Комедия Аристофана
Ахарняне или ахарняне [3] ( др.-греч . Ἀχαρνεῖς Akharneîs ; атт . Ἀχαρνῆς ) — третья пьеса — и самая ранняя из одиннадцати сохранившихся пьес — афинского драматурга Аристофана . Она была поставлена в 425 г. до н. э. по поручению молодого драматурга его соратником Каллистратом и заняла первое место на фестивале в Ленеях .
В «Ахарнянах» рассказывается об афинском гражданине Дикеополе, который чудесным образом заключает частный мирный договор со спартанцами и пользуется благами мира, несмотря на противодействие некоторых из его собратьев-афинян. Пьеса примечательна своим абсурдным юмором, своим образным призывом к окончанию Пелопоннесской войны и энергичным ответом автора на осуждение его предыдущей пьесы « Вавилоняне» политиками, такими как Клеон , которые поносили ее как клевету на афинский полис . В «Ахарнянах » Аристофан показывает свою решимость не поддаваться попыткам политического запугивания.
Наряду с другими сохранившимися пьесами Аристофана, «Ахарняне» являются одним из немногих — и старейших — сохранившихся образцов сатирического жанра драмы, известного как древняя комедия .
Сюжет
Пьеса начинается с того, что Дикеополис сидит в полном одиночестве на Пниксе (холме, где регулярно собирается Афинское собрание или экклесия для обсуждения государственных дел). Он средних лет, выглядит скучающим и расстроенным, и вскоре он начинает изливать свои мысли и чувства зрителям. Он показывает свою усталость от Пелопоннесской войны , свое желание вернуться домой в свою деревню, свое нетерпение к экклесии из-за того, что она не начала вовремя, и свою решимость прервать ораторов, которые не будут обсуждать окончание войны. Вскоре приходят некоторые граждане , все толкаются и пихаются, чтобы занять лучшие места, и затем начинается дневная работа.
Ряд важных ораторов обращаются к собранию, но тема не мир, и, верный своему предыдущему обещанию, Дикеополис громко комментирует их внешний вид и вероятные мотивы. Прежде всего, это посол, который вернулся из персидского двора после многих лет, жалуясь на щедрое гостеприимство, которое ему пришлось вытерпеть от своих персидских хозяев; затем идет персидский вельможа, Око Великого Царя , Псевдартабас, щеголяющий гигантским глазом и бормочущий тарабарщину, в сопровождении нескольких евнухов, которые оказываются парой изнеженных афинян под прикрытием; затем идет посол, недавно вернувшийся из Фракии, обвиняющий ледяные условия на севере в своем долгом пребывании там за счет публики; и, наконец, есть чернь одомантийцев , которые представлены как элитные наемники, готовые сражаться за Афины, но которые жадно крадут обед главного героя. Мир не обсуждается. Однако именно в экклесии Дикеополь встречает Амфитея, человека, который утверждает, что является бессмертным праправнуком Триптолема и Деметры , и который, кроме того, утверждает, что может добиться мира со спартанцами в частном порядке . Дикеополь принимает его претензии и платит ему восемь драхм, чтобы тот принес ему частный мир, что Амфитею и удается сделать.
Дикеополис празднует свой личный мир частным празднованием Сельской Дионисии , начав с небольшого парада возле своего дома. Однако на него и его домочадцев тут же нападает толпа пожилых фермеров и угольщиков из Ахарны — суровых ветеранов прошлых войн, которые ненавидят спартанцев за то, что они уничтожили их фермы, и которые ненавидят всех, кто говорит о мире. Они не поддаются рациональным аргументам, поэтому Дикеополис хватает заложника и меч и требует, чтобы старики оставили его в покое. Заложником оказывается корзина с ахарнийским углем, но старики испытывают сентиментальное чувство ко всему, что родом из Ахарнии (или, может быть, они просто захвачены драмой момента), и они соглашаются оставить Дикеополис в покое, если только он пощадит уголь. Важность как угля, так и инструмента, который Дикеополис держит в заложниках, заключается в том, что одним из основных источников дохода для этого региона было производство и продажа древесного угля. Это еще одно оправдание преувеличенного ответа несогласных. Он сдает заложника, но теперь он хочет большего, чем просто остаться в покое: он отчаянно хочет, чтобы старики поверили в справедливость его дела. Он даже говорит, что готов говорить, положив голову на плаху, если только они его выслушают, и все же он знает, насколько непредсказуемыми могут быть его сограждане: он говорит, что не забыл, как Клеон потащил его в суд из-за «прошлогодней пьесы».
