Алтайский язык ( / æ l ˈ t eɪ . ɪ k / ) — спорная предложенная языковая семья [2] , которая будет включать тюркские , монгольские и тунгусские языковые семьи , а также, возможно, японский и корейский языки . [3] : 73 Гипотетическая языковая семья уже давно отвергается большинством компаративистов , хотя ее продолжает поддерживать небольшое, но стабильное научное меньшинство. [3] [4] [5] Носители составляющих языков в настоящее время разбросаны по большей части Азии к северу от 35° северной широты и в некоторых восточных частях Европы , простираясь по долготе от Балканского полуострова до Японии. [6] [ нужен лучший источник ] Группа названа в честь горного хребта Алтая в центре Азии.
Алтайская семья впервые была предложена в 18 веке. Он был широко принят до 1960-х годов и до сих пор упоминается во многих энциклопедиях и справочниках, а ссылки на алтайский язык как на языковую семью продолжают проникать в современные источники через эти старые источники. [3] С 1950-х годов большинство специалистов по сравнительной лингвистике отвергли это предложение после того, как предполагаемые родственные слова оказались недействительными, гипотетические звуковые сдвиги не были обнаружены, а тюркские и монгольские языки на протяжении веков оказались скорее сближающимися, чем расходящимися. [7] [8] [9] В настоящее время общепринято считать, что отношения между алтайскими языками являются результатом sprachbund, а не общего происхождения, при этом языки демонстрируют влияние длительного контакта . [10] [11] [12]
Продолжающееся использование термина «Алтайский» для обозначения различных версий алтайской теории, «Алтайского sprachbund», а также нечасто в качестве общего термина для региона, привело к путанице вокруг статуса алтайской гипотезы, что привело к конечному результату. поскольку многие алтайцы приняли название «Заевразийский» для модификации предложения семейства, чтобы избежать путаницы. [13] Эта путаница усугубляется литературой, в которой алтайский язык упоминается как общепринятая гипотеза, что исторически имело место.
Алтайский язык сохранил ограниченную степень научной поддержки, в отличие от некоторых других ранних предложений макросемей . Продолжающиеся исследования алтайского языка все еще проводятся основной группой академических лингвистов, но их исследования не нашли более широкой поддержки. В частности, он пользуется поддержкой Института языкознания Российской академии наук и остается влиятельным субстратом туранизма , где гипотетический общий языковой предок частично использовался в качестве основы для многоэтнического националистического движения. [14]
Самые ранние засвидетельствованные выражения на прототюркском языке зафиксированы в различных китайских источниках. Анна Дыбо выделяет в Шизи (330 г. до н. э.) и «Книге Хань» (111 г. н. э.) несколько десятков прототюркских экзотизмов в китайских ханьских транскрипциях. [15] Ланьхай Вэй и Хуэй Ли реконструируют название правящего дома сюнну как PT * Alayundluğ /alajuntˈluγ/ «клан пегих лошадей». [16]
Самые ранние известные тексты на тюркском языке — это орхонские надписи , 720–735 гг. [17] : 3 Они были расшифрованы в 1893 году датским лингвистом Вильгельмом Томсеном в научной гонке со своим соперником, немецко-российским лингвистом Вильгельмом Радловым . Однако Радлов первым опубликовал надписи.
Первым засвидетельствованным тунгусским языком является чжурчжэнь , язык предков маньчжуров . Система письма для него была разработана в 1119 году нашей эры, а надпись с использованием этой системы известна с 1185 года (см. Список чжурчжэньских надписей ).
Самый ранний монгольский язык, о котором мы имеем письменные свидетельства, известен как среднемонгольский . Впервые об этом свидетельствуют надпись, датированная 1224 или 1225 годом нашей эры, Стела Йисунгге и « Тайная история монголов» , написанная в 1228 году (см. Монгольские языки ). Самый ранний парамонгольский текст — « Мемориал Елю Яннинга» , написанный крупным киданем и датированный 986 годом нашей эры. Однако надпись Хуйс Толгоя , обнаруженная в 1975 году и проанализированная как написанная на ранней форме монгольского языка, датируется 604–620 годами нашей эры. Надпись Бугута датируется 584 годом нашей эры.
