stringtranslate.com

Битва при Баннокберне

Битва при Баннокберне ( гэльский : Blàr Allt nam Bànag или Blàr Allt a' Bhonnaich ) произошла 23–24 июня 1314 года между армией Роберта Брюса , короля Шотландии , и армией короля Эдуарда II Английского во время Первой войны за независимость Шотландии . Это была решающая победа Роберта Брюса, которая стала важным поворотным моментом в войне, которая закончилась 14 лет спустя де-юре восстановлением независимости Шотландии в соответствии с Эдинбургско-Нортгемптонским договором . По этой причине битва при Баннокберне широко считается знаменательным моментом в истории Шотландии. [9]

Король Эдуард II вторгся в Шотландию после того, как Брюс потребовал в 1313 году, чтобы все сторонники, все еще верные свергнутому шотландскому королю Джону Баллиолю , признали Брюса своим королем или потеряли свои земли. Замок Стерлинг , шотландская королевская крепость, занятая англичанами, была осаждена шотландской армией. Король Эдуард собрал грозную армию солдат, чтобы освободить ее — самую большую армию, когда-либо вторгавшуюся в Шотландию. Англичане вызвали 25 000 пехотинцев и 2 000 лошадей из Англии, Ирландии и Уэльса против 6 000 шотландских солдат, которых Брюс разделил на три разных контингента. [9] Попытка Эдуарда снять осаду провалилась, когда он обнаружил, что его путь заблокирован меньшей армией под командованием Брюса. [9]

Шотландская армия была разделена на четыре дивизии схилтронов под командованием (1) Брюса, (2) его брата Эдварда Брюса , (3) его племянника Томаса Рэндольфа, графа Морея и (4) одного, которым совместно командовали сэр Джеймс Дуглас и молодой Уолтер Стюард. [10] Друг Брюса, Ангус Ог Макдональд, лорд Островов, привел тысячи островитян в Баннокберн, включая воинов галлогласа , и король Роберт отвел им почетное место рядом с собой в своем собственном схилтроне с людьми Каррика и Аргайла. [11]

После того, как Роберт Брюс убил сэра Генри де Богуна в первый день битвы, англичане отступили на день. Той ночью сэр Александр Сетон, шотландский дворянин, служивший в армии Эдуарда, перешел на сторону шотландцев и сообщил королю Роберту о низком моральном духе английского лагеря, сказав ему, что они могут победить. Роберт Брюс решил начать полномасштабную атаку на английские войска на следующий день и использовать свои шилтроны в качестве наступательных подразделений, как он их обучил. Это была стратегия, которую не использовал его предшественник Уильям Уоллес . Английская армия была разбита в решающем сражении , в результате которого погибли несколько выдающихся командиров, включая графа Глостера и сэра Роберта Клиффорда , и были захвачены в плен многие другие, включая графа Херефорда. [9]

Победа над англичанами при Баннокберне является одной из самых прославленных в шотландской истории, и на протяжении столетий битва увековечивалась в стихах и искусстве. Национальный фонд Шотландии управляет Центром посетителей Баннокберна (ранее известным как Центр наследия Баннокберна). Хотя точное место битвы неизвестно, современный памятник был воздвигнут в поле над возможным местом битвы, где, как полагают, враждующие стороны разбили лагерь, рядом со статуей Роберта Брюса, спроектированной Пилкингтоном Джексоном . Памятник, наряду с соответствующим центром посетителей, является одной из самых популярных туристических достопримечательностей в этом районе.

Фон

Эдуард I хотел расширить Англию, чтобы помешать иностранной державе, такой как Франция, захватить территории на Британских островах. Но ему нужна была преданность Шотландии, что привело к его кампании по захвату Шотландии. [12] Войны за независимость Шотландии между Англией и Шотландией начались в 1296 году. Первоначально англичане были успешны под командованием Эдуарда I: они одержали победы в битве при Данбаре (1296) и при взятии Берика (1296) . [13] Отстранение Джона Баллиола от шотландского престола также способствовало успеху англичан. [13] Однако шотландцы победили англичан в битве при Стерлинг-Бридж в 1297 году. Этому противостояла победа Эдуарда I в битве при Фолкерке (1298) . [13] К 1304 году Шотландия была завоевана, но в 1306 году Роберт Брюс захватил шотландский престол, и война возобновилась. [13]