Это упоминание о проблемах с Клеоном из-за пьесы указывает на то, что Дикеополис представляет Аристофана (или, возможно, его продюсера, Каллистрата), [4] и, возможно, автор на самом деле является актером за маской. [5] Получив разрешение хора на антивоенную речь, Дикеополис/Аристофан решает, что ему нужна особая помощь с этим, и он идет по соседству в дом Еврипида , автора, известного своими умными аргументами. Однако, как оказывается, он просто идет туда, чтобы одолжить костюм из одной из его трагедий, Телефа , в которой герой маскируется под нищего. Таким образом, облаченный в трагического героя, замаскированного под нищего, и с головой на плахе, Дикеополис/ Телеф /нищий/Аристофан объясняет хору свои причины, по которым он выступает против войны. Война началась, утверждает он, из-за похищения трех куртизанок, и ее продолжают спекулянты ради личной выгоды. Половина Хора побеждает этим аргументом, другая половина — нет.
Начинается драка между ахарнянами за и ахарнянами против Дикеополя/Телефуса/нищего/Аристофана, и она заканчивается только тогда, когда афинский полководец Ламах (который также живет по соседству) выходит из своего дома и тщеславно вмешивается в драку. Порядок восстанавливается, и затем герой спрашивает генерала о причине, по которой он лично поддерживает войну против Спарты. Из чувства долга или потому что ему платят? На этот раз весь Хор побежден аргументами Дикеополя. Дикеополь и Ламах удаляются в свои отдельные дома, и затем следует парабасис, в котором Хор сначала расточает преувеличенные похвалы автору, а затем сетует на плохое обращение, которое старики, подобные им самим, терпят от рук ловких юристов в эти быстрые времена.
Дикеополис возвращается на сцену и создает частный рынок, где он и враги Афин могут мирно торговать. Различные второстепенные персонажи приходят и уходят в фарсовых обстоятельствах. Голодающий мегариец меняет своих голодных дочерей, замаскированных под поросят, на чеснок и соль (продукты, которыми Мегара изобиловала в довоенные дни). Затем информатор или подхалим пытается конфисковать поросят как вражескую контрабанду, прежде чем его прогоняет Дикеополис. (Обратите внимание, что под поросятами подразумеваются также женские половые органы). [6] Затем появляется беотиец с птицами и угрями на продажу. Дикеополис не имеет ничего для торговли, что могло бы понадобиться беотийцу, но он ловко умудряется заинтересовать его товаром, который редко встречается в Беотии, — афинским подхалимом . В этот самый момент появляется другой подхалим и пытается конфисковать птиц и угрей, но вместо этого беотиец заворачивает его в солому, словно в глиняную посуду, и увозит обратно домой.
Некоторые другие посетители приходят и уходят, прежде чем появляются два глашатая, один из которых зовет Ламаха на войну, другой зовет Дикеополиса на званый обед. Двое мужчин идут, как было вызвано, и вскоре возвращаются: Ламах, страдающий от ран, полученных в битве, и с солдатами на каждой руке, поддерживающими его; Дикеополис, весело пьяный и с танцовщицей на каждой руке. Дикеополис весело требует мех вина — приз, присужденный ему в соревновании по выпивке, — а затем все уходят на всеобщее празднование (кроме Ламаха, который уходит, испытывая боль).
Историческая справка
Пелопоннесская война шла уже шестой год, когда был создан фильм «Ахарняне» . Спартанцы и их союзники вторгались в Аттику каждый год, сжигая, грабя и разрушая фермерские хозяйства с необычайной яростью, чтобы спровоцировать афинян на сухопутную битву, в которой они не могли победить. Афиняне всегда оставались за стенами своего города, пока враг не возвращался домой, после чего они выходили, чтобы отомстить своим проспартанским соседям — в частности, Мегаре. Это была война на истощение, она уже привела к ежедневным лишениям, голоду и чуме, и все же демократические Афины продолжали руководствоваться провоенной фракцией во главе с Клеоном и представленной такими жесткими милитаристами, как Ламах . Тем временем Аристофан был вовлечен в личную, но очень публичную битву с Клеоном. Его более ранняя пьеса, «Вавилоняне », изображала города Афинского союза как рабов, перемалывающих на мельнице [7] , и была представлена на Городских Дионисиях в присутствии иностранцев. Клеон впоследствии привлек его к ответственности за клевету на полис — или, возможно, вместо этого был привлечен к ответственности продюсер Каллистрат. [8] Аристофан уже планировал свою месть, когда была поставлена пьеса «Ахарняне» , и в ней есть намеки [9] , что он разделает Клеона в своей следующей пьесе, «Всадники» .