Японский язык впервые засвидетельствован в форме имен, содержащихся в нескольких коротких надписях на классическом китайском языке V века нашей эры, например, найденных на мече Инарийама . Однако первым существенным текстом на японском языке является Кодзики , датируемый 712 годом нашей эры. За ним следует Нихон сёки , завершенный в 720 году, а затем Манъёсю , датируемый ок. 771–785, но включает материалы, датированные примерно 400 годами ранее. [17] : 4
Наиболее важным текстом для изучения раннего корейского языка является « Хянга» , сборник из 25 стихотворений, некоторые из которых относятся к периоду Троецарствия (57 г. до н. э. – 668 г. н. э.), но сохранились в орфографии , восходящей лишь к 9 век нашей эры. [18] : 60 Корейский язык широко засвидетельствован с середины 15 века в фонетически точной системе письма хангыль . [18] : 61
Самая ранняя известная ссылка на единую языковую группу тюркских, монгольских и тунгусских языков содержится в работе Николаеса Витсена 1692 года , которая может быть основана на работе Абу аль-Гази Бахадура 1661 года «Генеалогия туркмен ». [19]
Предложенная группа тюркских, монгольских и тунгусских языков была опубликована в 1730 году Филиппом Йоханом фон Страленбергом , шведским офицером, который путешествовал по восточной части Российской империи , будучи военнопленным после Великой Северной войны . [20] : стр. 125 Однако он, возможно, не имел в виду более тесную связь между этими языками. [21] Более поздние предложения о включении корейского и японского языков в «макроалтайскую» семью всегда вызывали споры. Первоначальное предложение иногда по ретронимии называли «микроалтайским» . Большинство сторонников алтайского языка продолжают поддерживать включение корейского языка, но меньше сторонников японского языка. [22] Некоторые предложения также включали айнуский язык , но это не получило широкого признания даже среди самих алтайцев. [3] Общий предковый протоалтайский язык семьи «Макро» был предварительно реконструирован Сергеем Старостиным и другими. [23]
Микроалтайский включает около 66 живых языков, [24] к которым макроалтайский добавил бы корейский, чеджу , японский и языки рюкюань , всего около 74 (в зависимости от того, что считать языком, а что считать диалектом) . ). Эти цифры не включают более ранние состояния языков, такие как среднемонгольский , древнекорейский или древнеяпонский .
В 1844 году финский филолог Матиас Кастрен предложил более широкую группу, которая позже стала называться Урало-Алтайской семьей , в которую входили тюркская, монгольская и маньчжурско-тунгусская (=тунгусская) ветви как «алтайская» ветвь, а также финно-алтайская семья. Угорский и самодийский языки как «уральская» ветвь (хотя сам Кастрен использовал термины «татарский» и «чудский»). [20] : 126–127 Название «Алтайские» относилось к Горному Алтаю в Восточно-Средней Азии, который является примерно центром географического ареала трех основных семей. Название «Урал» относилось к Уральским горам .
Хотя гипотезу урало-алтайской семьи все еще можно найти в некоторых энциклопедиях, атласах и подобных общих справочниках, с 1960-х годов она подвергается резкой критике. Даже лингвисты, признающие основную алтайскую семью, такие как Сергей Старостин , полностью отвергают включение «уральской» ветви. [23] : 8–9
Этот термин продолжает использоваться для обозначения центральной евразийской типологической, грамматической и лексической зоны конвергенции. [25] Действительно, «урало-алтайский» в этом смысле может быть предпочтительнее «алтайского». Например, Юха Янхунен утверждает, что «говорить об «алтайском» вместо «урало-алтайском» — заблуждение, поскольку без уральского языка не существует площадных или типологических особенностей, присущих «алтайскому» языку». [26]
В 1857 году австрийский ученый Антон Боллер предложил добавить к урало-алтайской семье японцев . [27] : 34
В 1920-е годы Г.Я. Рамстедт и Э.Д. Поливанов выступали за включение корейского языка. Десятилетия спустя, в своей книге 1952 года, Рамстедт отверг урало-алтайскую гипотезу, но снова включил корейский язык в алтайский язык, и на сегодняшний день за этим включением последовало большинство ведущих алтайцев (сторонников теории). [28] Его книга содержала первую всестороннюю попытку выявить регулярные соответствия между звуковыми системами внутри алтайских языковых семей.
