stringtranslate.com

Миддлмарч

Middlemarch, A Study of Provincial Life — роман английского автора Джорджа Элиота , псевдоним Мэри Энн Эванс. Он вышел в восьми частях (томах) в 1871 и 1872 годах. Действие происходит в Мидлмарче, вымышленном английском городе Мидлендс, в 1829–1832 годах. В нем рассказывается о различных пересекающихся историях со многими персонажами. [1] [2] Среди вопросов — положение женщин, природа брака, идеализм, личный интерес, религия, лицемерие, политическая реформа и образование. Несмотря на комические элементы, Middlemarch использует реализм, чтобы охватить исторические события: Закон о реформе 1832 года , первые железные дороги и воцарение короля Вильгельма IV . В нем рассматривается медицина того времени и реакционные взгляды в оседлом сообществе, столкнувшемся с нежелательными переменами. Элиот начала писать две части, которые составили роман, в 1869–1870 годах и завершила его в 1871 году. Первоначальные отзывы были неоднозначными, но сейчас этот роман широко рассматривается как ее лучшее произведение и один из величайших английских романов. [3]

Фон

Джордж Элиот

«Мидлмарч» берет свое начало в двух незаконченных произведениях, над которыми Элиот работала в 1869 и 1870 годах: романе « Мидлмарч » [a] (который был сосредоточен на персонаже Лидгейта) и длинном рассказе «Мисс Брук» (который был сосредоточен на персонаже Доротеи). [4] Первое произведение впервые упоминается в ее журнале 1 января 1869 года как одно из заданий на предстоящий год. В августе она начала писать, но прогресс прекратился в следующем месяце из-за отсутствия уверенности в нем и отвлечения на болезнь сына Джорджа Генри Льюиса Торни, который умирал от туберкулеза . [5] (Элиот жил с Льюисом с 1854 года.) После смерти Торни 19 октября 1869 года вся работа над романом прекратилась; неизвестно, намеревался ли Элиот в то время возобновить его в более поздний срок. [6]

В декабре она написала о том, что начала еще одну историю, на тему, которую она обдумывала «с тех пор, как начала писать художественную литературу». [7] К концу месяца она написала 100 страниц этой истории и назвала ее «Мисс Брук». Хотя точная дата неизвестна, процесс включения материала из « Миддлмарча » в историю, над которой она работала, продолжался к марту 1871 года. [8] [4] Во время сочинения Элиот составила блокнот из сотен литературных цитат поэтов, историков, драматургов, философов и критиков на восьми разных языках. [9]

К маю 1871 года растущая длина романа стала беспокоить Элиота, поскольку она грозила превысить трехтомный формат, который тогда был нормой в издательском деле. [10] Проблема усугублялась тем, что последний роман Элиота, «Феликс Холт, Радикал» (1866), также изданный в той же дореформенной Англии, продавался плохо. [11] Издатель Джон Блэквуд , который понес убытки при приобретении английских прав на этот роман, [10] обратился к Льюису, выступавшему в роли литературного агента Элиота. Он предложил выпустить роман в восьми двухмесячных частях, заимствуя метод, используемый для романа Виктора Гюго «Отверженные» . [12] Это была альтернатива ежемесячным выпускам, которые использовались для таких длинных произведений, как «Дэвид Копперфильд » Диккенса и «Ярмарка тщеславия » Теккерея , и позволила избежать возражений Элиот против разрезания ее романа на небольшие части. [13] Блэквуд согласился, хотя и боялся, что будут «жалобы на отсутствие постоянного интереса к истории» из-за независимости каждого тома. [14] Восемь книг должным образом появились в течение 1872 года, последние три части выпускались ежемесячно. [15]

Со смертью Теккерея и Диккенса в 1863 и 1870 годах соответственно, Элиот был «признан величайшим живым английским романистом» на момент последней публикации романа. [16]

Сюжет

Middlemarch сосредоточен на жизни жителей Middlemarch, вымышленного города Мидлендс, с 1829 года и далее — годы до Закона о реформе 1832 года . Повествование можно считать состоящим из четырех сюжетов с неравным акцентом: [17] жизнь Доротеи Брук, карьера Тертиуса Лидгейта, ухаживание за Мэри Гарт Фредом Винси и позор Николаса Булстрода. Два основных сюжета — это сюжеты Доротеи и Лидгейта. [18] Каждый сюжет происходит одновременно, хотя сюжет Булстрода сосредоточен на более поздних главах. [19]

Доротея Брук — 19-летняя сирота, живущая со своей младшей сестрой Селией под опекой своего дяди, мистера Брука. Доротея — особенно набожная молодая женщина, чье хобби включает в себя реконструкцию зданий, принадлежащих фермерам-арендаторам, хотя ее дядя отговаривает ее. За Доротеей ухаживает сэр Джеймс Четтам, мужчина, близкий к ее возрасту, но она не обращает на него внимания. Вместо этого ее привлекает преподобный Эдвард Касобон, 45-летний ученый. Доротея принимает предложение руки и сердца Касобона, несмотря на опасения сестры. Четтам поощряется обратить свое внимание на Селию, которая проявляет к нему интерес.