Некоторые значимые события, предшествовавшие пьесе:
- 432 г. до н.э.: Мегарский указ положил начало торговому эмбарго Афин против соседнего полиса Мегары . Вскоре после этого началась Пелопоннесская война .
- 430 г. до н.э.: Афинская чума привела к гибели многих тысяч афинян, включая таких видных граждан, как Перикл .
- 427 г. до н.э.: Была поставлена «Пирующие» , первая пьеса Аристофана. Примерно в то же время случился рецидив чумы.
- 426 г. до н.э.: Вавилоняне выиграли первый приз на Городских Дионисиях . Клеон впоследствии привлек молодого драматурга к ответственности за клевету на полис в присутствии иностранцев.
- 425 г. до н.э.: Ахарняне были созданы в Ленеях .
Старая комедия была очень актуальной формой драмы, и предполагалось, что зрители будут знакомы с различными людьми, упомянутыми или упомянутыми в пьесе. Вот краткий, выборочный список личностей, упомянутых в пьесе:
- Перикл : бывший популистский лидер Афин, здесь его обвиняют в начале Пелопоннесской войны посредством реализации Мегарийского указа . [10] Перикл умер за четыре года до этого от великой чумы, поразившей Афины, когда город был осажден спартанцами.
- Аспазия : любовница Перикла и (по общему мнению) владелица публичного дома, она обвиняется в развязывании войны. [11]
- Фукидид (политик) : лидер оппозиции Периклу, он упоминается здесь как жертва несправедливого суда, спровоцированного Клеоном. [12] Тот же самый суд упоминается позже в «Осах» . [13] Это Фукидид, сын Милесия, глава аристократической партии; а не историк Фукидид, сын Олора.
- Ламах : генерал, ярый сторонник войны против Спарты, он высмеивается на протяжении всей этой пьесы как ярый милитарист. Он упоминается также в более поздних пьесах. [14]
- Клеон : популистский лидер провоенной фракции и частая мишень в более поздних пьесах, он упоминается здесь в связи с четырьмя проблемами: 1. некоторые политические или финансовые потери, которые он понес в результате сопротивления со стороны класса всадников ( гиппеев ); [15] 2. его преследование Фукидида (в этом контексте он назван только по имени своего дема) [16] 3. его приписываемое иностранное происхождение; [17] 4. его преследование автора из-за предыдущей пьесы. [18]
- Эвфимен : архонт, давший имя 437/6 г. до н. э., он упоминается здесь как способ датировки отъезда посла в Персию. [19]
- Клеоним : Сторонник Клеона, он увековечен в более поздних пьесах как трус, который выбросил свой щит в битве при Делиуме в 424 г. до н. э. (вскоре после того, как были поставлены «Ахарняне» ). Он упоминается здесь только в связи с его чревоугодием. [20]
- Гипербол : Еще один популист, он упоминается здесь Хором как человек, склонный к сутяжничеству, которого лучше избегать, но с которым часто сталкиваются на агоре . [21] Он часто упоминается в более поздних пьесах: [22]
- Теорус : Сторонник Клеона, здесь он появляется как ненадежный посол во Фракии. Он снова упоминается в более поздних пьесах. [23]
- Эватлос : Сторонник Клеона, участвовал в судебном преследовании Фукидида. [24] Он упоминается позже в «Осах» . [25]
- Питталус : известный врач в Афинах, он дважды упоминается в этой пьесе в связи с лечением травм. [26] Он получает еще одно упоминание в более поздней пьесе «Осы» . [27]
- Эсхил : Знаменитый трагический поэт, он кратко представлен здесь как человек, чье творчество обычно считается достойным восхищения. [28] Он также упоминается в более поздних пьесах. [29]
- Еврипид : Знаменитый трагический поэт, мифические герои которого часто появляются на сцене в потрепанных одеждах, он часто становится мишенью в более поздних пьесах и здесь предстает как велеречивый собиратель сомнительных костюмов.
- Геродот : историк, который недавно посетил Афины (где он читал свои исторические труды); его имя не названо, но его работа высмеивается в пьесе (см. следующий раздел).
- Кефисофонт : Ведущий актер своего времени, по слухам, наставлял рога Еврипиду и помогал в написании некоторых его пьес, здесь он появляется как слуга трагика. Он снова упоминается в «Лягушках » . [30]
- Феогнид : второстепенный трагический поэт, он получает здесь два кратких, неблагоприятных упоминания. [31] Он упоминается снова позже в другой пьесе. [32]
- Антимах : хорег , он является объектом сложного проклятия Хора в наказание за гнусное поведение. [33]
- Клисфен : печально известный изнеженный гомосексуалист, часто упоминаемый в более поздних пьесах, здесь он появляется под видом евнуха [34] и представлен как сын Сибиртия , известного спортивного тренера — маловероятная ассоциация. [35]
- Стратон : Еще один изнеженный человек, он появляется здесь рядом с Клисфеном, еще одним евнухом.
- Морих : известный гурман и, возможно, трагический поэт, [36] он упоминается здесь как любитель угрей. [37] Он снова упоминается в двух более поздних пьесах. [38]
- Ктесифон : известный своей полнотой афинянин, он является удобным средством измерения больших объемов. [39]
- Лисистрат : мазохист, член высшего общества и шутник, [40] он один из тех, кого лучше избегать на агоре. [41] Он снова упоминается в более поздних пьесах. [42]
- Паусон : Голодающий художник, он еще один человек, которого следует избегать на агоре. [43] Он получает другие упоминания в более поздних пьесах. [44]
- Иероним : поэт, наиболее известен своими длинными волосами. [45]
- Кратин (не комический драматург): [46] Малоизвестный лирический поэт, он дважды упоминается здесь – как еще одно существо, которого лучше избегать на агоре [47] и как объект юмористического проклятия. [48]
- Коэсира : богатая женщина, она упоминается вместе с Ламахом как человек, которому удается выбраться из Афин в трудные времена. [49] Она упоминается позже в «Облаках» . [50]
- Фаиллус : Знаменитый спортсмен предыдущего поколения, он упоминается здесь вскользь как мерило юношеского атлетизма [51] (основание памятника ему все еще можно найти на Акрополе). [52] Он упоминается позже в «Осах» . [53]
- Хайрис : фиванский волынщик, дважды упомянутый здесь как источник пронзительного шума. [54] Он также упоминается в двух других пьесах. [55]
- Мосх и Декифей : Музыканты.
- Ситалк : фракийский царь и союзник Афин, он, как говорят, запечатлел свою любовь к Афинам в граффити. [56]
- Диокл : мегарский герой, он упоминается здесь вскользь в клятве. [57]
- Симефа : мегарская проститутка, похищение которой афинскими гуляками, как говорится в этой пьесе, стало одной из причин Пелопоннесской войны. [58]
Обсуждение
Пелопоннесская война и личная борьба Аристофана с сторонником войны популистом Клеоном — две наиболее важные темы, лежащие в основе пьесы.
Афины в состоянии войны
Спартанцы были доминирующей военной силой на материковой Греции, и, следовательно, афиняне не хотели рисковать, отправляясь пешком вдали от безопасности своих собственных городских стен. Большинство афинян до этого жили в сельских поселениях. [59] Ахарняне отражают этот неохотный переход от сельской к городской жизни. Сидя на Пниксе , Дикеополис с тоской смотрит на сельскую местность и выражает свое желание вернуться в свою деревню. [60] Аналогичным образом, старые ахарняне с любовью поют о своих фермах, [61] они выражают ненависть к врагу за уничтожение их виноградников, [62] и они считают афинскую агору местом, переполненным людьми, которых лучше избегать. [63] Однако Афины были доминирующей морской державой в Средиземноморье, и их граждане могли сравнительно легко путешествовать по морю. Таким образом, послы, которые возвращаются из Персии и Фракии, вызывают возмущение у Дикеополя, потому что он жил, грубо говоря, как часовой на крепостной стене, пока они наслаждались жизнью за границей. [64] Привилегированные лица, такие как Ламахас и Кесура, могут выбраться из Афин, когда наступают трудные времена, и в этом они уподобляются помоям, которые выливаются из городского хозяйства. [65] Таким образом, настоящие враги — это не мегарские и беотийские фермеры, с которыми Дикеополь с удовольствием торгует, и даже не спартанцы, которые просто действовали, чтобы защитить своих мегарских союзников. [66] Вместо этого, настоящие враги — это «злые маленькие люди поддельного вида» [67], которые вынудили Дикеополь жить в перенаселенном городе.