В 1960 году Николас Поппе опубликовал, по сути, сильно переработанную версию книги Рамстедта по фонологии [29] [30] , которая с тех пор установила стандарт в исследованиях Алтайского языка. Поппе считал вопрос об отношении корейского языка к тюрко-монголо-тунгусским не решенным. [20] : 148 По его мнению, существовало три возможности: (1) корейский язык не принадлежал к трем другим генеалогически, но находился под влиянием алтайского субстрата; (2) корейский язык был связан с тремя другими на том же уровне, на котором они были связаны друг с другом; (3) Корейский отделился от трех других, прежде чем претерпел ряд характерных изменений.
Книга Роя Эндрю Миллера 1971 года «Японский и другие алтайские языки» убедила большинство алтайцев в том, что японский язык также принадлежит алтайцам. [31] [17] С тех пор принято считать, что «макроалтайский» включает тюркский, монгольский, тунгусский, корейский и японский языки.
В 1990 году Унгер выступал за создание семьи, состоящей из тунгусских, корейских и японских языков, но не тюркских или монгольских. [32]
Однако многие лингвисты оспаривают предполагаемое сходство корейского и японского языков с тремя другими группами. Вместо этого некоторые авторы пытались связать японский язык с австронезийскими языками . [23] : 8–9
В 2017 году Мартин Роббитс предположила, что японский (и, возможно, корейский) возник как гибридный язык . Она предположила, что прародина тюркских, монгольских и тунгусских языков находилась где-то на северо-западе Маньчжурии . Группа этих протоалтайских («заевразийских») носителей мигрировала на юг, в современную провинцию Ляонин , где они были в основном ассимилированы сельскохозяйственным сообществом с языком, подобным австронезийскому . Слияние двух языков привело бы к образованию протояпонского и протокорейского языков. [33] [34]
В типологическом исследовании, которое не оценивает напрямую обоснованность алтайской гипотезы, Юрайонг и Сзето (2020) обсуждают для корейского и японского языков этапы сближения с алтайской типологической моделью и последующее отклонение от этой модели, что привело к нынешнему типологическому сходству. между корейским и японским. Они заявляют, что оба «все еще настолько отличаются от основных алтайских языков, что мы можем даже говорить о независимом японско-корейском типе грамматики. Учитывая также, что не существует ни убедительных доказательств существования общих протоалтайских лексических единиц, ни твердых регулярных звуковых соответствий. а, скорее, лишь лексические и структурные заимствования между языками алтайской типологии, наши результаты косвенно говорят в пользу «палеоазиатского» происхождения японских и корейских языков». [35]
В 1962 году Джон К. Стрит предложил альтернативную классификацию, в которой тюрко-монголо-тунгусоязычные группы были включены в одну группу, а корейско-японско- айнские - в другую, объединенные в так называемую «североазиатскую» семью. [36] Включение айнов было также принято Джеймсом Патри в 1982 году. [37] [38]
Тюркско-монголо-тунгусские и корейско-японско-айнские группировки были также выдвинуты в 2000–2002 годах Джозефом Гринбергом . Однако он относился к ним как к независимым членам более крупной семьи, которую он назвал евразийской . [39]
Включение айнов не получило широкого признания среди алтайцев. [3] Фактически, не было продемонстрировано никаких убедительных генеалогических связей между айнами и какой-либо другой языковой семьей, и они обычно рассматриваются как изолированный язык . [40]
Начиная с конца 1950-х годов некоторые лингвисты стали все более критически относиться даже к гипотезе минимальной алтайской семьи, оспаривая предполагаемые доказательства генетической связи между тюркскими, монгольскими и тунгусскими языками.
