stringtranslate.com

Аль-Калам

Перо ( араб . القلم , al-qalam ), или Нун (араб. نٓ) — шестьдесят восьмая глава ( сура ) Корана, состоящая из 52 стихов ( айатов ). В 68-й суре Корана описывается справедливость Бога и судный день . Три примечательные темы этой суры — ответ на возражения оппонентов, предостережение и увещевание неверующих и призыв к терпению исламского пророка Мухаммеда. [1] Хронологически это было первое появление любой из «разрозненных» [т. е. отдельных] букв ( мукаттаат ), которые предшествуют ряду сур Корана, [2] в то время как в кораническом порядке это последняя сура, в которой встречается мукаттаат. [3]

Краткое содержание

1-8 Мухаммед не безумец и не самозванец
9-16 Оскорбление видного врага ислама
17-34 Пример некоторых садоводов — предостережение жителям Мекки
35-47 Неверующие предупреждены о грядущем суде
48-50 Мухаммед призывал не быть нетерпеливым, как Иона
51-52 Крайняя ненависть курайшитов к Мухаммеду [4]

Стих Дурного Глаза

Асбаб ан-нузуль

Асбаб ан-нузул (случаи или обстоятельства откровения) — вторичный жанр коранического толкования ( тафсир ), направленный на установление контекста, в котором были ниспосланы конкретные стихи Корана. Хотя асбаб и полезен для реконструкции историчности Корана, по своей природе он является скорее экзегетическим , чем историографическим жанром, и как таковой обычно связывает объясняемые им стихи с общими ситуациями, а не с конкретными событиями. Большинство муфассирун говорят, что эта сура была ниспослана в Мекке , на этапе, когда противостояние Мухаммеду стало очень сильным и интенсивным на словесном уровне. [5] В то же время, здесь, по-видимому, отсутствует какое-либо физическое насилие по отношению к мусульманам . [6] По мнению некоторых историков, включая Уильяма Мьюира , [7] аяты с 9 по 16 относятся к Валиду ибн аль-Мугире, поскольку черты его личности соответствуют характеру, определенному в этих аятах, и традиции Ибн Аббаса , что «Мы не знаем никого, кого бы Бог описал так уничижительно, как Он описывает его, наслав на него позор, который никогда не оставит его (обстоятельство [ба'да далика, «более того», семантически связано с заним, «подлый»)». [8] Тафсир аль-Джалалайн также подчеркивает взаимосвязь в 16-м аяте: «Скоро Мы заклеймим его морду» [9] [10] и его нос, отрубленный мечом в битве при Бадре . Однако целевая личность не ограничивается одним человеком, поскольку аят описывает тип личности, а не имя [11] , и описание начинается с формы множественного числа: «Поэтому не повинуйтесь неверующим». [12] [13]

Период откровения

Суры в Коране не расположены в хронологическом порядке откровения [14], потому что порядок вахи или хронологический порядок откровения не является частью Корана, но согласно Аише: «Мухаммед всегда читал Коран в хронологическом порядке, даже в молитве», и есть много аятов о порядке Корана, например, сура Фуркхан, стих 32 «...мы повторили его в совершенном порядке». Также другие имамы говорят, что Мухаммед приказал Али расположить Коран в хронологическом порядке. Согласно Исрару Ахмеду: Мухаммед сказал своим последователям о размещении ( сахабе ) в кораническом порядке каждого вахи, ниспосланного вместе с оригинальным текстом Корана, слово Исрара Ахмеда об этом не может быть принято как единственная истина или единственное мнение по этому вопросу. [15] Уильям Теодор де Бари , эксперт по восточноазиатским исследованиям, описывает, что «Окончательный процесс сбора и кодификации текста Корана руководствовался одним всеобъемлющим принципом: слова Бога никоим образом не должны быть искажены или запятнаны человеческим вмешательством. По этой причине, по-видимому, не было предпринято никаких серьезных попыток отредактировать многочисленные откровения, организовать их в тематические блоки или представить их в хронологическом порядке...». [16] [17] Сура Аль-Калам является мекканской сурой [18] , а мекканские суры являются хронологически более ранними сурами , которые были открыты Мухаммеду в Мекке до хиджры в Медину в 622 году н. э . Они, как правило, короче, с относительно короткими аятами и в основном находятся ближе к концу 114 сур Корана. Большинство сур, содержащих мукаттаат, являются мекканскими. Отныне, помимо традиций, эта сура может считаться типично мекканской. Согласно некоторым классическим традициям, комментариям и тафсирам, предлагаемый порядок — 2-й по месту сразу после первого откровения Мухаммеда . [19] Поддерживающим аргументом в пользу того, что эта сура является вторым откровением, является то, что арабы не знали об ангелах во времена Джахилии , и известие о первом откровении Мухаммеда заставило их заинтересоваться здравомыслием Мухаммеда, поэтому, чтобы опровергнуть эту идею, Бог ниспослал первые семь аятов суры Калам. [20]

С другой стороны, последний предложенный порядок — 18-е место по Теодору Нёльдеке и Джону Медоузу Родвеллу [21], устанавливающим диапазон порядка со 2-го по 18-е. Сайид Кутб (ум. 1966), египетский автор, исламист из египетского «Братьев-мусульман» , в своем Magnum opus Fi Zilal al-Qur'an (В оттенках Корана) подчеркивает очень интересный факт, что начало и конец суры затрагивают одну и ту же тему, поэтому невозможно определить конкретное время откровения. [22] Джордж Сейл оценивает откровение как относящееся к четвертому году ислама . [23]

Однако основные ученые ислама сходятся во мнении ( иджма ), что это одна из самых ранних сур, ниспосланных в Мекке. [24] [25] Мухаммад Асад (2 июля 1900 г. – 20 февраля 1992 г.) [26], австро-венгерский журналист еврейского происхождения , путешественник, писатель, лингвист , политический теоретик, дипломат и исламский ученый , сказал: [27]

В хронологическом порядке откровения эта сура, скорее всего, занимает третье место. Некоторые авторитеты, среди которых Суюти , склоняются к мнению, что она была ниспослана сразу после первых пяти стихов суры 96 («Зародышевая клетка»); это, однако, противоречит некоторым наиболее достоверным традициям, согласно которым большая часть суры 74 была второй в порядке откровения (см. вступительное примечание к этой суре). В любом случае, «Перо», несомненно, является одной из древнейших частей Корана. [28]

Мухаммад АсадПослание Корана 1980

Связь с соседними сурами

Идея текстовой связи между стихами главы обсуждалась под разными названиями, такими как nazm и munasabah в неанглийской литературе и coherence , text relationships , intertextuality и unity в английской литературе. Хамидуддин Фарахи , исламский ученый с индийского субконтинента , известен своей работой над концепцией nazm, или coherence, в Коране. Фахруддин ар-Рази (умер в 1209 г. н. э.), Заркаши (умер в 1392 г.) и несколько других классических, а также современных ученых-коранистов внесли свой вклад в исследования. [29] [30] [31]

Связь с предыдущей сурой

Сура Аль-Мульк (67) и сура Калам (68) образуют пару в отношении их предмета. [32] Таким образом, нет принципиальной разницы между центральными темами и темами этих двух сур. Разница заключается в стиле, характере аргументов и принятом тоне. В суре Мульк курайшиты предупреждены о Судном дне , в то время как в суре Калам они предупреждены о наказании, которое обязательно постигнет людей, если они отрицают свое наказание в Судный день, похожее предупреждение звучит и в этой суре. Однако эта сура более строга по своему тону. [33] сура Мульк сосредоточена на вере в Аллаха, эта сура Калам сосредоточена на вере в Его Посланника Мухаммада. [34]

Связь со следующей сурой

Сура Аль-Хакка (69) также глубоко напоминает суру Калам (68), обе имеют одну и ту же центральную тему: обоснование Судного Дня . Однако природа аргументов различается. Так же, как величие и истинность Корана объясняются в суре Калам (68), и люди предупреждаются о последствиях отказа от Корана, аналогично, в следующей суре (69) обсуждается эта тема. Разница в том, что в суре 68 она обсуждается во вступительной части, а в суре 69 — в заключительной части. ( Джавед Ахмад Гамиди (родился в 1951 году), пакистанский мусульманский теолог , ученый Корана, толкователь и просветитель). [35] Ближе к концу суры «Калам» Аллах говорит: [36] «Оставь же Мне (разбираться) с тем, кто отвергает этот хадис/утверждение». А в начале суры « Аль-Хакка » Аллах рассказывает, как Он обращался с предыдущими народами ( адиты и самудяне ), которые отвергли и притесняли Посланника Аллаха, который пришел к ним. Аллах кратко упоминает две группы людей в суре «Калам»; то есть в аяте 38 Он упоминает людей Рая , а в аяте 42 Он упоминает людей, которые не смогут совершить земной поклон/ саджда Аллаху. Аллах говорит о двух группах людей, которые получат свои книги в Судный День, о хороших и плохих. [37]

