stringtranslate.com

Акцентный стих

Акцентный стих имеет фиксированное количество ударений в строке независимо от количества присутствующих слогов. [1] Это распространено в языках с синхронизацией ударения , таких как английский , в отличие от слогового стиха , который распространен в языках с синхронизацией по слогам , таких как французский .

Детская поэзия

Акцентный стих особенно распространен в детской поэзии; детские стишки и менее известные стишки со скакалкой являются наиболее распространенной формой акцентных стихов в английском языке. В следующем стихотворении «Баа Баа Черная овца» в каждой строке по два ударения, но разное количество слогов. Жирным шрифтом выделены ударные слоги, указано количество слогов в каждой строке.

Баа , баа, паршивая овца, (4)
Есть ли у тебя шерсть ? (5)
Да -с, да- с, (4)
Три мешка полных ; (3)
Один для хозяина , (5)
И один для дамы , (5)
И один для маленького мальчика, (7)
Который живет в переулке . (5)

Акцентный стих черпает свои музыкальные качества благодаря гибкости безударных слогов и имеет тенденцию следовать естественным речевым моделям английского языка.

История

Английский

Акцентный стих был традиционно распространенной просодией в Германии, Скандинавии, Исландии и Великобритании. [2] Акцентный стих был широко распространен в английской поэзии с момента его самой ранней записи, при этом древнеанглийская поэзия была написана в особой форме акцентного стиха, называемой аллитеративным стихом , ярким примером которого является Беовульф . Англосаксонская поэзия обычно добавляла еще два основных элемента к основному четырехтактному акцентному стиху: аллитерацию трех из четырех долей и медиальную паузу ( цезуру ). [2] Англосаксонские поэты часто использовали эпитеты для достижения желаемой аллитерации и имели различные другие, более сложные правила и формы, хотя они не были так популярны в более поздней поэзии.

Акцентный стих потерял свое доминирующее положение в английской поэзии после норманнского завоевания Англии , когда французские формы с слоговым акцентом приобрели известность. Акцентный стих продолжал широко использоваться во всех формах среднеанглийской поэзии до кодификации акцентно-слогового стиха в елизаветинской поэзии; после этого он практически исчез из литературной поэзии на триста лет, оставаясь популярным в народной поэзии. Ярким примером этого периода является произведение Уильяма Лэнглэнда « Пирс Пахарь» , здесь сохранена аллитерация:

Я смотрел на левую половину || как меня учила леди
И была война женщины || worþeli ycloþed.
Я посмотрел на левую сторону || как меня научила дама
и узнал о женщине || достойно одет.

Хорошо известным источником акцентных стихов послеелизаветинского периода является « Мелодия Матушки Гусыни» (1765). Акцентный стих возродился в 19 веке с развитием («открытием») подпрыгивающего ритма Джерардом Мэнли Хопкинсом . Хотя пример Хопкинса не получил широкого распространения в литературных кругах, акцентные стихи все же прижились: некоторые поэты заигрывали с формой, а позже поэты более строго следовали ей. Современная кодификация была дана Робертом Бриджесом в 1921 году в разделе «Просодия акцентного стиха Бриджеса» в « Просодии Мильтона» . Современное литературное использование включает У.Х. Одена , и оно особенно развито Даной Джойей . [2]

Помимо детской поэзии и литературной поэзии, акцентные стихи остаются популярными в стихах, написанных для устного изложения, таких как ковбойская поэзия и рэп . [2]

Просодия акцентного стиха на английском языке

В современном литературном использовании, в дополнение к подробной кодификации, данной в « Просодии акцентуального стиха» Бриджеса , соблюдаются три основных правила: [2]

  1. Четыре ударения в строке;
  2. Медиальная пауза с двумя ударениями с каждой стороны;
  3. Обычно три из четырех ударений являются аллитерирующими. [ нужна цитата ]

Встречаются некоторые вариации и другие тонкости: [2]

Специальные формы

Существует ряд более строгих форм акцентного стиха, в том числе:

Польский

В польской литературе, как и во французской, преобладает силлабический стих. Акцентный стих появился в польской поэзии в 20 веке. Ян Каспрович был первым поэтом, который использовал акцентные стихи в своей книге «Ксенга убогич» ( «Книга бедных »), опубликованной в 1916 году . [3] Он использовал строки с тремя ударениями.

Рзадко на мой варгач -
Niech dziś to warga ma wyzna -
Jawi się krwią przepojony,
Самый быстрый выбор: Ojczyzna.
(Ян Каспрович, Ржадко на моего варгача)

Поэт писал, что самое дорогое для него слово «Родина-мать» звучит в его устах очень редко. [4] Сканирование:

' хх ' х ' х
х ' х ' хх ' х
' хх ' хх ' х
х ' х ' хх ' х

Этот узор стал самым популярным. Существует также шестистрессовая модель. Это использовалось, среди прочего, Джулианом Тувимом . [5]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Каддон, Джон Энтони (1998). Словарь литературных терминов и теории литературы . Уайли. п. 7. ISBN 9780631202714.
  2. ^ abcdef "Акцентный стих", Дана Джоя
  3. ^ Люцилла Пщоловская, Верш-Польски. Зарис исторический, Fundacja na Rzecz Nauki Polskiej, Вроцлав, 1997, с. 283.
  4. ^ Моника М. Гарднер, Ян Каспрович.
  5. ^ Виктор Ярослав Дарас, Mały przewodnik po wierszu polskim, Краков 2003, с. 108, 116.

Внешние ссылки