Американизация — это процесс, когда иммигрант в Соединенные Штаты становится человеком, разделяющим американскую культуру , ценности, убеждения и обычаи, путем ассимиляции в американскую нацию. [1] Этот процесс обычно включает в себя изучение американского английского языка и адаптацию к американской культуре , ценностям и обычаям. Его можно рассматривать как другую форму или американскую разновидность англицизации .
Движение американизации представляло собой общенациональную организованную попытку в 1910-х годах привлечь миллионы недавних иммигрантов в американскую культурную систему. Более 30 штатов приняли законы, требующие программ американизации; в сотнях городов Торговая палата организовала занятия по английскому языку и основам американской гражданственности; многие заводы сотрудничали. Более 3000 школьных советов, особенно на Северо-Востоке и Среднем Западе, проводили внеклассные и субботние занятия. Профсоюзы, особенно шахтеров ( United Mine Workers of America ), помогали своим членам оформлять документы на гражданство. В городах особенно активными были YMCA и YWCA , а также организации потомков поколения основателей, такие как « Дочери американской революции» . Движение достигло кульминации во время Первой мировой войны , когда подходящие молодые мужчины-иммигранты были призваны в армию, и нация приложила все усилия для интеграции европейских этнических групп в национальную идентичность. [2]
Как форма культурной ассимиляции , это движение контрастирует с более поздними идеями мультикультурализма . Усилия по американизации в этот период вышли за рамки образования и изучения английского языка и превратились в активное, а иногда и принудительное подавление «иностранных» культурных элементов. Движение критиковалось как ксенофобское и предвзятое по отношению к южным европейцам, хотя антигерманские настроения также получили широкое распространение во время Первой мировой войны , поскольку Соединенные Штаты и Германская империя были частью противоборствующих военных союзов.
Начальные этапы американизации иммигрантов начались в 1830-х годах. До 1820 года иностранная иммиграция в Соединенные Штаты осуществлялась преимущественно с Британских островов . В колониальные времена присутствовали и другие этнические группы, такие как французы, шведы и немцы, но, по сравнению с ними, эти этнические группы составляли ничтожную долю от общего числа. Вскоре после 1820 года впервые началась значительная миграция ирландцев и немцев в Соединенные Штаты. Вплоть до 1885 года иммигранты в подавляющем большинстве были северо-западными европейцами (90% в том году), что принесло культуру, аналогичную той, которая уже существовала в США, поддерживая стабильность внутри своего пузыря коренных жителей и приезжих. К 1905 году произошел серьезный сдвиг, и три четверти этих новичков родились в Южной и Восточной Европе. Их религия была в основном римско-католической , греко-католической и еврейской ; Американизация стала более трудной из-за заметных контрастов обычаев, привычек и идеалов с обычаями, привычками и идеалами иммигрантов из Северной и Западной Европы. [ нужен пример ] [3]
По данным Бюро переписи населения США , в 1910 году в США проживало около 13 000 000 иностранцев и 33 000 000 жителей иностранного происхождения. Около 3 000 000 иностранцев старше десяти лет не могли говорить по-английски, а около 1 650 000 не могли читать и писать ни на каком языке. Почти половину населения иностранного происхождения составляли мужчины избирательного возраста; но только четверо из каждых 1000 из них обучались английскому языку и американскому гражданству. В общей сложности около пяти миллионов человек в Соединенных Штатах не могли говорить по-английски, и из них два миллиона были неграмотными. Первая мировая война (начавшаяся в 1914 году) и последующие годы стали поворотным моментом в процессе американизации. [4] В 1910 году 34% иностранных мужчин призывного возраста не могли говорить по-английски; около полумиллиона зарегистрированных призывников-иностранцев-мужчин не могли понимать военные приказы, отдаваемые на английском языке. В то же время начали прибывать новые иммигранты, перемещенные в результате войны. [3]
Ряд американцев опасались, что растущее присутствие иммигрантов в стране представляет собой достаточную угрозу политическому порядку. Осознание и отношение американцев к иммигрантам и их международным отношениям резко изменились с ростом роли Америки в мире. [5] Поскольку взгляды американцев на иммигрантов становились все более негативными, пугливыми и ксенофобскими , Соединенные Штаты прибегли к программам принудительной американизации, а также к законам об ограничении иммиграции 1920-х годов, включая Закон об иммиграции 1924 года , в первую очередь ориентированный на ограничение иммиграции из Южной и Юго-Восточной Европы, кроме того, жесткое ограничение иммиграции африканцев и полный запрет на иммиграцию арабов и азиатов. В то же время начал развиваться новый позитивный взгляд на плюралистическое общество. [ необходимо разъяснение ] [6]