Фред и Розамонд Винси — старшие дети мэра города Мидлмарч. Фред, так и не окончивший университет, считается неудачником и бездельником, но он доволен, потому что он предполагаемый наследник своего бездетного дяди мистера Фезерстоуна, богатого, но неприятного человека. Фезерстоун держит в качестве компаньонки свою племянницу по браку, Мэри Гарт; хотя она считается некрасивой, Фред влюблен в нее и хочет жениться на ней.

Доротея и Казобон испытывают первые трения в браке во время медового месяца в Риме, когда Доротея обнаруживает, что ее муж не заинтересован вовлекать ее в свои интеллектуальные занятия. Она встречает Уилла Ладислава, гораздо более молодого лишенного наследства кузена Казобона, которого он поддерживает финансово. Ладислав начинает испытывать влечение к Доротее; она остается равнодушной, но они становятся друзьями.

Фред оказывается в глубоком долгу и не может вернуть то, что он должен. Попросив мистера Гарта, отца Мэри, подписать долг, он теперь говорит Гарту, что тот должен его потерять. В результате сбережения миссис Гарт за четыре года дохода, хранившиеся в резерве на образование ее младшего сына, уничтожаются, как и сбережения Мэри. Таким образом, мистер Гарт предостерегает Мэри от замужества с Фредом.

Фред заболевает и его лечит доктор Тертиус Лидгейт, недавно прибывший врач в Мидлмарч. У Лидгейта современные идеи о медицине и санитарии, которые вызывают гнев и критику многих в городе. Он вступает в союз с Булстроудом, богатым, посещающим церковь землевладельцем и застройщиком, который хочет построить больницу и клинику, которые следуют философии Лидгейта, несмотря на опасения друга Лидгейта, Фарбразера, относительно честности Булстроуда. Лидгейт также знакомится с Розамондой Винси, которая красива и образована, но поверхностна и эгоцентрична. Стремясь создать хорошую партию, она решает выйти замуж за Лидгейта, который происходит из богатой семьи, и использует болезнь Фреда как возможность сблизиться с ним. Лидгейт изначально рассматривает их отношения как чистый флирт и отступает от Розамонд, узнав, что город считает их практически помолвленными. Однако, увидев ее в последний раз, он нарушает свое решение, и они обручаются.

Казобон возвращается из Рима примерно в то же время, но у него случается сердечный приступ. Лидгейт посещает его и говорит Доротее, что трудно сказать о характере болезни Казобона и шансах на выздоровление: он действительно может прожить около 15 лет, если успокоится и прекратит учебу, но также возможно, что болезнь может развиться быстро, и в этом случае смерть будет внезапной. Когда Фред выздоравливает, мистер Фезерстоун заболевает. На смертном одре он сообщает, что составил два завещания, и пытается заставить Мэри помочь ему уничтожить одно из них. Не желая участвовать в бизнесе, она отказывается, и Фезерстоун умирает, не оставив обоих завещаний. План Фезерстоуна состоял в том, чтобы 10 000 фунтов стерлингов достались Фреду Винси, но вместо этого его поместье и состояние достаются его незаконнорожденному сыну Джошуа Риггу.

Казобон, будучи в плохом состоянии здоровья, начал подозревать благосклонность Доротеи к Ладиславу. Он пытается заставить Доротею пообещать, если он умрет, вечно «избегать делать то, что я должна осуждать, и приложить все усилия, чтобы делать то, что я должна желать». Она колеблется, соглашаться ли, и он умирает, прежде чем она успевает ответить. Выясняется, что завещание Казобона содержит положение о том, что если Доротея выйдет замуж за Ладислава, она потеряет свое наследство. Это приводит к общему подозрению, что Ладислав и Доротея — любовники, создавая неловкость между ними. Ладислав влюблен в Доротею, но хранит это в тайне, не желая вовлекать ее в скандал или лишать ее наследства. Она понимает, что испытывает к нему романтические чувства, но должна их подавить. Он остается в Мидлмарче, работая редактором газеты у мистера Брука, который организует кампанию по выдвижению своей кандидатуры в парламент на платформе реформ.

Усилия Лидгейта угодить Розамонде вскоре оставляют его по уши в долгах, и он вынужден обратиться за помощью к Булстроуду. Тем временем унижение Фреда Винси от того, что он несет ответственность за финансовые неудачи Калеба Гарта, потрясает его и заставляет пересмотреть свою жизнь. Он решает пройти обучение на земельного агента у всепрощающего Калеба. Он просит Фейрброзера выступить в его защиту перед Мэри Гарт, не понимая, что Фейрброзер также влюблен в нее. Фейрброзер так и делает, тем самым жертвуя собственными желаниями ради Мэри, которая, как он понимает, искренне любит Фреда и просто ждет, когда он найдет свое место в мире.

Джон Раффлз, таинственный человек, знающий о темном прошлом Булстрода, появляется в Миддлмарче, намереваясь шантажировать его. В юности ходил в церковь Булстрод занимался сомнительными финансовыми делами; его состояние основано на его браке с богатой, намного старшей вдовой. Дочь вдовы, которая должна была унаследовать состояние своей матери, сбежала; Булстрод нашел ее, но не рассказал об этом вдове, так что он унаследовал состояние вместо ее дочери. У дочери вдовы был сын, который оказался Ладиславом. Поняв их связь, Булстрод испытывает чувство вины и предлагает Ладиславу большую сумму денег, от которой Ладислав отказывается, считая ее запятнанной. Страх Булстрода публичного разоблачения как лицемера заставляет его ускорить смерть смертельно больного Раффлза, одновременно одолжив большую сумму Лидгейту, которого Булстрод ранее отказался выручить из долгов. Однако история о злодеяниях Булстрода уже распространилась. Позор Булстрода поглощает Лидгейта: знание о займе распространяется, и его считают соучастником Булстрода. Только Доротея и Фарброзер сохраняют какую-то веру в него, но Лидгейт и Розамонд все еще побуждаются покинуть Миддлмарч общим порицанием. Единственным утешением опозоренного и оскорбленного Булстрода является то, что его жена стоит рядом с ним, когда ему тоже грозит изгнание.

Когда избирательная кампания мистера Брука терпит крах, Ладислав решает покинуть город и навещает Доротею, чтобы попрощаться, но Доротея влюбляется в него. Она отказывается от состояния Казобона и шокирует свою семью, объявляя, что выйдет замуж за Ладислава. В то же время Фред, преуспев в своей новой карьере, женится на Мэри.

«Финал» подробно описывает конечную судьбу главных героев. Фред и Мэри женятся и живут счастливо со своими тремя сыновьями. Лидгейт успешно управляет практикой за пределами Мидлмарча и получает хороший доход, но так и не находит удовлетворения и умирает в возрасте 50 лет, оставив Розамонду и четверых детей. После его смерти Розамонда выходит замуж за богатого врача. Ладислав участвует в общественных реформах, а Доротея довольна как жена и мать их двоих детей. Их сын в конечном итоге наследует поместье Артура Брука.

Персонажи

Доротея Брук и Уилл Ладислав
Мэри Гарт и Фред Винси
Розамонд Винси и Тертиус Лидгейт

Исторический роман

Действие романа «Мидлмарч» происходит «между сентябрем 1829 года и маем 1832 года», или за 40 лет до его публикации в 1871–1872 годах [2] , разрыв не настолько выраженный, чтобы его регулярно относить к историческим романам . Для сравнения, « Уэверли » Вальтера Скотта (1814) — часто рассматриваемый как первый крупный исторический роман — происходит примерно за 60 лет до его появления. [2] Ранее Элиот написал более явно исторический роман « Ромола» (1862–1863), действие которого происходит во Флоренции XV века . Критики Кэтлин Блейк и Майкл Йорк Мейсон утверждают, что «Мидлмарчу » уделялось недостаточно внимания «как историческому роману, который вызывает прошлое в связи с настоящим». [20]

Критик Розмари Эштон отмечает, что отсутствие внимания к этой стороне романа может указывать на его достоинства: « Миддлмарч — это та самая редкая вещь, успешный исторический роман. Фактически, он настолько успешен, что мы едва ли думаем о нем в терминах этого поджанра художественной литературы». [2] Для современных читателей настоящим «было принятие Второго акта о реформе в 1867 году»; [21] агитация за Акт о реформе 1832 года и его бурное прохождение через две палаты парламента , которые обеспечивают структуру романа, рассматривались бы как прошлое. [20]

Хотя «Мидлмарч» редко классифицируется как исторический роман, внимание к историческим деталям было отмечено; в обзоре 1873 года Генри Джеймс признал, что Элиот «стремился стать щедрым сельским историком». [22] В другом месте Элиот был замечен в принятии «роли творческого историка, даже научного исследователя в «Мидлмарче» , а ее рассказчик осознавал «историографические вопросы, связанные с написанием социальной и политической истории провинциальной жизни». Этот критик сравнивает роман с «работой древнегреческого историка Геродота », которого часто называют «отцом истории». [2]