Причины войны Дикеополем объясняются отчасти комично, отчасти серьезно. Его критика Перикла и «Мегарского декрета» кажется подлинной, но он, кажется, высмеивает историка Геродота, когда возлагает вину за войну на похищение трех проституток [68] (Геродот ссылается на похищения Ио , Европы , Медеи и Елены как на причину вражды между греками и азиатами). В «Ахарнянах» на самом деле есть два отрывка, которые намекают на работу Геродота: [69] рассказ Дикеополя о похищении трех женщин и рассказ афинского посла о его путешествиях в Персию.
Аристофан против Клеона
Аристофан, или его продюсер Каллистрат, был привлечен к ответственности Клеоном за клевету на полис в своей предыдущей пьесе « Вавилоняне» . Эта пьеса была поставлена для Городских Дионисий , праздника, проводимого ранней весной, когда моря были судоходны, а город был переполнен иностранцами. Однако зрителям «Ахарнян» напоминают, что эта конкретная пьеса была поставлена для Ленеев , зимнего праздника, который посещают немногие иностранцы. [70] Более того, автор уверяет нас, что настоящей целью этой пьесы является не полис , а скорее «злые маленькие люди поддельного рода». Эти сомнения излагаются Дикеополем так, как будто он был автором или продюсером. Впоследствии он представляет антивоенный аргумент, положив голову на плаху, юмористическая ссылка на опасность, которой подвергает себя сатирик, когда он оспаривает мотивы влиятельных людей, таких как Клеон.
Ахарняне и древняя комедия
Как и другие пьесы Аристофана, «Ахарняне» в целом следуют условностям Древней комедии . Следующие драматические элементы содержат отклонения от условностей:
- Агон : Агоны имеют предсказуемую поэтическую структуру с речами в длинных строках анапестов, обрамленных парой симметричных песен ( строфа и антистрофа ). В этой пьесе такого агона нет. Между главным героем и хором происходит жаркий спор в двустишиях длинных хореических стихов, обрамленных строфой и антистрофой ( 303–334), но основные аргументы за и против войны ведутся в обычном диалоге ямбическим триметром , включая вклад Ламаха как антагониста.
- Parabasis : Здесь первый parabasis следует общепринятой форме (строки 626–701). Однако второй parabasis (строки 971–99) необычен. Его можно интерпретировать как общепринятую симметричную сцену [71] , и все же он кажется гибридным parabasis/песней без какого-либо четкого различия между поемыми и декламируемыми частями. [72] Более того, Хор в этих строках, кажется, комментирует действие, которое происходит на сцене во время его обращения к зрителям, и это необычно для parabasis. Более поздний отрывок (строки 1143–73) начинается с прощания с актерами, которое, как правило, очищает сцену для parabasis [73] , и все же он имеет форму общепринятой песни, а не parabasis.
Другие интересные места:
- Парабасис одного человека : Дикеополис говорит о преследовании за «пьесу прошлых лет» так, как будто он сам был ее автором.
- Самоирония : Древняя комедия — весьма актуальная форма сатиры, направленная на людей, известных изначальной аудитории. В этой пьесе сам автор становится главной мишенью для иронически-героического юмора пьесы. Он явно идентифицирует себя с главным героем Дикеополем и, таким образом, он также идентифицирует себя с Телефом , раненым героем, который ищет помощи, переодевшись нищим. Именно в этих объединенных ролях он принимает голос Геродота, чьи мифологические/исторические рассказы об изнасиловании и ответном изнасиловании как причине войны считались современниками уморительными. [74] В парабасисе как таковом хор восхваляет поэта как спасителя Афин. Эти шутки в его адрес лучше всего понятны в контексте его реальной ссоры с Клеоном, к которому он остается непокорным, несмотря на свою самоиронию.
