stringtranslate.com

Римско-католический брамин

Римско-католические брахманы ( IAST Bamonns /baməɳ ~ bamɔɳ/ на ромском языке конкани и купари на диалектах бомбейской восточной Индии ) — каста среди гоанских , [1] [2] [3] бомбейских восточно-индийских [4] [5] [6] [7] [8] и мангалорских католиков [9] [10] [11], которые являются потомками конканских брахманов , принявших латинскую церковь , в частях региона Конкан , которые были присоединены к Португальской Ост-Индии со столицей ( метрополия ) в Велья-Гоа , в то время как Бомбей ( Бом-Баия ) был крупнейшей территорией ( провинцией ) Португальской Индии . Они сохраняют некоторые этносоциальные ценности и обычаи своих предков, и большинство из них демонстрируют заметную гибридную латино - конканскую культуру. [12] Они были известны как брахманы среди « новых христиан ». [13]

Происхождение

В Гоа брахманы занимались священнической деятельностью, но также занимались различными видами деятельности, такими как сельское хозяйство, торговля, ювелирное дело и т. д. [14] Истоки этой особой касты можно проследить до христианизации Velhas Conquistas ( португальский : старые завоевания ), которая была предпринята португальцами в 16-м и 17-м веках. Именно в этот период иезуитские , францисканские и доминиканские миссионеры обратили многих брахманов в христианство. [15] Первые массовые обращения произошли среди брахманов Дивара и кшатриев Карамболима . [16]

Все обращенные из подкаст брахманов ( Читпаван Брахман , Дешастха Брахман , Кархад Брахман, Сарасват Брахман , Дайваднья Брахман и т.д.) были объединены в единую христианскую касту Бамонн . [17] [18] [19] Поскольку обращение брахманов определенной области стало инструментом обращения членов других каст, поскольку это привело к потере священников мандира, такие обращенные были высоко оценены и почитаемы как церковью, так и португальскими властями. [15]

Им даже было разрешено носить Яджнопавиту (священные нити) и другие кастовые знаки отличия особым разрешением Папы Григория XV в 1623 году, при условии, что они будут благословлены католическим священником. [20]

Бамонны в целом считают свою индийскую кастовую систему классовой формой социальной категоризации. [21] Поскольку их концепция отделена от всех религиозных элементов, связанных с ней их индуистскими коллегами, они склонны оправдывать свое сохранение касты как формы социальной стратификации, аналогичной западной концепции классов. [21] Они являются эндогамной группой и, как правило, воздерживаются от смешанных браков с католиками других каст. [21] [22] Однако, хотя Бамонны никогда не вступали в смешанные браки и не смешивались с низшими кастами, уставы и нормы Римско-католической церкви удерживали их от практики индуистской кастовой дискриминации против последних. [23] Хотя большинство из них сейчас носят португальские фамилии, они сохранили знания о своих предковых фамилиях до обращения, таких как Бхат , Камат , Наяк , Пай , Прабху , Шеной и Шет . [24] [25] Конканизированные варианты этих фамилий — Bhôtt , Kāmot , Nāik , Poi , Porbų (Probų) , Šeņai и Šet . [25]

Мударта — уникальная фамилия, встречающаяся среди некоторых семей Бамонн , которые родом из округа Удипи в Карнатаке. [26] Большинство семей Мангалорских католиков Бамонн ведут свое происхождение по отцовской линии от брахманов Гауд Сарасват. [9] [10] [11] [27] Было несколько исторических случаев в католической общине Мангалорцев, когда некоторые протестантские англо-индийцы были приняты в лоно Бамонн католическими священниками во время их обращения в католицизм, [28] их потомки известны как Пулпутру Бамонн (Бамонн-кафедра). [28] [ требуется проверка ]

Генетический анализ , проведенный в 1976 году на трех группах брахманов Сарасват и одной группе гоанских католиков Бамонов в Западной Индии, подтвердил исторические и этнологические свидетельства связи между гоанскими католиками Бамонами и читрапурскими сарасватскими брахманами . [29] Исследование также показало, что межгрупповые различия между исследуемыми группами предполагают генетическую близость с генетическим расстоянием в диапазоне от 0,8 до 1,5. [29]

Некоторые христианские брахманы [ требуется ссылка ], такие как братья Пинто Хосе Антонио и Франсиско из знаменитой гоанской дворянской семьи , присоединились к армии Баджи Рао II в Пуне (Пуна) после попытки свергнуть португальское правительство в заговоре Пинто . [30] [31]

В популярной культуре

«Нет, я не собираюсь

копните поглубже и обнаружите,
что на самом деле я де Соуза Прабху,
даже если Прабху не был глупцом
и получил лучшее из обоих миров.
(Католический брамин!)

Я до сих пор слышу его толстый смешок.)"

Известные личности

Сноски

a ^ В своей «Грамматике конкани», опубликованной в Мангалоре издательством Basel Printing Press в 1882 году, итальянский иезуит и филолог конкани Ангелус Фрэнсис Ксавье Маффеи утверждал, что мангалорские католические семьи Бамонн в то время все еще назывались по своим фамилиям «пайк» . [25] В этой книге Маффеи также приводит упражнение по грамматике языка конкани:

Mezār lugaţ gallāiñgī? Galtāñ.
Ты накрыл стол скатертью? Я накрою!

Suriār kiteñ assā moņ, amkāñ sǎrkeñ kǎļnāñ: zipki mǎnis moņtāt, suriār sǎbār kǎtañ assāt.
Мы не знаем как следует, что находится на луне: Ученые люди говорят, что на луне много пятен.