Темы

Исследование провинциальной жизни

Вымышленный город Мидлмарч, Северный Лоамшир, вероятно, основан на Ковентри , где Элиот жил до переезда в Лондон. Как и Ковентри, Мидлмарч описывается как город по производству шелковых лент. [2] [23]

Подзаголовок — «Изучение провинциальной жизни» — был сочтен значимым. Один критик считает, что единство Middlemarch достигнуто посредством «слияния двух смыслов слова „провинциальный“»: [23] с одной стороны, географически это означает «все части страны, кроме столицы»; а с другой — человека, который «неискушен» или «узкомыслящий». [24] Кэролин Стидман связывает акцент Элиота на провинциализме в Middlemarch с обсуждением Мэтью Арнольдом социальных классов в Англии в эссе «Культура и анархия» , опубликованном в 1869 году, примерно в то время, когда Элиот начал работать над историями, которые стали Middlemarch . Там Арнольд классифицирует британское общество в терминах варваров (аристократов и землевладельцев), филистимлян (городской средний класс) и населения (рабочий класс). Стидман предполагает, что Middlemarch «является портретом филистерского провинциализма ». [2]

Стоит отметить, что Элиот отправилась в Лондон, как и ее героиня Доротея в конце книги. Там Элиот добилась известности, намного превосходящей большинство женщин ее времени, тогда как Доротея берет на себя роль воспитательницы Уилла и ее семьи. Элиот была отвергнута своей семьей, как только она устояла в своих гражданских отношениях с Льюисом, и «их глубокое неодобрение помешало ей когда-либо вернуться домой». Она исключила Ковентри из своего последнего визита в Мидлендс в 1855 году. [2]

«Женский вопрос»

Центральной для «Миддлмарча» является идея о том, что Доротея Брук не может надеяться достичь героического положения такой фигуры, как святая Тереза , поскольку героиня Элиота живет в неподходящее время, «среди условий несовершенного социального состояния, в котором великие чувства часто принимают аспект ошибки, а великая вера — аспект иллюзии». [25] Антигона , персонаж из греческой мифологии, наиболее известный по пьесе Софокла , приводится в «Финале» как еще один пример героической женщины. Литературный критик Кэтлин Блейк отмечает акцент Элиота на «весьма конкретном достижении святой Терезы, реформе религиозного порядка», а не на ее христианском мистицизме. [26] Частая критика со стороны феминистских критиков заключается в том, что не только Доротея менее героична, чем святая Тереза ​​и Антигона, но и сама Джордж Элиот. [27] В ответ Рут Йезелл и Кэтлин Блейк упрекают этих критиков за «ожидание литературных картин сильной женщины, преуспевающей в период [около 1830 года], который не сделал их вероятными в жизни». [21] Элиот также подвергался более широкой критике за то, что заканчивал роман тем, что Доротея выходит замуж за Уилла Ладислава, человека, который явно был ниже ее. [28] Романист Генри Джеймс описывает Ладислава как дилетанта , который «не обладает концентрированным пылом, необходимым для мужчины, выбранного столь благородно и энергично героиней». [22]

Свадьба

Брак — одна из главных тем в «Мидлмарче ». По словам Джорджа Штайнера , «оба главных сюжета [Доротеи и Лидгейта] являются примерами неудачного брака». [18] Это говорит о том, что эти «катастрофические браки» оставляют жизни Доротеи и Лидгейта нереализованными. [29] Это, возможно, больше относится к Лидгейту, чем к Доротее, которая получает второй шанс через свой более поздний брак с Уиллом Ладиславом, но благоприятная интерпретация этого брака зависит от характера самого Ладислава, которого многочисленные критики рассматривали как подчиненного Доротеи. [30] Кроме того, есть «бессмысленный и блаженный» брак сестры Доротеи Селии Брук с сэром Джеймсом Четтамом и, что более важно, ухаживание Фреда Винси за Мэри Гарт. В последнем случае Мэри Гарт не примет Фреда, пока он не оставит Церковь и не выберет более подходящую карьеру. Здесь Фред напоминает персонажа Генри Филдинга Тома Джонса : оба они стали хорошими мужьями благодаря любви, которую они дают женщине и получают от нее. [31]