- Возможные вставленные строки : Ламах — еще одна жертва юмора пьесы, но одна из шуток, похоже, принадлежит не автору. Есть восемь строк (1181–88), которые некоторые редакторы опускают в своих переводах пьесы [75], в которых Ламах описывается мелодраматически комментирующим свою собственную смерть в канаве. Ламах погиб во время Сицилийской экспедиции, когда враг застал его не на той стороне рва, много лет спустя после постановки пьесы.
Стандартное издание
Стандартным научным изданием пьесы является S. Douglas Olson (ред.), Aristophanes: Acharnians (Oxford University Press, 2002).
Выступления
- 1886 14 мая: Филадельфия, Академия музыки, в оригинальном греческом языке, студентами Пенсильванского университета перед августейшим собранием классических ученых. Сообщается в The New York Times (архив). [42]
Переводы
- Джон Хукэм Фрер , 1839 — стих: полный текст (вики-источник)
- Уильям Джеймс Хики, 1853 – проза, полный текст
- Чарльз Джеймс Билсон , 1882 – стих: полный текст
- Роберт Йелвертон Тиррелл , 1883 – стих: полный текст
- Бенджамин Б. Роджерс , 1924 – стих: доступен для цифрового кредита
- Артур С. Уэй , 1927 – стих
- Лайонел Кассон , 1960 – проза и стихи
- Дуглас Паркер , 1962 – стих
- Алан Х. Зоммерстайн, 1973 – проза и стихи, доступно для цифрового кредитования
- Георгий Теодоридис, 2004 – проза: полный текст
- Поль Рош , 2005 – стих
- неизвестный переводчик – проза: полный текст (сайт classics.mit.edu)
Ссылки
- ↑ Аристофан: Лисистрата, Ахарняне, Облака Алан Зоммерштейн, Penguin Classics 1973, стр. 37
- ^ там же
- ^ Аристофан. Ахарняне. Рыцари. Ред. Джеффри Хендерсон. Кембридж: Издательство Гарвардского университета, 1998.
- ↑ W.Rennie, The Acharnians of Aristophanes , Edward Arnold (Лондон, 1909), воспроизведено Biolife, страницы 12–15
- ↑ Аристофан: Лисистрата, Ахарняне, Облака А.Зоммерштейн (редактор), Penguin Classics 1975, стр. 42
- ^ Древнегреческие культы: Руководство – Страница 71 – Результат Google Книги
- ^ «Греческая драма» П. Леви в «Оксфордской истории классического мира» Дж. Бордмана, Дж. Гриффина, О. Мюррея (редакторы), Oxford University Press 1986, стр. 177
- ^ W.Rennie, The Acharnians of Aristophanes , Edward Arnold (Лондон, 1909), воспроизведено Biolife, стр. 12-15
- ^ например , Ахарняне строки 300-1
- ^ Ахарняне Викитека [1] строка 530
- ^ Ахарнийский Wikisource [2] line527
- ^ Acharnians Wikisource [3], строки 703-12
- ^ Осы строка 947, Wikisource оригинальный греческий
- ↑ Мир строка 473, 1290; Thesmophoriazusae строка 841; Лягушки строка 1031
- ^ Acharnians Wikisource [4], строки 6, 300
- ^ Ахарняне Викитека [5] строка 705
- ^ строки 706-12
- ^ Acharnians Wikisource [6], строки 377, 659
- ^ Ахарняне Викитека [7] строка 67
- ^ Ахарняне Викитека [8] строка 88, 884
- ^ Ахарняне Викитека [9] строка 846
- ↑ Рыцари строки 1304, 1363; Облака строки 551,557, 558, 623, 876,1065; Осы строка 1007:Wikisource [10]; Мир строки 681, 921, 1319; Thesmophoriazusae строка 840; Лягушки строка 570
- ↑ Облака строка 400; Осы строки 42, 47, 418, 599, 1220, 1236 Wikisource:[11]
- ^ Ахарняне Викитека [12] строка 710
- ^ Осы строка 592 Wikisource
