stringtranslate.com

Аниндильяква язык

Аниндильяква ( Амамалья Аяква ) — язык австралийских аборигенов , на котором говорят жители Аниндильяква на острове Грут-Эйландт и Бикертон в заливе Карпентария на Северной территории Австралии. Аниндильяква - это префиксный язык с множественной классификацией, в котором все традиционные существительные, прилагательные, личные и указательные местоимения имеют префиксы для обозначения лица, числа и пола. [3] Согласно переписи населения Австралии 2021 года , на языке Аниндильяква на родном языке говорили 1516 человек, что больше, чем 1283 человека в 2006 году. [4]

Имена

Местные жители Аниндильяква называют этот язык Амамалья Аяква ( Амамалья означает «истинный», а Аяква означает «слова»). Тем не менее, Аниндильяква по-прежнему широко используется. [5]

До того, как лингвисты разработали орфографию , люди писали Аниндильяква по-разному. В их число входили Андильджангва , Андильяугва , Аниндхилягва , Эниндильджаугва , Эниндхильягва , Ваниндильяугва , Ингура и Йинггуру . Он также известен как Гроот Эйландт в честь своего местоположения. [2]

Лингвистическая классификация

Когда-то считавшийся изолированным на семейном уровне, Ван Эгмонд (2012) продемонстрировал, что Аниндильяква является частью восточной ветви семьи Гунвинигуань , связав ее с Нунггубую и (более отдаленно) Нганди , используя соответствия между основным словарным запасом, глагольными морфологическими формами, фонемами, и глагольные флективные парадигмы. [6] [7]

Фонология

Гласные

Анализ гласных Аниндильяква открыт для интерпретации. Стоукс [8] анализирует его как наличие 4 фонематических гласных, /ie e a u/ . Лидинг [9] анализирует, что в нем всего 2 a/ с аллофонами [i ɪ u ɯ ə oa] и [a æ aɪ æɪ e eɪ ɒ aʊ] соответственно.

Согласные

фонотактика

Слова аниндильяква почти всегда заканчиваются последней гласной «а». В словах могут встречаться группы до трех согласных, такие как «ngw».

Грамматика

Классы существительных

Аниндильяква имеет 5 классов существительных или родов, каждый из которых отмечен префиксом:

Для связанных местоимений вместо классов «человеческий мужчина» и «нечеловеческий мужчина» существует один класс «мужской».

Все традиционные существительные Аниндильяква имеют префикс класса, но в некоторых заимствованных словах он может отсутствовать.

Цифры

В языке традиционно использовались цифры до 20, но с появлением английского языка английские слова теперь используются почти исключительно для чисел выше 5. [10]

Аниндильяква использует пятеричную систему счисления. Числа также являются прилагательными и должны быть дополнены соответствующим классом существительных. «Один крокодил» становится давиляба дингаррбия , «2 черепахи» становятся ямбилюма йименда .

«Ничто» выражается словом «нара эбина» , «ничего». Термина «бесконечность» не существует, но понятие «бесчисленное» можно выразить следующим образом: yinguwurramur.dinama dakwulyingarrijanga «слишком много звезд, чтобы сосчитать». [11]

Прилагательные

Степени размера разделяются на 2 степени: положительную и уменьшительно-ласкательную ( warrngka ), хотя возможно дублирование этого слова для усиления эффекта. [9]

Местоимения

Личные местоимения

Аниндильяква имеет 5 грамматических чисел для местоимений : единственное число, двойственное женское число, двойственное мужское число, пробное и множественное число.

В этом языке есть различие в кластерности , характерное для многих языков австралийских аборигенов - ngakwurruwa «включающее мы » и yirruwa «исключительное мы». «Инклюзивное мы» явно включает в себя адресата (то есть «вы и я, и, возможно, другие»). «Исключительно мы» явно исключает адресата (то есть «он/она/они и я, но не вы»), независимо от того, кто еще может быть вовлечен.

Притяжательные местоимения

За исключением my , притяжательные местоимения в Anindilyakwa заменяют суффикс -uwa в местоимениях единственного или множественного числа на -langwa , «принадлежащий».

Для существительных родства используются семь притяжательных суффиксов, которые различают первое, второе и третье число, единственное или множественное число, а также род третьего лица.