Среди первых критиков были Жерар Клосон (1956), Герхард Дёрфер (1963) и Александр Щербак. Они утверждали, что слова и черты, общие для тюркских, монгольских и тунгусских языков, по большей части являются заимствованиями, а остальное можно объяснить случайным сходством. [41] [42] [43] В 1988 году Дорфер снова отверг все генетические претензии в отношении этих основных групп. [44]
Основным постоянным сторонником алтайской гипотезы был Сергей Старостин , который опубликовал сравнительный лексический анализ алтайских языков в 1991 году. Он пришел к выводу, что анализ подтверждает алтайскую группировку, хотя она «старше, чем большинство других языковых семей Евразии, таких как как индоевропейские или финно-угорские, и в этом причина того, что современные алтайские языки сохраняют мало общих элементов». [45]
В 1991 и 1996 годах Рой Миллер защищал алтайскую гипотезу и утверждал, что критика Клосона и Дёрфера применима исключительно к лексическим соответствиям, тогда как наиболее убедительным доказательством этой теории являются сходства в глагольной морфологии. [46] [18]
В 2003 году Клаус Шёниг опубликовал критический обзор истории алтайской гипотезы до того времени, приняв сторону более ранней критики Клаусона, Дёрфера и Щербака. [47]
В 2003 году Старостин, Анна Дыбо и Олег Мудрак опубликовали « Этимологический словарь алтайских языков» , в котором были расширены лексические списки 1991 года и добавлены другие фонологические и грамматические аргументы. [23]
Книга Старостина подверглась критике со стороны Стефана Георга в 2004 и 2005 годах, [48] [49] и Александра Вовина в 2005 году. [50]
Другие аргументы в защиту теории, в ответ на критику Георга и Вовина, были опубликованы Старостиным в 2005 г., [51] Блажеком в 2006 г., [52] Роббитсом в 2007 г., [53] и Дыбо и Г. Старостиным в 2008 г. [ 54]
В 2010 году Ларс Йохансон повторил опровержение Миллера критикам 1996 года и призвал к приглушению полемики. [55]
В приведенный ниже список включены лингвисты, которые работали конкретно над алтайской проблемой с момента публикации первого тома Einführung Рамстедта в 1952 году. Указаны даты работ, касающихся алтайского языка. Для сторонников этой теории в конце статьи приводится версия алтайского языка, которую они предпочитают, если она отличается от преобладающей версии тюркско-монгольского-тунгусского-корейско-японского языка.
В Роббитсе и Йохансоне (2010) было предложение заменить название «Алтайский» на название «Заевразийский». Хотя «алтайский» иногда включал японский, корейский и другие языки или семьи, но только по мнению отдельных авторов, «заевразийский» специально предназначался для того, чтобы всегда включать тюркский, монгольский, тунгусский, японский и корейский языки. Роббитс и Йохансон аргументировали новый термин следующим образом: 1) избежать путаницы между различными вариантами использования алтайского языка относительно того, какая группа языков включается, 2) уменьшить контрпродуктивную поляризацию между «проалтаистами» и «антиалтаистами». "; 3) расширить применимость термина, поскольку суффикс -ic подразумевает родство, а -an оставляет место для ареальной гипотезы; и 4) исключить упоминание о Горном Алтае как о потенциальной родине. [56]
В книге Роббитс и Савельев под ред. (2020) были предприняты согласованные усилия выделить «алтайский» как подгруппу «заевразийских», состоящую только из тюркских, монгольских и тунгусских языков, сохранив при этом «заевразийский» как «алтайский» плюс японский и корейский.
Первоначальные аргументы в пользу группировки «микроалтайских» языков в рамках урало-алтайской семьи основывались на таких общих чертах, как гармония гласных и агглютинация .