- ^ Acharnians Wikisource [13], строки 1032, 1222
- ^ Линия Ос 1432 Wikisource
- ^ Ахарняне Викитека [14] строка 10
- ↑ Облака строка 1365; Птицы строка 807; Thesmophoriazusae строка 134; Lysistrata строка 188, Wikisource оригинальный греческий [15]; Лягушки везде
- ^ Лягушки строки 994, 1408, 1452
- ^ Ахарняне Викитека [16] строка 11, 140
- ^ Thesmophoriazusae строка 170
- ^ Ахарняне Викитека [17] строка 1150
- ^ Ахарняне Викитека [18] строка 118
- ↑ Аристофан: Лисистрата, Ахарняне, Облака А.Зоммерштейн (редактор), Penguin Classics 1975, стр. 240
- ^ Аристофан:Осы Д.Макдауэлл (ред.), Oxford University Press 1978, стр. 202
- ^ Ахарняне Викитека [19] строка 887
- ↑ Осы строки 506, 1142 Wikisource [20]; Мир строка 1008
- ^ Ахарняне Викитека [21] строка 1002
- ↑ Аристофан: Лисистрата, Ахарняне, Облака А.Зоммерштейн (редактор), Penguin Classics 1975, стр. 244
- ^ Ахарняне Викитека [22] строка 855
- ↑ Рыцари, линия 1266; Осы, линии 787, 1302, 1308, Wikisource
- ^ Ахарняне Викитека [23] строка 854
- ^ Thesmophoriazusae строка 949; Богатство II строка 602
- ^ Ахарняне Викитека [24] строка 386
- ↑ Аристофан: Лисистрата, Ахарняне, Облака А.Зоммерштейн (редактор), Penguin Classics 1975, стр. 243
- ^ Ахарняне Викитека [25] строка 849
- ^ Ахарняне Викитека [26] строка 1173
- ^ Ахарняне Викитека [27] строка 614
- ^ Облака линия 800
- ^ Ахарняне Викитека [28] строка 215
- ^ Аристофан:Осы Д.Макдауэлл (ред.), Oxford University Press 1978, стр. 286-7
- ^ Осы строка 1206, Wikisource
- ^ Acharnians Wikisource [29], строки 16, 866
- ^ Мир 951; Птицы 857
- ^ Ахарняне Викитека [30] строка 141
- ^ Ахарняне Викитека [31] строка 744
- ^ Ахарняне Викитека [32] строка 526
- ^ Фукидид 2.14 – 2.16.
- ^ Acharnians Wikisource [33], строки 32–36
- ^ Ахарнийский Wikisource [34], строки 995-99
- ^ Acharnians Wikisource [35], строки 225-32
- ^ Acharnians Wikisource [36], строки 836-59
- ^ Ахарняне Викитека [37] строка 72
- ^ Ахарняне Викитека [38] строка 614
- ^ Acharnians Wikisource [39], строки 535-56
- ^ Ахарняне Викитека [40] строка 517
- ^ Пелопоннесская война Лоуренс А.Тритл, Greenwood Publishing Group 2004, стр. 147-48
- ^ Геродот и греческая история Джон Харт, Тейлор и Фрэнсис 1982, стр. 174
- ^ Ахарняне Викитека [41] строка 502-6
- ^ Аристофан:Осы Дуглас М. Макдауэлл, Oxford University Press 1978, примечание 1283, стр. 298
- ^ Комедия Э. Хэндли в «Кембриджской истории классической литературы I» П. Истерлинг, Р. МакГрегор Уокер Нокс, Э. Кенни (редакторы), стр. 360
- ^ Аристофан: Облака К.Дж. Довер, Oxford University Press 1970, примечание 1113, стр. 165
- ^ Греческие историки О.Мюррей в «Оксфордской истории классического мира» Дж.Бордман, Дж.Гриффин, О.Мюррей (редакторы), Oxford University Press 1986, стр. 194
- ^ Аристофан: Лисистрата, ахарняне, облака А.Зоммерштейн, Penguin Classics 1975, стр. 244
Внешние ссылки
В Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье:
Ахарняне
- В греческом Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: Ἀχαρνεῖς
- Аудиокнига Acharnians, являющаяся общественным достоянием, на LibriVox
- Acharnians, перевод на английский язык в Perseus Digital Library