Доротея — святая Тереза, родившаяся не в том веке, в провинциальном Миддлмарче, которая в своем идеалистическом пылу ошибочно принимает «бедного сухого мумифицированного педанта... за своего рода ангела призвания». [32] Миддлмарч — это отчасти роман воспитания, сосредоточенный на психологическом или моральном росте главного героя: Доротея «слепо продвигается вперед, совершая ошибки в своей иногда глупой, часто эгоистичной, но также восхитительно идеалистической попытке найти роль» или призвание, которое соответствует ее природе. [33] Лидгейт также ошибается в своем выборе партнера, поскольку его представление об идеальной жене — это та, «которая может петь и играть на пианино и обеспечивать мягкую подушку для своего мужа, чтобы он мог отдохнуть после работы». Поэтому он женится на Розамонде Винси, «женщине в романе, которая больше всего контрастирует с Доротеей», и тем самым «вырождается из пылкого исследователя в модного врача в Лондоне». [33]

Критический прием

Современные обзоры

The Examiner , The Spectator и Athenaeum рецензировали каждую из восьми книг, составляющих «Мидлмарч» , по мере их публикации с декабря 1871 по декабрь 1872 года; [34] такие рецензии размышляли о конечном направлении сюжета и реагировали соответственно. [35] Современная реакция на роман была неоднозначной. Рецензент Spectator Р. Х. Хаттон , писавший по мере публикации,критиковал его за то, что он считал его меланхоличным качеством. [36] Athenaeum , рецензируя его после «сериализации», нашел работу перегруженной и подумал, что она выиграла бы от более поспешной композиции. [b] [37] Рецензент Blackwood's Edinburgh Magazine У. Л. Коллинз считал самым сильным впечатлением от работы его способность заставлять читателей сочувствовать персонажам. [38] Эдит Симкокс из Academy дала высокую оценку, назвав его вехой в художественной литературе благодаря оригинальности его формы; она поставила его на первое место среди произведений Элиота, что означало, что «ему вряд ли есть что-то лучшее и очень мало равных во всем широком спектре английской художественной литературы». [39]

«Что я думаю о «Миддлмарче»?» Что я думаю о славе – за исключением того, что в некоторых случаях этот «смертный уже облекся в бессмертие». Джордж Элиот была одной из них. Тайны человеческой природы превосходят «тайны искупления», ибо бесконечное мы только предполагаем, в то время как конечное видим.

Эмили Дикинсон, Письмо своим кузинам Луизе и Фанни Норкросс [40]

Генри Джеймс высказал неоднозначное мнение: «Мидлмарч» , по его словам, был «одновременно одним из самых сильных и одним из самых слабых английских романов... «Мидлмарч» — сокровищница деталей, но это безразличное целое». Среди деталей его наибольшей критике («единственной выдающейся неудачей в книге») подвергся характер Ладислава, который, по его мнению, был несущественной фигурой героя по сравнению с Лидгейтом. Сцены между Лидгейтом и Розамондой он особенно хвалил за их психологическую глубину — он сомневался, есть ли какие-либо сцены «более мощные, реальные... [или] интеллектуальные» во всей английской художественной литературе. [22] Тереза ​​Бенцон из Revue des deux Mondes критиковала «Мидлмарч » . Хотя она находила достоинства в определенных сценах и качествах, она критиковала его структуру, как «состоящую из последовательности несвязанных глав, следующих друг за другом в случайном порядке... Окончательный эффект — это бессвязность, которую ничто не может оправдать». По ее мнению, приоритет Элиот «наблюдения, а не воображения... неумолимого анализа, а не чувствительности, страсти или фантазии» означает, что ее не следует относить к первым рядам романистов. [41] Немецкий философ Фридрих Ницше , который читал «Миддлмарч» в переводе, принадлежащем его матери и сестре, высмеял роман за то, что в нем страдание трактовалось как средство искупления греховного долга, что он считал характерным для «маленьких моралистичных женщин в духе Элиот». [42]

Несмотря на неоднозначную реакцию современников, «Мидлмарч» сразу же обрел поклонников: в 1873 году поэтесса Эмили Дикинсон высоко оценила роман, воскликнув в письме к другу: «Что я думаю о «Мидлмарче» ? Что я думаю о славе». [43] [44] [45]

Непосредственный успех «Миддлмарча» мог быть обусловлен скорее репутацией автора, чем его внутренними достоинствами. [Роман] ... кажется, не дотягивает до великих шедевров, которые подразумевают более тесный контакт с миром реальностей и меньшую озабоченность определенными умозрительными доктринами.

Лесли Стивен , Джордж Элиот (1902) [46]

В разные века Флоренс Найтингейл и Кейт Миллетт отмечали, что мечты Доротеи в конечном итоге подчиняются мечтам ее поклонника Ладислава. [47] Действительно, в финале это признается и упоминается, как неблагоприятные социальные условия помешали ей реализовать свой потенциал.