По мнению Роя Миллера, наиболее убедительным доказательством теории являются сходства в морфологии слов . [18]
Этимологический словарь Старостина и других (2003) предлагает набор законов изменения звука, которые могли бы объяснить эволюцию от протоалтайского языка к языкам-потомкам. Например, хотя в большинстве современных алтайских языков есть гармония гласных, в реконструированном ими протоалтайском языке ее не было; вместо этого различные ассимиляции гласных между первым и вторым слогами слов произошли в тюркском, монгольском, тунгусском, корейском и японском языках. Они также включали ряд грамматических соответствий между языками. [23]
Старостин утверждал в 1991 году, что члены предложенной алтайской группы разделяют около 15–20% очевидных родственных слов в списке Сводеша-Яхонтова из 110 слов ; в частности, тюрко-монгольские 20%, тюрко-тунгусские 18%, тюрко-корейские 17%, монголо-тунгусские 22%, монголо-корейские 16% и тунгусско-корейские 21%. [45] Этимологический словарь 2003 года включает список из 2800 предложенных родственных наборов, а также несколько важных изменений в реконструкции протоалтайского языка. Авторы очень старались отличить заимствования между тюркскими и монгольскими языками, а также между монгольскими и тунгусскими языками от родственных; и предложите слова, которые встречаются в тюркском и тунгусском языках, но не в монгольском. Все остальные комбинации пяти ветвей также встречаются в книге. В нем перечислены 144 предмета общего базового словарного запаса, включая слова, обозначающие такие предметы, как «глаз», «ухо», «шея», «кость», «кровь», «вода», «камень», «солнце» и «два». '. [23]
Роббитс и Букерт (2018) используют байесовские филолингвистические методы , чтобы доказать согласованность «узких» алтайских языков (тюркских, монгольских и тунгусских) вместе с японским и корейским, которые они называют трансевразийскими языками . [57] Их результаты включают следующее филогенетическое древо: [58]
Мартина Роббитс и др. (2021) утверждает, что первые носители Заевразийского региона изначально были земледельцами в Северо-Восточной Азии , а скотоводами стали лишь позже. [59]
Анализ, проведенный Kassian et al. (2021) в списке слов из 110 пунктов, специально разработанном для каждого из языков — пратюркского , прамонгольского , пратунгусского , среднекорейского и праяпонского — указали на поддержку алтайской макросемьи. Признавая, что рассмотрение доисторических контактов в качестве альтернативного объяснения результатов правдоподобно, они считают такой сценарий менее вероятным для тюркских и японских языков. Эта оценка основана на значительных географических расстояниях, которые можно объяснить только в том случае, если предположить наличие взаимных связей. [60]
По мнению Г. Клаусона (1956), Г. Дерфера (1963) и А. Щербака (1963), многие типологические особенности предполагаемых алтайских языков, в частности агглютинативная сильно суффиксальная морфология и субъект-объект-глагол (SOV) слова порядке, [61] часто встречаются в языках вместе. [41] [42] [43]
Эти критики также утверждали, что слова и черты, общие для тюркских, монгольских и тунгусских языков, по большей части были заимствованиями, а остальное можно объяснить случайным сходством. Они отметили, что тюркские и тунгусские языки имеют мало общего словарного запаса, хотя больше общего с монгольскими языками. Они полагали, что, если все три семьи имели общего предка, мы должны ожидать, что потери будут происходить случайным образом, а не только на географических окраинах семьи; и что наблюдаемая закономерность соответствует заимствованиям. [41] [42] [43]
По мнению К. Шёнига (2003), после учета ареальных эффектов общая лексика, которая могла иметь общее генетическое происхождение, свелась к небольшому числу односложных лексических корней, включая личные местоимения и несколько других дейктических и вспомогательных единиц, чьи совместное использование можно объяснить и другими способами; это не тот тип обмена, который ожидается в случае генетического родства. [47]
Вместо общего генетического происхождения Клоусон, Дерфер и Щербак предположили (в 1956–1966 гг.), что тюркские, монгольские и тунгусские языки образуют Sprachbund : набор языков, сходство которых обусловлено конвергенцией посредством интенсивных заимствований и длительных контактов, а не общее происхождение. [41] [42] [43]
