Аль-Тиджани Юсуф Башир (1912–1937) был суданским поэтом, писавшим на арабском языке . Он умер от туберкулеза в возрасте 25 лет, и его творчество стало широко известно только после его смерти. Поэзию Аль-Тиджани обычно относят к романтической традиции , хотя на нее оказали сильное неоклассическое влияние.
Аль-Тиджани родился в Омдурмане в известной суфийской семье. Отец назвал его в честь Ахмада ат-Тиджани , основателя ордена Тиджания . Аль-Тиджани первоначально учился в местной халве (религиозной школе), которой руководил его дядя, шейх Мухаммад аль-Китайяби, а затем завершил свое образование в Омдурманском литературном колледже аль-Махад аль-Ильми, предшественнике Омдурманский исламский университет . Он обладал обширными знаниями как классической , так и современной арабской литературы , а также читал некоторые арабские переводы западной литературы. Будучи студентом, ат-Тиджани заявил, что поэзия Ахмеда Шауки сравнима с поэзией Корана . Это было сочтено равносильным богохульству и привело к его изгнанию из аль-Махада. Позже он какое-то время работал в Shell Petroleum Company обслуживающим бензоколонкой и в газете. В начале 1930-х годов он пытался продолжить учебу в Каире, но британские колониальные власти не позволили ему покинуть страну. [1] Аль-Тиджани умер в возрасте 25 лет, болея туберкулезом в течение нескольких лет. [2] Он умер в бедности, при этом современник отмечал, что он носил только тканевую обувь, его одежда, как правило, была рваной и низкого качества, и что он мог позволить себе только тюрбан , а не тюбетейку . [3]
Единственная опубликованная работа Аль-Тиджани - это «Ишрака » («Освещение»), сборник его стихов. [4] Впервые он был напечатан в 1946 году, после его смерти, и по состоянию на 2008 год вышло десять изданий. [3] Поэзия Аль-Тиджани была описана как имеющая «явно романтический оттенок», [2] : 456 , но не до такой степени сентиментальности . [2] : 461 Один критик, Абдаллах Али Ибрагим, описывает его как «демонстрирующего потрясающую преданность творчеству, молодости и бедности». [3] Его работы включают постоянные ссылки на мир природы, особенно на воду и свет, которые он часто использует в качестве метафор или символов. [2] : 459–460 Сальма Хадра Джайюси предположил, что его восхищение природой приближается к пантеизму , и приписывает это, а также частое использование мистического языка его суфийскому происхождению. [2] : 462
Классическое образование Аль-Тиджани означало, что он сохранил многие черты неоклассики , использованные более ранними авторами, включая архаичные манеры и устаревшую лексику. Хадра Джайюси предположил, что это представляет собой «серьезный недостаток» в его работе и «частично объясняет его относительную безвестность в арабском мире». [2] : 457 Аль-Тиджани часто сравнивают с Абул-Касемом Эчебби , тунисским писателем, из-за их общего религиозного происхождения и периодов плохого здоровья. [4] Кроме того, Хадра Джайюси сравнивает свою работу с работой сирийского писателя Бадави аль-Джабаля из-за их общего использования мистического языка и использования суфийских литературных форм. [2] : 458