Согласно Книге Бытия , Агарь [a] была египетской рабыней, служанкой Сары (тогда известной как Сарай ), [2] которую Сара отдала своему мужу Авраму (позже переименованному в Авраама ) в жены, чтобы родить ему ребёнка. Первенец Авраама, через Агарь, Измаил , стал прародителем измаильтян , обычно принимаемых за арабов . Различные комментаторы связывали её с агаритами (сыновьями Агари), возможно, утверждая, что она является их одноименным предком. [3] [4] [5] [6] Агарь упоминается, хотя и не названа по имени, в Коране , и ислам считает её второй женой Авраама.
Согласно Библии, Агарь была египетской рабыней Сары, жены Аврама (чьи имена позже стали Сара и Авраам). Сара была бесплодной в течение длительного времени и искала способ исполнить Божье обещание , что Аврам станет отцом многих народов, особенно с тех пор, как они состарились, поэтому она предложила Авраму Агарь в наложницы . [ 7]
Агарь забеременела, и между двумя женщинами возникло напряжение. В Бытии говорится, что Сара презирала Агарь после того, как она зачала, и «смотрела с презрением» на нее. Сара, с разрешения Авраама, в конце концов жестоко обошлась с Агарью, и она сбежала. [8]
Агарь сбежала в пустыню по пути в Сур . У источника по пути Агарь явился ангел , который велел ей вернуться в Сарай и подчиниться своей госпоже. [9] Затем ей было сказано назвать своего сына Измаилом . После этого Агарь обратилась к Богу как к « Эл Рои » (по-разному «бог зрения»; «бог увидел меня»; «бог, который появляется»). [10] Затем она вернулась к Авраму и Саре и вскоре родила сына, которого назвала так, как велел ангел. [11]
В Коране есть упоминание об Агари, но без указания ее имени, что не объявляет ее свободной женщиной, а служанкой Сары или Авраама по имени Хаджар. [12]
Позже Сара родила Исаака , и напряжение между женщинами вернулось. На празднике после того, как Исаак был отнят от груди, Сара обнаружила, что подросток Измаил издевается над ее сыном (Бытие 21:9). [13] Она была так расстроена мыслью о том, что Измаил унаследует их богатство, что потребовала, чтобы Авраам отослал Агарь и ее сына. Она заявила, что Измаил не разделит наследство Исаака. Авраам был очень огорчен, но Бог сказал Аврааму сделать так, как повелела его жена, потому что Божье обещание будет исполнено через Исаака; Измаил также станет великим народом, потому что он был потомком Авраама. Авраам вывел Агарь и Измаила вместе. Авраам дал Агари хлеба и воды, а затем отправил их в пустыню Вирсавии . Она и ее сын бесцельно бродили, пока их вода не была полностью исчерпана. В момент отчаяния она разрыдалась. Бог услышал плач ее сына и пришел спасти их. [14] Ангел открыл глаза Агари, и она увидела колодец с водой. Он также сказал Агари, что Бог «произведет великий народ» от Измаила. [15] Агарь нашла своему сыну жену из Египта, и они поселились в пустыне Фаран . [16]
Кораническое повествование немного отличается от библейского: только Бог повелел Аврааму отвести Агарь и Измаила в пустыню, позже в Мекку , и оставить их там. Из-за нехватки воды в пустыне, не потребовалось много времени, чтобы и мать, и сын страдали от сильной жажды, и поэтому Агарь побежала между холмами Сафа и Марва в поисках воды для своего сына. После седьмого забега между двумя холмами перед ней появился ангел. Он помог ей и сказал, что Бог услышал крик Измаила и даст им воды, и Агарь нашла священный колодец Замзам . Мекка позже была известна своим совершенством и обильной водой, и арабское племя, называемое Бану Джурхум, поселилось там с Агарь и ее сыном Измаилом из-за наличия воды. [17]