Ася Перельцвайг далее заметила в 2011 году, что в целом генетически родственные языки и семьи имеют тенденцию расходиться с течением времени: более ранние формы более похожи, чем современные формы. Однако она утверждает, что анализ самых ранних письменных источников монгольского и тюркского языков показывает обратное, предполагая, что они не имеют общего прослеживаемого предка, а, скорее, стали более похожими благодаря языковым контактам и ареальному воздействию. [9] [62]
Предыстория народов, говорящих на «алтайских» языках, во многом неизвестна. В то время как для некоторых других языковых семей, таких как носители индоевропейских , уральских и австронезийских языков, можно сформулировать существенные гипотезы, в случае предполагаемой алтайской семьи еще многое предстоит сделать. [63]
Некоторые ученые выдвинули гипотезу о возможной родине уральцев и алтайцев в степях Центральной Азии . [64] [65]
Чаубей и ван Дрим предполагают, что распространение древних алтайских языковых сообществ отражается в раннем голоцене распространением гаплогруппы C2 (M217) : «Если отцовская линия C2 (M217) коррелирует с алтайским языковым родством, как это, по-видимому, имеет место для Тюркский, монгольский и тунгусский язык, затем японский не является отцовским языком , как и корейский. Эта гаплогруппа Y-хромосомы составляет 11% корейских отцовских линий, а частота этой линии еще более снижена в Японии. Тем не менее, этот молекулярный маркер может по-прежнему может служить индикатором проникновения алтайского языка на архипелаг, где отцовская линия сохранилась, хотя и с частотой всего 6%.» [67]
Юха Джанхунен предположил, что на исконных языках тюркского, монгольского, тунгусского, корейского и японского языков говорили на относительно небольшой территории, включающей современную Северную Корею, Южную Маньчжурию и Юго-Восточную Монголию. [68] Однако Янхунен скептически относится к принадлежности японцев к алтайцам, [69] в то время как Андраш Рона-Тас заметил, что отношения между алтайцами и японцами, если они когда-либо существовали, должны быть более отдаленными, чем отношения любых двух индоевропейцев. -Европейские языки. [70] : 77 Рэмси заявил, что «генетическая связь между корейцами и японцами, если она действительно существует, вероятно, более сложна и далека, чем мы можем себе представить на основе нашего нынешнего уровня знаний». [71]
Сторонники алтайской гипотезы раньше относили дату возникновения протоалтайского языка примерно к 4000 г. до н.э., а сегодня – примерно к 5000 г. до н.э. [23] или 6000 г. до н.э. [72] Это сделало бы алтайскую языковую семью старше индоевропейской (около 3000–4000 до н.э. согласно основным гипотезам), но значительно моложе афроазиатской (ок. 10 000 до н. э. [73] : 33 или 11 000–16 000 до н. э . [74] : 35–36 по разным источникам).
Хотя слово «алтайский» повторяется в энциклопедиях и справочниках, большинство специалистов по этим языкам больше не верят, что три традиционные предполагаемые алтайские группы… связаны между собой. Несмотря на это, у Алтайского языка есть несколько преданных последователей.
Несмотря на обоснованность многих из этих возражений, остается неясным, достаточны ли они для полной дискредитации гипотезы о генетической связи между различными ветвями «алтайского языка», которую продолжает активно поддерживать небольшое, но устойчивое научное меньшинство.
На данный момент общий материал между трансъевразийскими [т.е. алтайскими] языками, несомненно, лучше объясняется как результат языкового контакта.
Но если исследователи предоставят убедительные доказательства генеалогического родства, наступит время переоценить старые позиции.
Однако это время еще не пришло.
Несмотря на общепринятую классификацию японских и корейских языков как примеров алтайской типологии (Janhunen 2007, 2014, Tranter 2012a), эти языки, как сегодня, так и в прошлом, все еще настолько отличаются от основных алтайских языков, что мы можем даже говорят о самостоятельном японско-корейском типе грамматики (см. также Вовин 2015а).
Учитывая также, что нет ни убедительных доказательств существования общих протоалтайских лексических единиц, ни твердых регулярных звуковых соответствий (Janhunen 1999: 10, 2010: 296, ср. Robbeets 2005), а, скорее, только лексические и структурные заимствования между языками алтайцев. типологии, наши результаты косвенно говорят в пользу «палеазиатского» происхождения японских и корейских языков (см. также Янхунен 2010, Вовин 2015а).
Однако благодаря более поздним интенсивным языковым контактам японский и корейский языки сблизились благодаря явлениям алтайизации и деалтайизации в первом тысячелетии до нашей эры и нашей эры соответственно (см. также Janhunen 2010: 290, Vovin 2010: 239–240).