Поддержка языка

Языковой центр Groote Eylandt

Языковой центр Groote Eylandt (GELC) продвигает, поддерживает и сохраняет Аниндильяква. Они базируются в Ангуругу с офисами в Умбакумбе и на острове Бикертон . Здесь хранится значительная коллекция языковых и культурных ресурсов, относящихся к народу Варниндиляква. Центр реализует как большие, так и малые языковые проекты и предлагает такие услуги, как запись языка и развитие ресурсов, лингвистические консультации и экспертиза, а также перевод. [12]

Общество церковной миссии , ранее известное как Лингвистика Groote Eylandt, управляло этим отделом до 2006 года. CMS создало орфографию с использованием латинского алфавита для перевода библейских текстов на язык Аниндильяква. Сейчас центр действует в рамках отдела «Сохранения культуры» Земельного совета Аниндильяква. [13]

GELC составил и опубликовал словарь Anindilyakwa Eningerriberra-langwa jurra «Книга обо всем», [14] , а также выпустил онлайн-словарь [15] и веб-приложение при содействии Австралийского фонда грамотности и счета. [16] У них также есть канал на YouTube с постоянно расширяющимся содержанием видео и ресурсов в Аниндильякве. [17]

Лексикон

Влияние Макасана

Жители Макассара из региона Сулавеси (современная Индонезия ) начали посещать побережье северной Австралии где-то с начала до середины 1700-х годов. [18] Это происходило ежегодно до введения политики Белой Австралии в 1906 году. [19] Макассанцы посещали Грут-Эйландт для торговли, особенно в поисках высоко ценимых трепангов в Южно-Китайском море. Макассане также привезли с собой тамаринды ( джамба ), долбленые каноэ ( маламуква ), табак ( дамбаква ) и пиво ( ания ). Эван анализирует, что потенциально в язык Аниндильяква вошли 35 макасарских слов, в основном существительных, включая множество топонимов, таких как Умбакумба (малайское слово омбак-омбак , означающее «плеск волн») и Барталумба Бэй (макасское слово бату ломпоа, означающее «плеск волн»). большой камень»). [6]

Вопросы

Животные

В популярной культуре

Музыка

Кино и телевидение

День памяти

Рекомендации

  1. ^ Австралийское статистическое бюро (2021). «Культурное разнообразие: Перепись» . Проверено 13 октября 2022 г.
  2. ^ ab N151 Anindilyakwa в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива.
  3. ^ Вадди, Джули (1988). Классификация растений и животных с точки зрения аборигенов Гроот-Эйландт . Монография исследовательского отдела Австралийского национального университета Северной Австралии.
  4. ^ "2016".
  5. ^ «Наш язык - Амамалья Аяква (Аниндильяква)» .
  6. ^ Аб Ван Эгмонд, Мэн. (2012). «Фонология Эниндхиляква, морфосинтаксис и генетическое положение». Докторская диссертация. Университет Сиднея. стр. 314–70.
  7. ^ Бауэрн, К. (2017). «Языковые изоляты Австралии». в Кэмпбелле, Л., изд. Языковые изоляты . Абингдон: Рутледж: 323–43
  8. ^ Стоукс, Дж. (1981). «Фонология Аниндильяква от фонемы к слогу». Ин Уотерс, Б. (ред.). Австралийские фонологии: сборник статей . Дарвин: Летний институт лингвистики, отделение австралийских аборигенов. стр. 138–81.
  9. ^ Аб Лидинг, VJ (1989). Фонология и морфология Аниндильяква. Кандидатская диссертация. Университет Сиднея. стр. 38–60. hdl : 2123/1558.
  10. ^ Стоукс, Дж. (1982). «Описание математических понятий аборигенов Грут-Эйландт». В Харгрейве, С. (ред.). Рабочие документы SIL-AAB: Язык и культура . Дарвин: Летний институт лингвистики, отделение австралийских аборигенов. стр. 33–152.
  11. ^ "Аниндильяква". mpi-lingweb.shh.mpg.de . Проверено 11 августа 2020 г.
  12. ^ "О языковом центре Groote Eylandt" .
  13. ^ «История GELC».
  14. ^ Eningerriberra-langwa jurra. Гроот Эйландт Лингвистика. 1993. ISBN 9780869070635.
  15. ^ "Экирра-лангва".
  16. ^ "Словарь ALNF Аниндиликва" .
  17. ^ "Языковой центр Groote Eylandt" . YouTube .
  18. ^ «Взаимодействие аборигенов и макасанцев в восемнадцатом и девятнадцатом веках в северной Австралии и современные претензии на права на море» (PDF) . Исследования австралийских аборигенов . 2004 (1). Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива: 3(15). 22 марта 2004 г. ISSN  0729-4352. Архивировано из оригинала (PDF) 6 марта 2019 года . Проверено 1 ноября 2020 г.
  19. Бедналл, Джеймс (январь 2020 г.). «Временное, видовое и модальное выражение на Аниндильяква, языке архипелага Грут-Эйландт, Австралия». {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  20. Нэлли, Алисия (6 июля 2017 г.). «Прокладывая свой собственный путь». Кэрнс Пост .
  21. ^ "Йилила".
  22. ^ Обзор эстрадных фильмов; 16 ноября 1977 г., с. 21.
  23. ^ «Последняя волна». Творческие духи . Проверено 15 апреля 2013 г.
  24. ^ "Бакала (2017)". IMDB .
  25. ^ Монс (8 апреля 2019 г.). «Международный год языков коренных народов отмечен выпуском новых монет, выпущенных Королевским монетным двором Австралии и AIATSIS». www.ramint.gov.au . Проверено 2 ноября 2020 г.

Внешние ссылки