Раввинские комментаторы утверждали, что Агарь была дочерью фараона. Мидраш Бытие Рабба утверждает, что когда Сара была в гареме фараона , он отдал ей свою дочь Агарь в качестве служанки, сказав: «Лучше, чтобы моя дочь была служанкой в доме такой женщины, чем хозяйкой в другом доме». Сара хорошо обращалась с Агарь и побуждала женщин, которые приходили к ней в гости, также навещать Агарь. Однако Агарь, будучи беременной от Авраама, начала относиться к Саре высокомерно , провоцируя последнюю обращаться с ней грубо, навязывать ей тяжелую работу и даже бить ее (ib. 16:9). [18]
Некоторые еврейские комментаторы отождествляют Агарь с Кетурой ( еврейско-вавилонский арамейский : קְטוּרָה , романизированный: Qəṭurɔ꞉ ), женщиной, на которой Авраам женился после смерти Сары, заявляя, что Авраам разыскал ее после смерти Сары. Предполагается, что Кетура было личным именем Агарь, а «Агарь» было описательным ярлыком, означающим «чужестранка». [19] [20] [21] Эта интерпретация обсуждается в Мидраше [22] и поддерживается Раши , Иудой Лёвом бен Бецалелем , Шломо Эфраимом Лунчицем и Овадией бен Авраамом Бартенурой . Раши утверждает, что «Кетура» было именем, данным Агари, потому что ее дела были прекрасны, как благовония (отсюда: ketores ), и/или что она оставалась целомудренной с того времени, как была отделена от Авраама — קְטוּרָה происходит от арамейского слова «сдержанный». Противоположную точку зрения (что Кетура была кем-то другим, а не Агарь) отстаивают Рашбам , Авраам ибн Эзра , Давид Кимхи и Нахманид . Они были указаны как два разных человека в генеалогиях в Книге Паралипоменон (1 Паралипоменон 1:29–33). [23]
Согласно Мидрашу (Быт. R. xlv.), Агарь была дочерью фараона, который, увидев, какие великие чудеса Бог сотворил ради Сарры (Быт. xii. 17), сказал: «Лучше Агари быть рабыней в доме Сарры, чем госпожой в своем собственном». В этом смысле имя Агарь интерпретируется как «награда» («Ha-Agar» = «это награда»). Сначала она не хотела, чтобы Сара хотела, чтобы она вышла замуж за Авраама, и хотя Сара имела полную власть над ней как ее служанка, она убедила ее, сказав: «Считай себя счастливой, что ты соединилась с этим святым». Агарь приводится в пример высокой степени благочестия, распространенной во времена Авраама, поскольку в то время как Маной боялся, что умрет, потому что увидел ангела Божьего (Суд. xiii. 22), Агарь не испугалась вида божественного посланника (Быт. R. lc). Ее верность восхваляется, так как даже после того, как Авраам отослал ее, она сохранила свой брачный обет, и поэтому ее отождествляли с Хеттурой (Быт. xxv. 1), с намеком на (арамейское, «связывать»; Быт. R. lxi.). Другое объяснение того же имени — «украшать», потому что она была украшена благочестием и добрыми делами (lc). Именно Исаак после смерти Сары пошел, чтобы вернуть Агарь в дом своего отца; раввины делают вывод об этом из сообщения, что Исаак пришел из Беэр-лахай-рои, места, которое назвала Агарь (Быт. xvi. 14, xxiv. 62; Быт. R. lx.; см. комментарии ad loc.).