Более поздние ответы

В первой половине 20-го века «Мидлмарч» продолжал вызывать противоречивые отклики; в то время как Лесли Стивен отверг роман в 1902 году, его дочь Вирджиния Вулф описала его в 1919 году как «великолепную книгу, которая, несмотря на все ее недостатки, является одним из немногих английских романов, написанных для взрослых людей». [48] Однако Вулф была «практически уникальной» среди модернистов в своей безграничной похвале «Мидлмарчу» , [49] и роман также остался незамеченным читающей публикой того времени. [50]

Считается, что «Великая традиция » Ф. Р. Ливиса ( 1948) «заново открыла» этот роман: [50]

Необходимая роль больших интеллектуальных сил в таком успехе, как «Мидлмарч» , очевидна... полная информированность об обществе, его механизмах, образе жизни людей разных классов... романист, гений которого проявляется в глубоком анализе личности. [51]

Оценка Ливисом романа была воспринята как начало критического консенсуса, который все еще существует в отношении романа, в котором он признан не только лучшим произведением Элиота, но и одним из величайших романов на английском языке. В. С. Притчетт в «Живом романе» двумя годами ранее, в 1946 году, написал, что «Ни один викторианский роман не сравнится с «Миддлмарчем» по широте ссылок, интеллектуальной мощи или невозмутимой просторности повествования... Я сомневаюсь, что какой-либо викторианский романист может так многому научить современных романистов, как Джордж Элиот... Ни один писатель никогда не представлял двусмысленности морального выбора столь полно». [52]

В 21 веке роман по-прежнему пользуется большим уважением. Романисты Мартин Эмис и Джулиан Барнс оба назвали его, вероятно, величайшим романом на английском языке, [c] [53] и сегодня «Мидлмарч» часто включают в университетские курсы. В 2013 году тогдашний министр образования Великобритании Майкл Гоув упомянул «Мидлмарч» в своей речи, намекнув на его превосходство над вампирским романом Стефани Майер «Сумерки » . [54] Комментарии Гоува привели к дебатам о преподавании «Мидлмарча» в Великобритании, [d] включая вопрос о том, когда следует читать такие романы, как «Мидлмарч» , [e] и о роли канонических текстов в обучении. [55] Роман остался фаворитом среди читателей и занял высокие места в читательских рейтингах: в 2003 году он занял 27-е место в рейтинге BBC The Big Read , [56] а в 2007 году он занял 10-е место в рейтинге «10 величайших книг всех времен», составленном на основе голосования 125 избранных писателей. [57] В 2015 году в опросе BBC Culture среди книжных критиков за пределами Великобритании роман занял первое место в рейтинге «100 величайших британских романов». [58]

5 ноября 2019 года BBC News сообщила, что «Миддлмарч» вошёл в список 100 «самых вдохновляющих» романов BBC . [59]

Наследие и адаптации

Middlemarch был адаптирован несколько раз для телевидения и театра. В 1968 году он появился как телевизионный мини-сериал BBC с тем же названием, режиссером которого была Джоан Крафт, в главной роли Мишель Дотрис . Первый эпизод, «Доротея», отсутствует в архивах BBC, в то время как третий эпизод, «Новый доктор», можно посмотреть онлайн, хотя только как низкокачественную черно-белую телезапись, принадлежащую частному коллекционеру. Остальные пять эпизодов были изъяты из публичного просмотра. [60] [61] В 1994 году он был снова адаптирован BBC как телесериал с тем же названием , режиссером которого стал Энтони Пейдж по сценарию Эндрю Дэвиса . Это был критический и финансовый успех, и возродил общественный интерес к адаптации классики. [62] В 2013 году вышла сценическая адаптация, а также постановка Orange Tree Theatre Repertory, адаптированная и поставленная Джеффри Биверсом в виде трех пьес: «История Доротеи» , «История доктора » и «Фред и Мэри» . [63] Роман так и не был экранизирован, хотя эта идея обсуждалась английским режиссером Сэмом Мендесом . [64] В апреле 2022 года Dash Arts выпустила «Великую тайну Миддлмарча » [65] захватывающий театральный опыт [66], поставленный на трех площадках в Ковентри, включая Drapers Hall .

Опера Middlemarch in Spring Аллена Ширера на либретто Клаудии Стивенс имеет состав из шести человек и рассматривает только центральную историю Доротеи Брук. Впервые она была поставлена ​​в Сан-Франциско в 2015 году. [67] В 2017 году современная адаптация, Middlemarch: The Series , вышла на YouTube в виде видеоблога . [68] Текст песни « How Soon Is Now? » группы The Smiths был взят из Middlemarch («Я сын и наследник, ничего конкретного»).

Примечания

  1. ^ Название этой более ранней работы заключено в кавычки, чтобы отличить ее от более позднего романа с таким же названием.
  2. Роман был завершен и опубликован в восьми частях (томах).
  3. ^ Лонг, Камилла (24 января 2010 г.). «Мартин Эмис и война полов». The Times . Они создали величайшего писателя на английском языке всех времен — Джордж Элиот, и, возможно, третьего по величине — Джейн Остин, и, безусловно, величайший роман — «Миддлмарч»...[ мертвая ссылка ] (требуется подписка)
  4. ^ Джонс, Нельсон (10 мая 2013 г.). «На политической арене, в значительной степени лишенной очевидных талантов, Майкл Гоув — звезда». newstatesman.com . New Statesman . Получено 1 апреля 2015 г. « Миддлмарч», в отличие от «Сумерек », хотя и на 150 лет старше, представляет свободомыслящую, активную и образованную героиню. Если мы хотим, чтобы наши дочери стремились к чему-то, кто является лучшим образцом для подражания?
  5. Берри, Джилл (15 мая 2013 г.). «Майкл Гоув неправ: почему студентам не следует читать «Сумерки»?». The Guardian . Получено 1 апреля 2015 г. Я думаю, ей лучше начать с «Сайласа Марнера» или «Мельницы на Флосс» и оставить «Мидлмарч» до тех пор, пока она не приобретет больший жизненный опыт и эмоциональную зрелость.