Kitleañ uorānčer amiñ yēzāi? Dånparā yā sānjer.
В какое время нам следует приходить? Днем или вечером?

Амин Дева курпа самбалтаун монасар, Деу амгер раута.
Бог пребывает в нашем доме, пока мы храним Его благодать.

Pātkiānger Deu rãutãgī? Rāutā, puņ išţa bǎri niñ.
Остается ли Бог в доме грешников? Он остается, но как друг.

Tuzo pūtų khǎiñ assā? To seireānger assā.
Где твой сын? Он в доме родственников.

Tūñ khǎiñčea gǎrānt assāi? Āuñ Porbuger assāñ, mozo bāu Kāmtiger, moji boiņ Nāikāger, moji māusi Šēţiger, mozo sentur Šeņǎiñger.
В чьем доме ты живешь? Я живу в доме Прабху, мой брат в доме Каматх, моя сестра в доме Наик, моя тетя в доме Шет, мой правнук в доме Шеной.

Somi Jezu Krist vāur kǎrtālo, teātz jinsār tūñ vāur kǎr ani asseñ sompūrņ zatoloi.
Каждый должен жить так, как жил Иисус Христос; Живи, как он, и ты станешь совершенным.

Зокон Джезу Кристачер был в восторге от ани татсо, который мог уйти, така зарти заун зали.
Человек, который не доверяет, не верит и не любит Иисуса Христа, будет осужден.

Смотрите также

Цитаты

  1. ^ Национальный центр научных исследований (Франция) и Национальная комиссия по вопросам Comemorações dos Descobrimentos Portugals 2001, стр. 638
  2. Рисли и Крук 1915, стр. 80
  3. ^ Рао 1963, стр. 45
  4. ^ «Бюллетень исследовательского института Деканского колледжа». 1939.
  5. ^ «Журнал Антропологического общества Бомбея». 1968.
  6. ^ Баптиста, Элси Вильгельмина (1967). «Ост-индейцы: католическая община Бомбея, Сальсетта и Бассейна».
  7. ^ Баптиста, Элси Вильгельмина (1967). «Ост-индейцы: католическая община Бомбея, Сальсетта и Бассейна».
  8. ^ Конгресс, История Индии (1972). «Труды».
  9. ^ ab Silva & Fuchs 1965, стр. 6
  10. ^ Аб Прабху 1999, стр. XV
  11. ^ ab Fernandes 1969, стр. 246
  12. ^ Rathore, Ashok (16 февраля 2017 г.). Влияние христианства на индийские и австралийские общества. ISBN 9781514494615.
  13. ^ «Коннектикутский евангельский журнал: и религиозный интеллектуал». 1808.
  14. ^ Гомес 2004, стр. 176
  15. ^ ab de Mendonça 2002, стр. 39–40.
  16. ^ Гомес 1987, стр. 64
  17. ^ Гун и Гоа, Даман и Диу (Индия). Gazetteer Dept 1979, стр. 238
  18. ^ Гомес 1987, стр. 77
  19. ^ Шаши 1996, стр. 117
  20. ^ Манрике и Коллис 1995, с. 47
  21. ^ abc Westin и др. 2010, стр. 227
  22. ^ Сильва и Фукс 1965, стр. 15
  23. ^ Синха 2002, стр. 74
  24. ^ Пинто 1999, стр. 168
  25. ^ abc Maffei 1882, стр. 217
  26. ^ Д'Соуза 2009
  27. D'sa 1965, стр. 71–72.
  28. ^ ab D'Souza 1996, стр. 58
  29. ^ ab Bhatia и др. 1976
  30. ^ https://www.thegoan.net/global-goenkar/noted-goans-during-peshwe-era-in-pune3-2-goans-follow-illustious-kin/91809.html
  31. ^ https://www.thegoan.net/global-goenkar/goan-colonel-decorated-in-the-maratha-army/91527.html
  32. ^ Мехротра 1992, стр. 119
  33. Crasta 1992, стр. 12 (Поток сознания, повествование главного героя) «Когда я родился, много лет спустя, возникла проблема с тем, как назвать меня, христианского потомка брахманов, а ранее — колонизаторов-арийцев из Юго-Восточной Европы».
  34. ^ Д'Соуза 2004, стр. 64
  35. ^ Д'Соуза 2004, стр. 52
  36. ^ Гомес
  37. Bharvani 1996, стр. 50 «Она громко прошипела: «Я не англосаксонка! Я Донна Больванта-Браганса, и я католический брамин из Гоа. Этот неверный подхалим британцев, эта жаба, этот наноидный негритянский Нирад Чаудхури , который называет гоанцев полукровками- мезтисами , пусть его тело и душа горят в адском огне!»
  38. ^ Bharvani 1996, стр. 50 «Я училась в монастыре в Бомбее, — сказала Сангита, пытаясь успокоить глаза, извергающие огонь и серу, — и я испытываю величайшее уважение к католической общине. Я хожу в церковь довольно часто — иногда даже на новенны в церкви Махим по средам. Но как это, я не совсем понимаю, будучи католичкой, вы все еще можете называть себя брахманом? Я думала, только мы, индусы, страдаем от этой позорной кастовой системы?»... Мисс Болванта-Браганса угрожающе погрозила ей змееподобным пальцем. «Кто-то тебя на это подтолкнул, моя девочка? Белиал снова этим занялся? Я брамин из Гоа, и я здесь не для того, чтобы слушать всю эту твою чушь, мисс как-там-вас-зовут!»

Ссылки

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки