

Ссылки

  1. ^ "Йоко Огава". www.penguin.co.uk . Получено 2022-02-09 .
  2. ^ ab "Джордж Такей, Оушен Вуонг выигрывают Американскую книжную премию". Associated Press . 15 сентября 2020 г. Архивировано из оригинала 22 декабря 2023 г. Получено 22 декабря 2023 г.
  3. ^ "Международная Букеровская премия 2020 года | Букеровские премии". thebookerprizes.com . Получено 2022-02-09 .
  4. ^ Грин, Рональд С. (2018). Религиозные идеи Конкокё в трудах Огавы Ёко. Японские исследования, 38(2), 189–205. https://doi.org/10.1080/10371397.2018.1509670
  5. ^ abc "Автор месяца августа: ЁКО ОГАВА - McNally Robinson Booksellers". www.mcnallyrobinson.com . Получено 2022-02-09 .
  6. ^ abcdefg "Познакомьтесь с японским писателем, вдохновленным мудростью Анны Франк" . The Independent . 2019-08-22. Архивировано из оригинала 2022-05-07 . Получено 2022-02-09 .
  7. ^ Флеминг, Майк-младший (2020-10-08). «Amazon Studios назначает Рида Морано режиссером, Чарли Кауфман адаптирует роман Ёко Огавы «Полиция памяти»». Крайний срок . Получено 2022-02-09 .
  8. ^ "The Diving Pool: Three Novellas". Macmillan Publishers . Получено 5 января 2011 г.
  9. ^ Рич, Мотоко (2019-08-12). «Йоко Огава вызывает духов в укрытии: «Я просто заглянула в их мир и сделала заметки». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 2022-02-09 .
  10. ^ ab "Истории памяти и потерь писательницы Огавы Ёко". nippon.com . 2020-03-27 . Получено 2022-02-09 .
  11. Элисон Флуд (8 апреля 2014 г.). «Кнаусгор возглавляет шорт-лист премии Independent Foreign fiction Prize». The Guardian . Получено 10 апреля 2014 г.
  12. ^ "秋の褒章、808人・22団体…紫綬褒章はソフト「金」の上野由岐子さんら最多90人" . Ёмиури Симбун . 2 ноября 2021 г. Проверено 2 ноября 2021 г.
  13. ^ "RSL International Writers". Королевское литературное общество. 3 сентября 2023 г. Получено 3 декабря 2023 г.

Интервью

Внешние ссылки