Другие проповеди, однако, неблагоприятно оценивают характер Агари. Ссылаясь на сообщение о том, что, когда она зачала, то начала презирать свою госпожу, раввины говорят, что она сплетничала о Саре, говоря: «Она, конечно, не так благочестива, как притворяется, ибо за все годы своей замужней жизни у нее не было детей, тогда как я зачала сразу» (Gen. R. xlv.; Sefer ha-Yashar, Lek Leka). Сара отомстила (Быт. XVI), не дав ей совокупиться с Авраамом, избив ее туфлей и заставив выполнять унизительные услуги, например, носить ее купальные принадлежности в баню (lc); она также сглазила Агарь и сделала выкидыш, и Измаил, таким образом, был ее вторым ребенком, как следует из того факта, что ангел предсказал, что она родит ребенка (Быт. XVI. 11), хотя ранее было рассказано, что она была беременна (Быт. XVI. 4). Далее следует из слов «она сошла с пути» (Быт. XXI. 14, Евр.), что как только она достигла пустыни, она снова впала в идолопоклонство и что она роптала на Божье провидение, говоря: «Вчера ты говорила: «Умножая умножу семя твое весьма и весьма» [Быт. XVI. 10]; а теперь сын мой умирает от жажды». Тот факт, что она выбрала египтянку в качестве жены своему сыну, также считается против нее как доказательство того, что ее обращение в иудаизм не было искренним, ибо «брось палку в воздух, она вернется к своему корню» (Gen. R. liii., конец). Эта египетская жена объясняется в Таргуме псевдо-Ионатана как относящаяся к Хадидже и Фатиме, вдове и дочери Мухаммеда (см. Zunz, «GV» 2d ed., p. 288, примечание a). [24]
В Новом Завете апостол Павел сделал опыт Агари аллегорией разницы между законом и благодатью в своем Послании к Галатам . [25] [26] Павел связывает законы Торы , данные на горе Синай , с рабством израильского народа, подразумевая, что оно было обозначено положением Агари как рабыни, в то время как «свободный» небесный Иерусалим обозначен Сарой и ее ребенком. Библейская гора Синай упоминается как «Агарь», возможно, названная в честь Агари. [27]
Кроме того, в истории о самаритянке у колодца автор Евангелия от Иоанна ссылается на древнюю историю Агари, чтобы «переносить смысл из одного текста в другой». [28] Подобно тому, как Агарь называет Бога «Богом, который видит», [28] самаритянка дает Иисусу имя, «говоря: «Я знаю, что придет Мессия», и Иисус подтверждает: «Я тот, кто говорит с тобой». [29]
Августин Гиппонский ссылался на Агарь как на символ «земного города» или греховного состояния человечества: «В земном городе (символизируемом Агарью) [...] мы находим две вещи: его собственное очевидное присутствие и символическое присутствие небесного города. Новые граждане рождаются в земном городе по природе, испорченной грехом, но в небесном городе по благодати, освобождающей природу от греха». [30] Эту точку зрения развивали средневековые теологи, такие как Фома Аквинский и Джон Уиклиф . Последний сравнивал детей Сарры с искупленными, а детей Агари — с неискупленными, которые «плотские по природе и просто изгнанники». [31]
История Агари показывает, что выживание возможно даже в самых суровых условиях. [32]
Хаджар или Хаджар ( арабский : هاجر ) — арабское имя, используемое для обозначения жены Авраама (арабский: Ибрахим ) и матери Измаила (арабский: Исмаил ). Хотя она не упоминается по имени в Коране , она упоминается и намекается через историю ее мужа. Она является почитаемой женщиной в исламской вере. [33]
Согласно мусульманскому верованию, она была египетской женой Ибрагима. В конце концов она поселилась в пустыне Фаран со своим сыном Исмаилом. Хаджар почитается как особенно важная матриарх монотеизма , поскольку именно через Исмаила родился Мухаммед .
Некоторые современные мусульманские ученые придерживаются мнения, что она никогда не была служанкой Сары, а была принцессой Египта, которая добровольно последовала за Авраамом и позже вышла за него замуж. Они также утверждают, что Агарь и Измаил не были изгнаны, как утверждает библейское повествование, но они были поселены в Мекке (Фаране) ради Аллаха. [34]
Ни Сара, ни Хаджар не упоминаются по имени в Коране, но традиционно считается, что эта история упоминается в строке из молитвы Ибрахима в суре Ибрахим (14:37): «Я поселил часть своей семьи в бесплодной долине близ твоего Священного Дома ». [35] Хотя Хаджар не названа по имени, читатель переживает затруднительное положение Хаджар косвенно, глазами Ибрахима. [36] Она также часто упоминается в хадисах .