Тема суры

В Коране почти семь разделов [ необходимо разъяснение ] в соответствии с темами. [34] [38] Последний из этих семи разделов идет от суры Аль-Мульк [сура номер 67] до суры Ан-Нас [сура номер 114]. [39] Эта заключительная часть [последняя седьмая часть Корана] фокусируется на источниках размышлений, людях, последних сценах, с которыми они столкнутся в Судный день , а также на адском огне и рае в целом [40] и на увещевании курайшитов об их судьбе в настоящем и в будущей жизни, если они, в частности, отвергнут Мухаммеда. [41] Сура несет тему «Пусть добрые продолжают свое дело, несмотря на оскорбления сообщников зла: пусть все помнят Аллаха, перед Которым все люди на испытании». [42] [43] Истинный суд исходит от Аллаха, а не от ложных стандартов людей. [44] [45] К Мухаммеду обращаются так, как будто говорят: «Неверующие называют тебя сумасшедшим, тогда как Книга, которую ты представляешь, и возвышенное поведение, которое ты практикуешь, сами по себе достаточны, чтобы опровергнуть их ложные обвинения. Скоро они увидят, кто был сумасшедшим, а кто был в здравом уме».

Неверующим предупреждают , что благополучие в будущей жизни неизбежно принадлежит тем, кто сознает Бога. Совершенно нелогично, что в будущей жизни послушные слуги должны встретить ту же участь , что и виновные. Те, кого призывают преклониться перед Богом в этом мире и кто отказывается сделать это, не смогут пасть ниц в День Воскресения , даже если захотят, и, таким образом, будут опозорены и осуждены. У них нет разумных оснований выступать против Пророка Мухаммеда, они не могут ни утверждать, что они точно знают, что он не является истинным посланником Бога, ни что то, что он говорит, ложно.

В заключение Мухаммеду было дано наставление: «С терпением переноси трудности, с которыми тебе, возможно, придется столкнуться на пути проповеди Веры, пока не придет суд Аллаха, и избегай нетерпения, которое принесло страдания и несчастья Ионе». [1]

Тема суры

Эта сура начинается с одной отдельной арабской буквы Нун (буква) и клятвы Божественного, приносимой инструментом Пера, а также всех знаний, которые люди способны сохранять и передавать с его помощью, разделена на три части в соответствии с темой: [34]

