Ахмед Абдулла (12 мая 1881 - 12 мая 1945) был американским писателем, очевидно родом из Афганистана. Свое полное имя он давал по-разному: «Ахмед Абдулла Надир Хан эль-Дурани эль-Иддриссие» [1] или «Александр Николаевич Романов». Он наиболее известен своими криминальными , детективными и приключенческими романами . Он написал сценарии для нескольких успешных фильмов. Он был автором прогрессивной сиамской драмы «Чанг: Драма дикой природы» , фильма, номинированного на премию «Оскар» , снятого в 1927 году. Он получил номинацию на премию «Оскар» за участие в написании сценария к фильму 1935 года « Жизнь бенгальского улана» .
биография
Самописная ранняя биография
Биография Ахмеда Абдуллы до приезда в США основана на его собственных сочинениях и интервью, а его воспоминания в «Коте» имели девять жизней и не подтверждены независимыми источниками.
В 1922 году он заявил популярному писателю, что его отец был губернатором Кабула . [2] В переписи 1930 года он заявил, что оба его родителя родились в Афганистане . [3] В своей автобиографии 1933 года он утверждал, что его матерью была принцесса Нурмахал Дурани из династии Дуррани , дочь эмира, но что его биологический отец великий князь Николай Романов, (несуществующий) двоюродный брат царя Николая Романова , и что он родился Александром Николаевичем Романовым в Ялте , Россия. [4] Однако в своем заявлении на социальное обеспечение он указал имя своего отца как «Джор Д. Хан», а имя матери как «Нурмалал Тармарлан». [5] Несмотря на это, он постоянно называл местом своего рождения Ялту. [6]
По его словам, после окончания учебы он вступил в британскую армию и за свою 17-летнюю военную карьеру дослужился до звания исполняющего обязанности полковника. Он утверждал, что служил в Афганистане и Тибете в 1903–04 годах в составе экспедиции Янгхасбенда . Он также служил в Африке, Китае, а также в составе британско-индийской армии в Индии. Кроме того, он также был полковником кавалерийского полка в течение одного года в турецкой армии в качестве британского шпиона. Он утверждал, что большую часть времени провел в армии в качестве шпиона из-за своих обширных знаний восточных и ближневосточных обычаев и религий. Говорят, что он много путешествовал по России, Европе, Африке, Ближнему Востоку и Китаю и говорил на многих языках и диалектах. Он утверждал, что парламентским актом он стал гражданином Великобритании и был осужден немцами во время Первой мировой войны за шпионаж.
Соединенные Штаты
Где-то до 1912 года он эмигрировал в США и со временем стал писателем и драматургом, а позже и голливудским сценаристом. Работы Абдуллы появились в нескольких американских журналах, включая Argosy , All-Story Magazine , Munsey’s Magazine и Blue Book . [9] Сборник рассказов Абдуллы «Крылья » содержит несколько фантастических рассказов, которые критик Майк Эшли описывает как содержащие «некоторые из его самых эффективных произведений». [10]
Он перевел некоторые афганские стихи, в том числе стихотворение жены Мохаммада Афзал Хана [11] и тексты чахарбейти . [12]
Ахмед Абдулла был женат как минимум трижды: на Ирен Бейнбридж, Джин Уик и Розмари А. Долан. Он был отцом двух дочерей от Ирен Бейнбридж: Филлис Абдулла (умерла в детстве) и Памелии Сьюзен Абдулла Брауэр.
Красное пятно (Нью-Йорк, Международная библиотека Херста, 1915)
Борьба с тигром (Нью-Йорк, Роберт Дж. Шорс, 1917)
Голубоглазый маньчжур (Нью-Йорк, Роберт Дж. Шорс, 1917)
След зверя (Нью-Йорк, Джеймс А. Макканн, 1919)
Достопочтенный джентльмен и другие (Нью-Йорк, Сыновья Г.П. Патнэма, 1919)
Человек верхом (Нью-Йорк, Джеймс А. Макканн, 1919)
Крылья, Сказки экстрасенса (Нью-Йорк, Джеймс А. Макканн, 1920)
Десятифутовая цепь; или «Может ли любовь пережить оковы?» (Нью-Йорк, Рейнольдс, 1920) с Максом Брэндом, Э. К. Минсом и П. П. Шиханом.
Спаривание клинков (Нью-Йорк, Джеймс А. Макканн, 1920)
Ночные барабаны (Нью-Йорк, Джеймс А. Макканн, 1921)
Чужие души (Нью-Йорк, Джеймс А. Макканн, 1922)
Женщина-переводчик (Гарден-Сити, Нью-Йорк, Garden City Pub. Co., 1924)
Багдадский вор (Нью-Йорк, А. Л. Берт, 1924)
В кандалах (Нью-Йорк, Брентано, 1924)
Качающийся караван (Нью-Йорк, Брентано, 1925)
Год Деревянного Дракона (Нью-Йорк, Brentano's, 1926)
Дикий гусь из Лимерика (Нью-Йорк, Брентано, 1926)
Восстание Рут (Нью-Йорк, Джордж Х. Доран, 1927)
Сталь и Джейд (Нью-Йорк, Джордж Х. Доран, 1927)
Лютня и ятаган, стихи и баллады Центральной Азии, переведенные с афганского, персидского, туркменского, тарантчийского, бухарского, белуджского и татарского языков вместе с введением и историко-филологическими аннотациями (Нью-Йорк ) , Пейсон и Кларк, 1928)
Они были такими молодыми (Нью-Йорк, Пейсон и Кларк, 1929)
Бродвейская интерлюдия (Нью-Йорк, Пейсон и Кларк, 1929) с Фэйт Болдуин
Мечтатели Империи (Нью-Йорк, Фредерик А. Стоукс, 1929) с Т. Комптоном Пакенхэмом
Черные палатки (Нью-Йорк, Гораций Ливерайт, 1930)
Женщина под покрывалом, роман о Западе и Востоке (Нью-Йорк, Гораций Ливерайт, 1931)
Бунгало на крыше (Нью-Йорк, Таинственная лига, 1931)
Girl On the Make (Нью-Йорк, Рэй Лонг и Ричард Р. Смит, 1932) с Фэйт Болдуин
Молодой человек-романтик (Нью-Йорк, Фаррар и Райнхарт, 1932)
Любовь приходит к Салли (Нью-Йорк и Чикаго, Э. Л. Берт, 1933)
У кота было девять жизней; Приключения и воспоминания (Нью-Йорк, Фаррар и Райнхарт, 1933)
Прорыв (Лондон, Уорн, 1933)
Никогда без тебя (Нью-Йорк, Фаррар и Райнхарт, 1934)
Тайны Азии (Лондон, Аллен, 1935)
Цветок богов (Нью-Йорк, Green Circle Books, 1936) с Энтони Эбботтом (псевдоним Фултон Оурслер )
Только для мужчин; Поваренная книга (Нью-Йорк, сыновья GP Putnam's, 1937) с Джоном Кенни
Избавьте нас от зла (Нью-Йорк, Сыновья Г.П. Патнэма, 1939)
Фильмография
Языческая любовь (1920) (сценарий и рассказ - «Достопочтенный джентльмен»)
^ Майк Эшли, «Абдулла, Ахмед» в « Путеводителе для писателей-фантастов» Сент-Джеймса , изд. Дэвид Прингл , St. James Press, 1996, ISBN 1-55862-205-5 , стр. 3–5.
^ Абдулла, Ахмед. «Говорит афганская жена». Журнал «Золотая книга» (август 1928 г.).