Термин «американизация» получил широкое распространение во время организации празднования «Дня американизации» в ряде городов 4 июля 1915 года. Интерес к процессу ассимиляции возрастал за многие годы до того, как такие программы получили название «американизация». " Публикация отчета Иммиграционной комиссии США в 1911 году стала кульминацией попытки сформулировать конструктивную национальную политику в отношении иммиграции и натурализации и легла в основу многих программ, принятых впоследствии. [7]
Национальный комитет американизации был создан в мае 1915 года при помощи Комитета по иммиграции в Америке с целью объединить всех американских граждан как единое целое и прославить общие права американцев, где бы они ни родились. Комитет был настолько эффективным, что превратился в мощную организацию, занимающуюся многими аспектами американского общества, такими как правительственные ведомства, школы, суды, церкви, женские клубы, учреждения и группы как единицы сотрудничества. Этот комитет отвечал за стандартизацию работы и методов американизации, стимулируя мышление, интерес и активность иммигрантов. Их многочисленные эксперименты позже были включены в правительственную, образовательную и деловую системы страны. Его услуги и публикации были бесплатными. [3]
В период массовой иммиграции основная целевая группа проектов американизации включала евреев и католиков из Южной и Юго-Восточной Европы. Церкви, профсоюзы и благотворительные организации пытались американизировать новых иммигрантов как формально через структурированные программы, так и неформально на работе через среду, созданную менеджментом. Американизация также предполагает более широкий процесс, включающий повседневную борьбу иммигрантов за понимание своей новой среды и поиск способов с ней справиться. [4]
«В конце девятнадцатого века квалифицированные немцы, британцы, ирландцы и местные рабочие-мужчины создали сильные профессиональные союзы и обосновались в комфортных сообществах. Через свои профессиональные союзы, церкви, братские организации и другие институты они создали свои собственные культурные миры, те, которые часто оставляли мало места для новичков». [4]
Частные агентства также уделяли большое внимание проектам американизации. У Ford Motor Company была особенно широко разрекламированная программа. Среди религиозных групп, проводивших систематические программы работы среди иммигрантов, было большинство крупных протестантских конфессий, Национальный католический военный совет , YMCA , YWCA , Рыцари Колумба и YMHA. Обширные кампании проводились также старыми патриотическими организациями. такие как Лига национальной безопасности , « Сыновья и дочери американской революции » и « Колониальные дамы Америки» . Систематическую работу вела также Национальная торгово-промышленная палата и сотни городских палат. Публичные библиотеки также восприняли американизацию как патриотический долг во время и после Первой мировой войны. [8] Национальная федерация женских клубов и Национальный совет еврейских женщин также приняли определенные и всеобъемлющие программы работы. [7] Организации помогали вновь прибывшим оформлять документы на натурализацию, помогали воссоединять семьи, предоставляли переводчиков, предупреждали о мошеннических предложениях, предоставляли доступ к адвокатам и предоставляли информацию о трудоустройстве. [9]
Впоследствии целевые группы населения выучили английский язык и переняли американский образ жизни в речи, одежде и отдыхе. Они цеплялись за свои исторические религии. Они не только сохранили свою традиционную кухню, [10] но также познакомили широкую американскую публику со вкусом пиццы, бубликов и тако . Историк Винсент Каннато добавляет: «От спорта и еды до фильмов и музыки они не просто внесли свой вклад в культуру, они помогли дать ей новое определение». [11]
Социальные работники в целом поддерживали движение американизации, но не все. Эдит Терри Бремер перед войной решительно выступала против программ американизации и писала, что американизация стимулирует страх и ненависть. Затем она работала специальным агентом Иммиграционной комиссии США. Бремер была обеспокоена тем, что существующие государственные и частные агентства, обслуживающие иммигрантов, в основном игнорировали женщин, поэтому она внесла свой самый важный вклад, основав первый Международный институт в Нью-Йорке в качестве эксперимента YMCA в Декабрь 1910 г. [12]
Интерес к иностранцам, родившимся в Соединенных Штатах, усилился с началом Первой мировой войны в 1914 году. Хотя Соединенные Штаты оставались нейтральными до апреля 1917 года, война в Европе привлекла внимание многих недавних иммигрантов в Соединенных Штатах. Особую озабоченность вызывал вопрос их политической лояльности, будь то Соединенным Штатам или своей метрополии, а также долгосрочная напряженность в отношении ассимиляции в американское общество.