Ссылки

  1. The Bloomsbury Guide to English Literature , под ред. Мэрион Уинн-Дэвис. Нью-Йорк: Prentice Hall, 1990, стр. 719.
  2. ^ abcdefgh Стидман (2001).
  3. ^ Ливис (1950).
  4. ^ ab Swinden (1972), стр. 12.
  5. ^ Эштон (1983), стр. 300.
  6. ^ Эштон (1983), стр. 295.
  7. ^ Суинден (1972), стр. 29.
  8. ^ Эштон (1983), стр. 311–12.
  9. Ma13–14, из коллекции Шекспировской библиотеки Фолджера ; [1] Архивировано 5 июня 2020 года на Wayback Machine .
  10. ^ ab Beaty (1960), стр. 43.
  11. ^ Эштон (1983), стр. 287.
  12. ^ Эштон (1994), стр. viii.
  13. Бити (1960), стр. 43–44.
  14. ^ Суинден (1972), стр. 30.
  15. Бити (1960), стр. 55.
  16. ^ Эштон (1994), стр. 1.
  17. Штайнер (1955), стр. 263.
  18. ^ ab Steiner (1955), стр. 264.
  19. Штайнер (1955), стр. 266.
  20. ^ ab Blake (1976), стр. 309
  21. ^ ab Blake (1976), стр. 310.
  22. ^ abc Джеймс (1873).
  23. ^ ab Wynne–Davies (1990), стр. 719.
  24. Словарь Чемберса (13-е издание), Лондон: Chambers Harrap, 2014.
  25. ^ "Финал" к Middlemarch
  26. Блейк (1976), стр. 288.
  27. ^ Остин, Зельда (1976). «Почему феминистские критики злятся на Джорджа Элиота». College English . 37 (6): 549–561. doi :10.2307/376148. JSTOR  376148. (требуется подписка)
  28. Блейк (1976), стр. 306–310.
  29. ^ Эштон (1994), стр. 8.
  30. Блейк (1976), стр. 306–309.
  31. Штайнер (1955), стр. 265–266.
  32. ^ Блейк (1976), стр. 293.
  33. ^ ab Ashton (1994), стр. 4.
  34. ^ Суинден (1972), стр. 13.
  35. ^ Суинден (1972), стр. 14.
  36. HR Hutton, «Обзор Миддлмарча », Spectator , 1 июня 1872 г.
  37. Атенеум , 7 декабря 1872 г.
  38. У. Л. Коллинз, Blackwood's Edinburgh Magazine , декабрь 1872 г.
  39. ^ Симкокс, Эдит (январь 1873 г.). «Обзор Миддлмарча ». Академия .(Перепечатано из Swinden, Patrick, ed. [1972], стр. 41–47).
  40. Роберт Н. Линскотт, 1959. Избранные стихотворения и письма Эмили Дикинсон , Anchor Books, Random House, Нью-Йорк, стр. 242.
  41. ^ Бентзон, TH (февраль 1873 г.). «Роман о жизни провинции в английском углу». Ревю двух миров . № 103.(Перепечатано из Swinden, Patrick, ed. [1972], стр. 56–60).
  42. ^ Томас Дж. Джоудри. «Недостатки перфекционизма: Ницше, Элиот и необратимость ошибки». Philological Quarterly 96.1 (2017), стр. 77–104.
  43. ^ Меган Армкнехт. «Вес „Славы“: Эмили Дикинсон, Джордж Элиот и женские проблемы в Миддлмарче ». Критерий 9.1 (2016): 35–46.
  44. ^ Элеанор Элсон Хегинботам. «Что я думаю о славе –»: Элиот и Миддлмарч Дикинсон . Emily Dickinson Journal 21.2 (2012): 20–36.
  45. ^ Uglow, Nathan. "George Eliot: Middlemarch". The Literary Encyclopedia . The Literary Dictionary Company. Архивировано из оригинала 10 апреля 2015 года . Получено 5 апреля 2015 года .(требуется подписка)
  46. ^ Стивен, Лесли (1902). Джордж Элиот (ред. 2010 г.). Кембридж: Cambridge University Press. стр. 172–184. ISBN 9781108019620. Архивировано из оригинала 15 января 2023 . Получено 25 сентября 2020 .
  47. Миллет (1972), Сексуальная политика [ нужна страница ] ; Найтингейл цитируется в «Кембриджском компаньоне Джорджа Элиота» , «Джордж Элиот и гендер», Кейт Флинт, 2001.
  48. Вульф (1925), стр. 237.
  49. Чейз (1991), стр. 92.
  50. ^ ab Swinden (1972), стр. 22.
  51. Ливис (1950), стр. 61.
  52. Цитируется в книге Карен Чейз « Джордж Элиот, Миддлмарч» , стр. 94.
  53. ^ «Джулиан Барнс, искусство художественной литературы» Интервью взято Шушей Гуппи The Paris Review , № 165: |accessdate=12 апреля 2015 г.| Архивировано 26 ноября 2015 г. на Wayback Machine
  54. ^ «Что значит быть образованным человеком?» (Речь) . gov.uk . Департамент образования и достопочтенный Майкл Гоув. 9 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 г. Получено 1 апреля 2015 г.
  55. ^ Сингх, Сандхья П. (2015).«Сумерки или Миддлмарч?» Отказ учителя выбирать». Изменение английского языка . 22 (1): 3–13. doi :10.1080/1358684X.2014.992211. S2CID  143445215. (требуется подписка)
  56. ^ "BBC – The Big Read" Архивировано 31 октября 2012 г. на Wayback Machine . BBC. Апрель 2003 г., получено 28 октября 2012 г.
  57. Гроссман, Лев (15 января 2007 г.). «10 величайших книг всех времен». Time . Архивировано из оригинала 17 января 2007 г. Получено 12 мая 2010 г.
  58. ^ Чиабаттари, Джейн (7 декабря 2015 г.). «100 величайших британских романов». Time . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 г. . Получено 8 декабря 2015 г. .
  59. ^ «100 самых вдохновляющих романов, раскрытых BBC Arts». BBC News . 5 ноября 2019 г. Архивировано из оригинала 8 ноября 2019 г. Получено 10 ноября 2019 г. Раскрытие знаменует начало годового чествования литературы BBC.
  60. ^ Робертс, Джерри (2009). Энциклопедия режиссеров телевизионных фильмов . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. стр. 105. ISBN 9780810863781.
  61. ^ "Middlemarch Episode 3 "The New Doctor", 1968, Hannah Gordon, Helen Christie, Richard Pearson F654". YouTube . 14 апреля 2021 г. Архивировано из оригинала 7 марта 2022 г. Получено 7 марта 2022 г.
  62. ^ "Middlemarch". Screenonline . British Film Institute . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Получено 21 марта 2015 года .
  63. ^ "What's On: Middlemarch: 'Dorothea's Story'". OrangeTreeTheater.co.uk . Архивировано из оригинала 19 октября 2013 года . Получено 18 октября 2013 года .
  64. Irvine, Lindesay (23 апреля 2007 г.). «Мендес снимет мини-«Миддлмарч»». The Guardian . Архивировано из оригинала 17 октября 2015 г. Получено 5 июля 2015 г.
  65. ^ "The Great Middlemarch Mystery". DASH ARTS . Архивировано из оригинала 11 мая 2022 года . Получено 2 июня 2022 года .
  66. ^ «Захватывающее шоу превращает Миддлмарч в детектив 1980-х годов». The Guardian . 17 марта 2022 г. Архивировано из оригинала 31 мая 2022 г. Получено 2 июня 2022 г.
  67. ^ "Обзор оперы: 'Middlemarch in Spring' — это солнечная возня". sfchronicle.com . 21 марта 2015 г. Архивировано из оригинала 14 августа 2018 г. Получено 2 апреля 2018 г.
  68. ^ Мид, Ребекка (14 июля 2017 г.). «Миддлмарч успешно адаптирован как веб-сериал». The New Yorker . Архивировано из оригинала 27 февраля 2018 г. Получено 27 февраля 2018 г.

Библиография

Дальнейшее чтение

Современные обзоры

Более поздние обзоры

Внешние ссылки