Андерс Юхан Шёгрен (также пишется Андреас Юхан Шёгрен , на русском языке также известный как Андрей Михайлович Шёгрен, Андре́й Миха́йлович Шёгрен; 8 мая 1794 года в Иитти , Финляндия — 18 января 1855 года в Санкт-Петербурге , Россия ) был финским лингвистом, этнографом, историком и исследователем. Он особенно известен своей работой с различными финно-угорскими языками, такими как вепсский . Шёгрен считается создателем осетинского кириллического алфавита, который с некоторыми изменениями используется и сегодня.
Сьёгрен был сыном сапожника из деревни Ситиккала в коммуне Иитти на юго-востоке Финляндии, в то время (до 1809 года) части Швеции, но близкой к российской границе. [1] [2] При поддержке местного духовенства одаренный мальчик смог выучить шведский язык (язык системы образования в Финляндии в то время) и поступить в школу в Ловийсе и Порвоо , затем в университет в Турку , который он окончил в 1819 году. Во время учебы он был вдохновлен гердеровским романтическим национализмом и начал собирать финскую народную поэзию. [3]
В 1819 году Шегрен переехал в Санкт-Петербург , стремясь получить стипендию для проведения исследований финно -угорских языков и народов России. Получив этот грант, он путешествовал по Северной России с 1824 по 1829 год. Из Восточной Финляндии и Карелии он отправился на восток к Уралу, затем на юг в Поволжье и вернулся в Санкт-Петербург с богатым набором данных из разных языков и культур. Он получил должность в Российской академии наук и опубликовал результаты своих полевых исследований в 1830–1834 годах. Они включали в себя новые идеи о родстве финно-угорских языков, новаторское описание вепса и описание языка коми . [3]
В 1835–1852 годах он путешествовал по Кавказу , исследуя языки и этнографию осетин , грузин и некоторых других кавказских народов . В 1846–1852 годах он собирал полевые материалы в Лифляндии и Курляндии для Русского географического общества . [4] Он создал грамматику и словарь ливского языка , которые были опубликованы после его смерти Фердинандом Видеманом , а также первую «Осетинскую грамматику» (Grammatik der ossetischen Sprache). [5] Он был избран в Российскую академию наук и через Академию оказывал спонсорскую и исследовательскую поддержку Маттиасу Кастрену , другому этнологу и филологу, изучающему уральские языки. [1]