Хадис

Ссылки

  1. ^ ab "Сура 68 Малик. Аль-Калам Введение, Откровение, Предыстория и Краткое содержание".
  2. ^ Мухаммад Асад , перевод Корана, Послание Корана , первый твердый переплет, 1980, Дар Аль-Андалус, Гибралтар , ISBN 1904510000 
  3. ^ "Хронологический порядок сур". Архивировано из оригинала 13 января 2018 года . Получено 10 декабря 2014 года .
  4. Wherry, Elwood Morris (1896). Полный указатель к тексту Сейла , предварительным рассуждениям и примечаниям . Лондон: Kegan Paul, Trench, Trubner, and Co. Общественное достояниеВ данной статье использован текст из этого источника, находящегося в общественном достоянии .
  5. ^ «68. Сура Аль-Калам (Перо) - Сайид Абул Ала Маудуди - Тафхим аль-Коран - Смысл Корана» .
  6. ^ «Коран, т. 4 — Онлайн-библиотека Свободы».
  7. ^ Коран – Уильям Мьюир
  8. ^ Тафсир аль-Джалалайн Джалал ад-Дина аль-Махалли и Джалал ад-Дина ас-Суюти
  9. ^ «Коранический арабский корпус — пословная грамматика, синтаксис и морфология Священного Корана».
  10. ^ Иман Мохаммад Каши; Уве Хидеки Матцен. «Аль-Коран (القرآن) – Интернет-проект Корана – Перевод и Тафсир». Коран .
  11. ^ Иман Мохаммад Каши; Уве Хидеки Матцен. «Аль-Коран (القرآن) – Интернет-проект Корана – Перевод и Тафсир». Коран .
  12. ^ «Коранический арабский корпус — пословная грамматика, синтаксис и морфология Священного Корана».
  13. ^ Иман Мохаммад Каши; Уве Хидеки Матцен. «Аль-Коран (القرآن) – Интернет-проект Корана – Перевод и Тафсир». Коран .
  14. ^ Робинсон, Нил (2003). Открытие Корана: Современный подход к скрытому тексту (PDF) . Издательство Джорджтаунского университета. С. 25–97. ISBN 1589010248.
  15. ^ Исрар Ахмед - Баян-уль-Коран - Введение
  16. ^ Подходы к азиатской классике , Ирен Блум, Уильям Теодор де Бари , Columbia University Press, 1990, стр. 65 ISBN 0231070055 , 9780231070058 
  17. ^ Теодор Де Бари, У.м.; Бари, Уильям Теодор Де; Блум, Ирен (1990). Восточные каноны. Columbia University Press. ISBN 9780231070058.
  18. ^ Стихи Корана в хронологическом порядке
  19. ^ «Аяты Корана в хронологическом порядке: Qran.org».
  20. Сура Аль-Калам (68:1–7)
  21. ^ Коран (1861) ISBN 0460874381 , Мягкая обложка 
  22. ^ Саид Кутб , Фи Дхилал аль-Коран. Бейрут: Дар аль-Шуррук (1981)
  23. Сейл, Г. (1896), Подробный комментарий к Корану.
  24. ^ Абул А'ла Маудуди - Тафхим уль-Коран ( Смысл Корана )
  25. ^ Абдулла Юсуф Али – Коран, перевод на английский язык и комментарии
  26. ^ Виндхагер, Гюнтер (2002). Леопольд Вайс, псевдоним Мухаммад Асад: Von Galizien nach Arabien 1900–1927 (на немецком языке). ISBN 9783205993933 . п. 203 
  27. ^ «Леопольд Вайс, псевдоним Мухаммад Асад: Von Galizien nach Arabien 1900–1927» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 6 марта 2012 года.
  28. ^ "Послание Корана". Архивировано из оригинала 13 октября 2012 года.{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  29. ^ Эль-Ава, Салва (2005). Текстовые связи в Коране: релевантность, связность и структура . Routledge. ISBN 1134227477.
  30. ^ Мир, Мустансир (1986). Связность в Коране: исследование концепции назм Ислахи в Тадаббур-и Коран . American Trust Publications. ISBN 0892590653.
  31. ^ Хамидуддин Фарахи, перевод Тарика Махмуда Хашми (2008). Exordium к связности в Коране: английский перевод Фатихи Низам аль-Корана (1-е изд.). Лахор: аль-Маврид. ISBN 978-9698799571.
  32. ^ «Аль-Маврид».
  33. ^ «Аль-Маврид».
  34. ^ abc Абдул Насир Джангда - Лекции Тафсира - Институт Байина, 2300 Valley View ln. Suite 500 Ирвинг, Техас 75062
  35. ^ "Сура Хакка". Архивировано из оригинала 25 декабря 2014 года . Получено 25 декабря 2014 года .
  36. Коран Сура 68: аят 44
  37. ^ "linguisticmiracle.com".
  38. ^ Тадаббур-и-Коран#Содержание
  39. ^ "Архивная копия". Архивировано из оригинала 23 октября 2012 года . Получено 7 декабря 2015 года .{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )
  40. ^ "linguisticmiracle.com".
  41. ^ Эспозито, Джон , ред. (2003), «Ислахи, Амин Ахсан», Оксфордский словарь ислама , Oxford University Press , ISBN 0-19-512558-4
  42. ^ ( Коран 68:1-33)
  43. ^ Абдулла Юсуф Али – Коран перевод на английский язык и комментарий Примечание № C.247
  44. Коран 68:34-52
  45. ^ Английский перевод Корана
  46. ^ «Темы аятов Корана | Тема суры 68. Аль-Калам | Алим» .
  47. Коран 68:17 по 68:33
  48. ^ "linguisticmiracle.com".
  49. ^ Передал Ибн Масуд: Абу Дауд сказал: Это соглашение самого Ибн Масуда. Ссылка: Сунан Аби Дауда 1396 В книге: Книга 6, Хадис 26 Английский перевод: Книга 6, Хадис 1391
  50. ^ 'Абд Аллах ибн 'Амр ибн аль-'Ас (да будет доволен ими Аллах) сказал, что передал Абу Саид аль-Худри. Передал этот хадис
  51. ^ [Мусульманин] Ссылка на Sunnah.com: Книга 19, Хадис 3 Ссылка на арабскую / английскую книгу: Книга 19, Хадис 1810
  52. ^ Сахих аль-Бухари 7439 Ссылка внутри книги: Книга 97, Хадис 65 Ссылка на веб-сайте USC-MSA (на английском языке): Том 9, Книга 93, Хадис 532 (устаревшая схема нумерации)

Внешние ссылки