Согласно « Кисас аль-Анбия» , сборнику рассказов о пророках, Хаджар была дочерью царя Магриба, потомка исламского пророка Салиха . Ее отец был убит фараоном Зуль-Аршем (араб. ذُوالْعَرْش , латинизировано: зуль-Арш , что означает «он/хозяин трона»), а она была схвачена и взята в рабство. Позже, из-за ее королевской крови, она стала хозяйкой рабынь и получила доступ ко всем богатствам фараона. После обращения в веру Ибрагима, фараон отдал Хаджар Саре, которая отдала ее Ибрагиму. В этом рассказе имя «Хаджар» (называемое Хаджар по-арабски) происходит от Hā ajru-ka (араб. هَا أَجْرُكَ ), что по-арабски означает «вот твоя награда» [36] .
Согласно другой традиции, Хаджар была дочерью египетского царя, который отдал ее в жены Ибрагиму, думая, что Сара была его сестрой. [37] По словам Ибн Аббаса , рождение Исмаила у Хаджар вызвало раздор между ней и Сарой, которая все еще была бесплодна. Ибрагим привез Хаджар и их сына в землю под названием Паран-арам или (Фаран по-арабски, в последние дни считалось, что это земля вокруг Мекки). [38] Целью этого путешествия было «переселить», а не «изгнать» Хаджар. [36] Ибрагим оставил Хаджар и Исмаила под деревом и снабдил их водой. [38] Хаджар, узнав, что Бог приказал Ибрагиму оставить ее в пустыне Паран, уважала его решение. [37] Мусульмане верят, что Бог испытал Ибрагима, поручив ему эту задачу. [39]
Вскоре у Хаджар закончилась вода, а Исмаил, к тому времени младенец, начал плакать от голода и жажды. Хаджар запаниковала и побежала между двумя близлежащими холмами, Аль-Сафа и Аль-Марва , неоднократно в поисках воды. После ее седьмого бега над местом расположения Замзама появился ангел, а затем ударил по земле своей пяткой (или крылом) и заставил из земли возникнуть чудесный колодец. Это называется колодцем Замзам и находится в нескольких метрах от Каабы в Мекке. [38]
Случай [40] ее бега между холмами Аль-Сафа и Аль-Марва вспоминают мусульмане, когда они совершают паломничество ( хадж ) в Мекку. Частью паломничества является семикратный пробег между холмами в память о мужестве Хаджар и вере в Бога, когда она искала воду в пустыне (которая, как полагают, затем чудесным образом появилась из колодца Замзам), и символизирует празднование материнства в исламе. Чтобы завершить задачу, некоторые мусульмане также пьют из колодца Замзам и берут часть воды домой из паломничества в память о Хаджар. [41]
Согласно Вере Бахаи , Баб был потомком Авраама и Агари, [42] и Бог дал обещание распространить семя Авраама. Издательский дом Бахаи выпустил текст о женах и наложницах Авраама и прослеживает их родословную до пяти различных религий. [43]
Многие художники рисовали сцены из истории Агари и Измаила в пустыне, включая Питера Ластмана , Гюстава Доре , Фредерика Гудолла и Джеймса Экфорда Лаудера . Уильям Шекспир ссылается на Агарь в «Венецианском купце», акт II, сцена 5, строка 40, когда Шейлок говорит: «Что говорит этот дурак о потомстве Агари, а?» Эта строка относится к персонажу Ланселоту, которого Шейлок оскорбляет, сравнивая его с изгоем Измаилом. Она также переворачивает традиционную христианскую интерпретацию, изображая христианского персонажа как изгоя. [31]
Нищета и отчаяние Агари используются в качестве оправдания преступности персонажами произведений Даниэля Дефо , такими как Молль Флендерс , а традиционный взгляд на Агарь как на мать изгоев повторяется в пьесе Сэмюэла Тейлора Кольриджа «Заполья» , героиню которой уверяют, что она «не отпрыск Агари; ты — законная наследница назначенного царя». [31]
В 19 веке более сочувственное изображение стало заметным, особенно в Америке. Эдмония Льюис , ранний афроамериканский и индейский скульптор, сделала Агарь предметом одной из своих самых известных работ. Она сказала, что она была вдохновлена «сильным сочувствием ко всем женщинам, которые боролись и страдали». [44] В романах и поэмах сама Агарь или персонажи по имени Агарь изображались как несправедливо страдающие изгнанницы. К ним относятся длинная драматическая поэма «Агарь» Элизы Джейн Пуатевент Николсон ( псевдоним Перл Риверс), президента Национальной ассоциации женской прессы ; «Агарь в пустыне» Натаниэля Паркера Уиллиса , самого высокооплачиваемого журнального писателя своего времени; и «Прощание Агари» Августы Мур. [31] В 1913 году к этому присоединился откровенно феминистский роман «Агарь» [ 45] американской южной социалистической и суфражистки Мэри Джонстон. [46] Холл Кейн дал название «Сын Агари» книге 1885 года, действие которой происходит в современной Англии и затрагивает тему незаконнорожденности .