Активизировались многочисленные агентства, такие как Советы национальной обороны, Министерство внутренних дел США , Управление по продовольствию и другие федеральные агентства, которым было поручено объединить народ Соединенных Штатов в поддержку военных целей правительства. [7] Национальный комитет американизации (NAC) был, безусловно, самой важной частной организацией в движении. Режиссером выступила Фрэнсис Келлор . Вторым по значимости был Комитет по делам иммигрантов в Америке, который помогал финансировать Отдел образования иммигрантов в федеральном бюро образования . [13] Джон Фостер Карр, издатель и пропагандист американизации, был убежден, что американская публичная библиотека является наиболее эффективной силой американизации. Он присоединился к Американской библиотечной ассоциации в 1913 году в надежде, что американские библиотеки будут использовать его публикации в своей работе по американизации иммигрантов. Год спустя он основал Иммигрантское издательское общество Нью-Йорка, которое опубликовало его путеводители для иммигрантов, а также справочники и брошюры по темам американизации для библиотекарей и социальных работников. [14]
Фредерик К. Хоу , комиссар острова Эллис , попросил мэров по всей стране объявить 4 июля 1915 года ночью американизации в своих общинах. [15]
Миллионы недавно прибывших иммигрантов, которые первоначально намеревались вернуться на родину, не смогли вернуться в Европу из-за войны 1914-1919 годов . Подавляющее большинство решило остаться в Америке навсегда, и использование иностранных языков резко сократилось, когда они перешли на английский. Вместо того, чтобы сопротивляться американизации, они приветствовали ее, часто записываясь на курсы английского языка и используя свои сбережения для покупки домов и привлечения других членов семьи. [16]
Келлор, выступая от имени НАК в 1916 году, предложила объединить эффективность и патриотизм в своих программах американизации. Она утверждала, что было бы более эффективно, если бы все фабричные рабочие могли понимать английский язык и, следовательно, лучше понимать заказы и избегать несчастных случаев. Будучи американизированными, они поймут американские промышленные идеалы и будут открыты американскому влиянию, а не будут подчиняться только забастовочным агитаторам или иностранным пропагандистам. Результат, как она утверждала, превратит равнодушных и невежественных жителей в понимающих избирателей, превратит их дома в американские дома и установит американские стандарты жизни во всех этнических сообществах. В конечном итоге она утверждала, что это «объединит как иностранцев, так и коренных жителей в восторженной преданности нашим национальным идеалам свободы и справедливости». [17]
После Первой мировой войны акцент в программах американизации постепенно сместился с экстренной пропаганды на долгосрочную образовательную программу, когда исследование условий призывной армии, проведенное Управлением главного хирурга США, показало, что от 18% до 42% мужчин в армейских лагерях не могли читать газеты или писать письма домой, и что на северо-востоке, среднем западе и западе Соединенных Штатов эти неграмотные почти полностью были иностранцами. Судя по всему, барьеры на пути понимания целей и интересов США были еще более заметными среди пожилых мужчин и женщин в иностранных колониях США. Сотни агентств американизации возникли в одночасье. [7]
После 1970-х годов сторонники мультикультурализма начали критиковать программы американизации как принудительные и не уважающие культуру иммигрантов. Сегодня основные дебаты ведутся о том, является ли владение английским языком важным компонентом жизни американца. [18]
Франкоязычные каджуны южной Луизианы не были иммигрантами — они прибыли до американской революции в изолированную территорию, которая позволяла мало контактировать с другими группами. Каджунцы были насильственно англизированы в 20 веке. Детей наказывали в школе за использование французского языка; их называли такими именами, как «болотная крыса» и «бугали», заставляли писать строки («Я не буду говорить по-французски в школе»), заставляли вставать на колени на зерна кукурузы и шлепали линейками. [19] : 18 Французский язык также был запрещен в качестве средства обучения в штате Луизиана в 1912 году. [19] : 18 Английский язык также приобрел больший престиж, чем каджунский французский, благодаря распространению англоязычных фильмов, газет и радио в Акадиане. . [19] : 20 Военная служба во время войны сломала корку традиционализма для молодых мужчин, в то время как автомобили и система шоссе позволили легко передвигаться в англоязычные города. Процветание и потребительская культура, а также множество других влияний стерли большую часть языковой и культурной уникальности каджунов. [20]
Леонард Диннерштейн и Дэвид М. Реймерс показали, что иммигранты, прибывшие в XIX веке в больших количествах из Западной и Северной Европы, в основном были ассимилированы. Они называют этот процесс потерей «культуры Старого Света», включая увеличение количества смешанных браков за пределами коренной этнической группы и отказ от использования родных языков в повседневной жизни, церкви, школе или средствах массовой информации. Этот процесс продолжается из поколения в поколение, и эти группы иммигрантов со временем все больше ассимилировались с основной американской культурой. [21]
Ирландцы были самой влиятельной этнической группой в отношении первых волн иммиграции в Соединенные Штаты и американизации. Новоприбывшим иммигрантам в американские города было трудно избегать ирландцев. Для новичков не было никакой возможности обойти ирландцев, поскольку ирландцы присутствовали во всех аспектах американского рабочего общества. Между 1840 и 1890 годами в Соединенные Штаты прибыло более 3 000 000 ирландских иммигрантов, а к 1900 году там поселилось около 5 000 000 их первого и второго поколений. В Соединенных Штатах проживало больше ирландцев, чем в Ирландии. Американцы ирландского происхождения сыграли важную роль в американизации новичка. Другими словами, идентичность в Соединенных Штатах возникла из динамичных отношений между этническими группами, а также из собственной особой истории и традиций отдельных групп. [22]
Новые этнические группы не были напрямую ассимилированы с основным американским культурным потоком, а, скорее, происходил постепенный процесс аккультурации, в ходе которого иммигранты-новички приспосабливались к новому образу жизни, приобретая новые навыки и привычки благодаря своему уникальному опыту. Эта форма американизации представляла собой процесс, осуществлявшийся частично с помощью силы и принуждения, который происходил в поселениях, вечерних школах и корпоративных программах, где этих иммигрантов из рабочего класса заставляли изучать ценности WASP . «Ключом к пониманию многоэтнического американского города является то, что большинство иммигрантов пришли к пониманию своего нового мира не столько через такие формальные программы, сколько через неформальные контакты с ирландцами и другими опытными американцами из рабочего класса различного этнического происхождения на улицах, в церквях. и театры». [22] Историк Джеймс Барретт утверждает: «Внутри рабочего движения, католической церкви и политических организаций многих рабочих сообществ ирландцы занимали жизненно важные позиции как американизаторы более поздних групп». [23]
К концу девятнадцатого века расизм действительно укоренился в мировоззрении многих рабочих и передался иммигрантам-новичкам, ускорив процесс классового единства. [4]
Джейкоб Шифф сыграл важную роль лидера американской еврейской общины в конце 19 века. Во время растущего спроса на ограничение иммиграции Шифф поддерживал американизацию евреев и работал над ней. Еврей-реформатор, он поддержал создание Консервативной еврейской теологической семинарии Америки. Он занял позицию в пользу модифицированной формы сионизма, изменив свою прежнюю оппозицию. Прежде всего, Шифф верил, что американское еврейство может жить как в еврейском, так и в американском мире, создавая баланс, который делает возможным существование устойчивой американской еврейской общины. [24]
Национальный совет еврейских женщин (NCJW) , основанный в Чикаго в 1893 году, преследовал цели филантропии и американизации еврейских иммигрантов. Реагируя на тяжелое положение еврейских женщин и девочек из Восточной Европы, NCJW создал свой Департамент помощи иммигрантам, чтобы помогать и защищать женщин-иммигрантов с момента их прибытия на остров Эллис до их поселения в конечном пункте назначения. Программа американизации NCJW включала помощь иммигрантам в решении проблем с жильем, здоровьем и трудоустройством, приведение их в организации, где женщины могли начать общаться, а также проведение занятий по английскому языку, помогая им сохранять сильную еврейскую идентичность. Совет, будучи скорее плюралистическим, чем конформистским, продолжал свои усилия по американизации и боролся против ограничительных иммиграционных законов после Первой мировой войны. На переднем крае его деятельности было религиозное образование еврейских девочек, которое игнорировалось ортодоксальной общиной. [25] Американизация не означала отказ от традиционных этнических блюд. [26]
Первая мировая война закрыла большинство вновь прибывающих и отъезжающих из Италии. Итало-американское сообщество поддержало американские военные усилия, отправив десятки тысяч молодых людей в вооруженные силы, в то время как другие устроились на работу на военные заводы. Покупка военных облигаций стала патриотической, а использование английского языка резко возросло, поскольку сообщество поддерживало кампании американизации. [27] К 1920-м годам Маленькие Италии стабилизировались и стали богаче, поскольку рабочие приобретали навыки, а предприниматели открывали рестораны, продуктовые магазины, строительные фирмы и другие малые предприятия. Поскольку вновь прибывших было мало, на итальянском языке говорили меньше, а на английском, особенно среди молодого поколения. [28]
Этнические мексиканцы — одна из крупнейших групп населения в Соединенных Штатах Америки. Вначале многие мексиканские мигранты и американцы мексиканского происхождения активно пытались стать частью англо-американского общества. С 1910-х годов и позже большое внимание уделялось молодежи в Калифорнии. Существовали и остаются стереотипы о молодежи: от « нелегалов » до «преступников». Американцы мексиканского происхождения, которые были заинтересованы в ассимиляции или принятии в белое американское общество. Пытаясь бороться с негативными стереотипами, связанными с мексиканцами в Соединенных Штатах, некоторые мексиканцы решили принять мексиканско-американскую идентичность, пропагандируемую нативистами в Калифорнии. [29]
В книге Мертона Э. Хилла «Развитие программы американизации» Хилл утверждает, что «общественность должна быть пробуждена к осознанию огромной и насущной необходимости обеспечить образовательные, профессиональные и санитарные программы, которые приведут к... использование английского языка, правильных американских обычаев и наилучших стандартов американской жизни». [30] Цель заключалась в том, чтобы интегрировать этническую мексиканскую молодежь в американское общество, чтобы они стали по-настоящему американцами в глазах общественности. Эта американизация охватила мексиканскую культуру народа и сделала «внешне мексиканскую» культуру антиамериканской.
Усилия по американизации также распространялись через дом. С точки зрения англо-американцев, лучший способ изменить молодежь — это помощь матерей. Матери были одним из предпочтительных способов американизации мексиканцев, потому что именно они проводили больше времени дома и могли передать молодежи свои изученные американские ценности. Чтобы американизировать матерей, их обучали с помощью Закона о домашних учителях 1915 года. Благодаря этому закону учителям было разрешено входить в дома мексиканцев в Калифорнии и учить женщин тому, как быть американками и передавать ценности американцам. их дети. [31]
Помимо матерей, еще одной попыткой американизации молодежи была американизация молодых мексиканских девушек. В школах молодых девушек начали обучать различным американским ценностям и обычаям посредством таких занятий, как шитье, составление бюджета и материнство. [32] Та же идея обучения молодых девушек была причиной того, что они обучали матерей: девочки вырастут матерями и окажут влияние на жизнь американцев мексиканского происхождения в семье и за ее пределами.
Образование было основным направлением усилий по американизации. Вскоре в сознании американцев мексиканского происхождения запечатлелось, что лучший способ стать частью американского общества — оставить позади свою собственную мексиканскую культуру. По всему юго-западу создавались новые организации для полной интеграции американцев мексиканского происхождения в общество. Одним из примеров является Лига объединенных латиноамериканских граждан (LULAC) , которая была основана в 1929 году и допускала вступление в нее только граждан США. В брошюре LULAC есть фраза: «Мы считаем, что образование является основой культурного роста и развития этой нации и что мы обязаны защищать и продвигать образование нашего народа в соответствии с лучшими американскими принципами и стандартами». демонстрируя приверженность организации американизации. Благодаря организациям, которые поддерживали американизацию, созданным перед Второй мировой войной , произошел больший разрыв между мексиканскими иммигрантами и американцами мексиканского происхождения. [33]
Некоторые американцы мексиканского происхождения также отвергли американизацию, создав особую идентичность под влиянием контркультуры чернокожих американцев , состоящей из поклонников зута на сцене джазовой и свинговой музыки на восточном побережье . [34] [35] Американцы мексиканского происхождения, выступающие против ассимиляции, еще в 1940-х годах молодежь отвергла стремление предыдущего поколения ассимилироваться в англо-американском или американском обществе и вместо этого разработала «отчужденную культуру пачуко , которая не формировала себя ни как мексиканская, ни как американская». [36] Некоторые пачуко/а и американская мексиканская молодежь начали идентифицировать себя как чикано/а еще в 1940-х и 1950-х годах. Идентификация как чикано/а была способом вернуть себе то, что широко использовалось как классовый термин для насмешек в отношении этнических мексиканцев, которые не были американизированы. [37] [38] [39] Чикано/а широко использовался в 1960-х и 1970-х годах, чтобы выразить политические полномочия , этническую солидарность и гордость за свое коренное происхождение, что отличается от мексиканско-американской идентичности . [36] [40]
Исследование польских иммигрантов в США « Польский крестьянин в Европе и Америке» (1918–1920) стало знаковым первым исследованием этого процесса. [41]
Этот термин также используется для обозначения культурной трансформации территорий, присоединенных к США, таких как Аляска, [42] и ассимиляции коренных американцев . [43]
Термин американизация использовался с 1907 года для обозначения влияния Америки на другие страны. [44] Другие страны часто воспринимают Америку как одну, если не самую могущественную, современную нацию в мире. В результате многие другие страны попытались воспроизвести элементы американского образа жизни. [45]