Аналогичное сочувственное мнение преобладает в более поздней литературе. В романе «Каменный ангел» Маргарет Лоуренс есть главная героиня по имени Агарь, вышедшая замуж за человека по имени Брэм, чья история жизни в общих чертах имитирует историю библейской Агари. Персонаж по имени Агарь занимает видное место в романе Тони Моррисон «Песнь песней» , в котором присутствуют многочисленные библейские темы и намеки. В романе 1979 года « Родственники » Октавии Батлер у главной героини Даны есть предок по имени Агарь (рожденный в рабстве), с которым мы встречаемся ближе к концу романа, как часть путешествия Даны во времени обратно в Мэриленд в 19 веке. Агарь кратко упоминается в противоречивом романе Салмана Рушди «Сатанинские стихи» , где Мекка заменена на « Джахилию », пустынную деревню, построенную на песке и снабжаемую источником Агари. Агарь упоминается вместе с Виллой и Зелфой в «Рассказе служанки » Маргарет Этвуд , антиутопическом романе, в центре которого женщины, чья обязанность — рожать детей для своих хозяев, занимая место своих жен в церемонии изнасилования, основанной на библейском отрывке. В недавней книге документальной прозы «Женщина, которая назвала Бога: дилемма Авраама и рождение трех вер » Шарлотты Гордон дается рассказ о жизни Агари с точки зрения трех монотеистических религий: ислама, иудаизма и христианства. В 2019 году Ньяша-младший опубликовала книгу об Агари под названием «Переосмысление Агари: чернота и Библия» , в которой представлена история восприятия Агари, которая фокусируется на интерпретациях Агари как чернокожей женщины и, в частности, на тех интерпретациях Агари, которые делают афроамериканцы. [47]
С 1970-х годов возник обычай давать новорожденным девочкам имя «Хагар». Наречение этого имени часто воспринимается как спорный политический акт, указывающий на то, что родители являются сторонниками примирения с палестинцами и арабским миром, и осуждается многими, включая националистов и религиозных людей. Коннотации имени были представлены основанием израильского журнала « Хагар: исследования культуры, политики и идентичности» в 2000 году. [48]
Несколько чернокожих американских феминисток писали об Агари, сравнивая ее историю с историями рабов в американской истории . Вильма Бейли в статье под названием «Агарь: модель для анабаптистской феминистки» называет ее «служанкой» и «рабыней». Она видит в Агари образец «власти, навыков, силы и стремления». В статье «Любовница, служанка и отсутствие милосердия» Ренита Дж. Уимс утверждает, что отношения между Сарой и Агари демонстрируют «этнические предрассудки, усугубленные экономической и социальной эксплуатацией». [49]
Агарь, вынашивающая ребенка для бесплодной женщины, является примером того, что сейчас называется суррогатным материнством или контрактной беременностью, [ по мнению кого? ] за исключением того, что в случае Агарь у нее не было выбора в этом вопросе. [ необходима цитата ] Критики этой и других вспомогательных репродуктивных технологий использовали Агарь в своем анализе. Еще в 1988 году Анна Голдман-Амирав в « Репродуктивной и генной инженерии» писала об Агарь в рамках «библейской «битвы маток», [которая] заложила основу для взгляда на женщин, плодовитость и сексуальность в патриархальном обществе». [50]