После смерти Эдуарда I в 1307 году его сын Эдуард II Английский был коронован как король, но оказался неспособным обеспечить решительное руководство, которое продемонстрировал его отец, и положение англичан вскоре стало еще более трудным. [13]

В 1313 году Брюс потребовал верности всех оставшихся сторонников Баллиола под угрозой потери их земель. Он также потребовал сдачи английского гарнизона в замке Стерлинг , [9] одном из самых важных замков, удерживаемых англичанами, поскольку он контролировал путь на север в Шотландское нагорье . [13] В 1314 году он был осажден младшим братом Брюса Эдвардом Брюсом , и англичане решили, что если замок не будет освобожден к середине лета, он будет сдан шотландцам. [13]

Англичане не могли игнорировать этот вызов и подготовили и снарядили значительную кампанию. Эдуард II запросил у Англии, Уэльса и Ирландии 2000 тяжеловооруженных кавалеристов и 13000 пехотинцев. По оценкам, на самом деле прибыло не более половины пехоты, но английская армия все равно была самой большой из когда-либо вторгавшихся в Шотландию. Шотландская армия, вероятно, насчитывала около 7000 человек, [9] включая не более 500 конных солдат. [13] В отличие от англичан, шотландская кавалерия, вероятно, не была оснащена для атаки на вражеские линии и подходила только для перестрелок и разведки. Шотландская пехота, вероятно, была вооружена топорами, мечами и пиками и включала всего несколько лучников. [13]

Точное численное превосходство английских сил над шотландскими неизвестно, но современные исследователи подсчитали, что шотландцы столкнулись с английскими силами, превосходящими их по численности в полтора-три раза. [14]

Прелюдия

Библия Холкхэма , ок. 1330 г.: изображение библейской битвы, дающее представление о том, как были экипированы солдаты при Баннокберне.

Утром 23 июня 1314 года все еще не было ясно, состоится ли битва. Армии все еще находились на расстоянии восьми миль друг от друга, что давало королю Роберту Брюсу достаточно времени, чтобы решить, двигаться ли на север за Форт или на запад вверх по реке в район мхов и холмов. [15] Роберт знал, что последнее решение повлияет на планы Эдуарда II и его лордов. Учитывая заявленную цель и наступательный марш на предыдущей неделе, было очевидно, что англичане продолжат свое наступление на Стерлинг. [15] В попытке «спасти» Стерлинг Эдуард II продолжал торопить свои войска: они прошли семьдесят миль за одну неделю. Многие историки критикуют Эдуарда II за этот шаг, так как он не действовал как лидер хорошо обученной армии, а вместо этого действовал как паломник. Это неудачное решение Эдуарда II привело к тому, что лошади, всадники и пехота были крайне измотаны тяжелым трудом и голодом. [15]

Теперь Эдуард II был в пределах досягаемости Стерлинга. Эдуард II и его советники начали строить планы предстоящего сражения. Эдуард и его советники знали места, где шотландцы, вероятно, бросят им вызов, и отправили приказы своим войскам подготовиться к противнику, обосновавшемуся в болотистой местности около реки Форт , недалеко от Стерлинга. [13] Англичане, по-видимому, наступали четырьмя дивизиями. Шотландцы собрали оборонительные формирования, известные как шилтроны , которые представляли собой сильные оборонительные каре людей с пиками. [13] [16] Томас Рэндольф, 1-й граф Морей , командовал шотландским авангардом , который был размещен примерно в миле к югу от Стерлинга, около церкви Святого Ниниана, в то время как король командовал арьергардом у входа в Новый парк. Его брат Эдуард командовал третьей дивизией. Четвертая дивизия номинально находилась под командованием молодого Уолтера Стюарда , но фактически под командованием сэра Джеймса Дугласа . [17] Шотландские лучники использовали длинные луки из тисового шеста, и хотя они были равны английским длинным лукам по силе, шотландских лучников, вероятно, было меньше, [18] возможно, всего 500, хотя нет никаких доказательств относительно их числа. Эти лучники играли небольшую роль в битве. [19] В поэме, написанной сразу после битвы пленным монахом -кармелитом Робертом Бастоном, есть свидетельство из первых рук , что одна или обе стороны использовали пращников и арбалетчиков. [20]

Боевой

Расположение поля боя

Точное место битвы при Баннокберне является предметом споров на протяжении многих лет, [21] но большинство современных историков сходятся во мнении, что традиционное место, [22] где были возведены центр для посетителей и статуя, неверно. [23]

Было рассмотрено большое количество альтернативных мест, но современные исследователи полагают, что серьезного рассмотрения заслуживают только два: [24]

Важность

Эта битва была попыткой Роберта Брюса легитимировать свою королевскую власть через бой. В статье Medieval Warfare говорится: «Роберт Брюс, король Шотландии с 1306 года до своей смерти в 1329 году в возрасте около 55 лет, был не новичком на поле боя. Он вел войну, чтобы измотать своих шотландских противников и английский режим в Шотландии, достигнув кульминации в битве при Баннокберне в 1314 году, чтобы легитимизировать свою королевскую власть и освободить свое королевство. [27] Это была битва, которая, как надеялся Роберт Брюс, подтвердит его место на троне Шотландии и заставит Эдуарда II признать его королем. Брюс также столкнулся с внутренней борьбой за корону Шотландии между «Баллиолами, Брюсами и шотландской политической нацией в многолетней борьбе за корону». [28] Как заявил WM Mackenzie, «победа при Баннокберне представляет собой нечто большее, чем национальный интерес, и имела другие результаты, помимо тех, которые непосредственно затронули Шотландию. С Фолкерком и Куртре (1302), где фламандский пехотинец разбил рыцарство Франции, и больше, чем любой из них, это положило начало переменам, которые должны были произойти в средневековом военном искусстве, демонстрируя превосходство пехоты, правильно управляемой, над конными латниками, на которых до сих пор лежал весь упор в бою. Побежденные быстро усвоили свой урок и применили его по-своему. [29] Это показывает огромную важность шотландского копейщика на европейской сцене, поскольку многие страны начали адаптироваться к этому средневековому полю боя, где доминировала пехота. Они отходили от кавалерии и больше к господству пехоты. Другой аспект заключается в том, что эта битва была по сути за права на замок Стерлинг. Роберт Брюс не хотел отдавать замок англичанам, поскольку он был важным плацдармом. Это подтверждает Герберт Максвелл, который утверждал, что «позиция Брюса была занята, чтобы преградить королю Эдуарду доступ в Стерлинг». [30]

Первый день битвы

Интерпретация битвы при Баннокберне – первый день

Большинство средневековых сражений были недолгими, длившимися всего несколько часов, поэтому битва при Баннокберне необычна тем, что длилась два дня. [13] Незадолго до битвы король Роберт выбрал ровное поле, окруженное лесом, известное как Нью-Парк, чтобы разбить лагерь для предстоящей битвы. Это было связано с тем, что лес давал Брюсу и его пехотинцам преимущество, поскольку англичане были очень искусны в кавалерии. [31] Шотландцы разделили свою армию на четыре дивизии, и Брюс командовал четырьмя дивизиями, чтобы сформировать ромбовидный строй. Брюс прикрывал тыл на юге, Дуглас на востоке, Рэндольф на севере (направление Стерлинга), с 500 всадниками под командованием Кейта на западе в резерве. [32] 23 июня 1314 года два английских кавалерийских формирования двинулись вперед. Первым командовали граф Глостер и граф Херефорд . [13] Они следовали за меньшим отрядом из примерно 300 солдат во главе с сэром Робертом Клиффордом и сэром Генри де Бомонтом , которые шли ближе к реке Форт. [32] Оба этих отряда шли впереди основных боевых сил. Этим двум отрядам было поручено снять осаду со Стерлинга. [32] Силы Херефорда-Глостера первыми пересекли Баннокберн и двинулись к лесам, которые скрывали шотландцев и стояли на пути англичан на их пути к Стерлингу. Англичане и не подозревали, что Брюс рискнул уйти от своей естественной защиты. Король Роберт тогда не был полностью вооружен для боя, но вместо этого был вооружен для разведки, имея только маленькую лошадь, легкие доспехи и боевой топор , чтобы защитить себя. [32] Племянник графа Херефорда Генри де Богун заметил, что король так плохо экипирован, и воспользовался этим. Генри де Богун бросился вперед в полном боевом снаряжении со своим копьем , столкнувшись с войсками Брюса. [13] Брюс и де Богун сошлись в поединке, который стал знаменитым примером поединка . [13] Богун бросился на Брюса, и, когда они прошли бок о бок, Брюс разрубил голову Богуна своим топором. [13] [33] Однако Vita Edwardi Secundi дает иное описание:

«В воскресенье, которое было бдением в день Святого Иоанна, когда они [англичане] проходили мимо определенного леса и приближались к замку Стерлинг, шотландцы были замечены разбросанными под деревьями, как будто в бегстве, и некий рыцарь, Генрих де Бун, преследовал их с валлийцами до входа в лес. Ибо он имел в виду, что если он найдет там Роберта Брюса, то либо убьет его, либо уведет в плен. Но когда он пришел туда, сам Роберт внезапно выскочил из своего укрытия в лесу, и упомянутый Генрих, видя, что он не может противостоять множеству шотландцев, повернул своего коня с намерением вернуть своих товарищей; но Роберт воспротивился ему и ударил его по голове топором, который он держал в руке. Его оруженосец, пытаясь защитить или спасти своего господина, был подавлен шотландцами». [34]

Затем шотландцы атаковали английские войска под командованием Глостера и Херефорда, которые отступили, с трудом перейдя реку Баннокберн. [35]

Эта история важна, потому что она отражает лидерство Роберта Брюса. В статье Сидни Дина говорится, что «хотя Брюс и вызывал споры среди своих сверстников, он заслужил уважение своих солдат, возглавляя их с фронта и демонстрируя физическую храбрость». [36]

Вторым английским кавалерийским отрядом командовали Роберт Клиффорд и Генри де Бомонт. В их отряд входил сэр Томас де Грей из Хитона , отец хрониста Томаса Грея . Младший Грей описал битву:

Роберт Лорд де Клиффорд и Генри де Бомон с тремя сотнями латников обошли по другую сторону леса к замку, сохраняя открытую местность. Томас Рэндольф, 1-й граф Морей , племянник короля Роберта, который был командиром шотландского авангарда, услышав, что его дядя отбил авангард англичан по другую сторону леса, подумал, что он должен получить свою долю, и, выйдя из леса со своим отрядом, двинулся по открытой местности к двум вышеупомянутым лордам.

Сэр Генри де Бомонт крикнул своим людям: «Давайте немного подождем; пусть они наступят; дайте им место».

«Сэр», сказал сэр Томас Грей, «я сомневаюсь, что то, что вы им сейчас дадите, они получат слишком скоро».

«Очень хорошо», — воскликнул Генри, — «если ты боишься, то уходи».

«Сэр», — ответил Томас, — «сегодня я убегу не из страха».

Сказав это, он пришпорил коня между Бомонтом и сэром Уильямом Дейнкортом и бросился в гущу врагов. Уильям был убит, Томас взят в плен, его лошадь была убита пиками, а сам он был уведен с шотландцами пешком, когда они ушли, полностью разбив эскадрон упомянутых двух лордов. Некоторые из англичан бежали в замок, другие — в армию короля, которая, уже сойдя с дороги через лес, вышла на равнину у воды Форта за Баннокберном, зловещим, глубоким, мокрым болотом, где упомянутая английская армия распрягла коней и оставалась там всю ночь, к сожалению, потеряв уверенность и будучи слишком разочарованной событиями дня.

—  Сэр Томас Грей, Scalacronica , перевод Герберта Максвелла [37]


Второй день битвы

Интерпретация битвы при Баннокберне – второй день

Ночью английские войска пересекли ручей, известный как Баннокберн, и заняли позицию на равнине за ним. [13] Шотландский рыцарь Александр Сетон , сражавшийся на службе у Эдуарда II Английского, покинул английский лагерь и сообщил Брюсу, что боевой дух англичан низок, и призвал его атаковать. [13]

Утром шотландцы выступили из Нью-Парка. [13] Вскоре после рассвета Эдуард был удивлен, увидев, как шотландские пикинеры вышли из-под прикрытия леса и двинулись к его позиции. Когда армия Брюса приблизилась, они остановились и преклонили колени в молитве. Сообщается, что Эдуард удивленно сказал: «Они молят о пощаде!» «О пощаде, да», — ответил один из его приближенных, «но от Бога, а не от тебя. Эти люди победят или умрут». [38]

Граф Глостер спорил с графом Херефордом о том, кто должен вести авангард в бой. Он также пытался убедить короля, что битву следует отложить. Это заставило короля обвинить его в трусости. Подстрекаемый обвинением, Глостер двинулся навстречу шотландцам. [13] Глостера сопровождали немногие, и когда он достиг шотландских линий, его быстро окружили и убили. [13]

Англичане были постепенно оттеснены и прижаты к земле шотландскими шилтронами . [13] Английские лучники попытались поддержать наступление рыцарей, но им было приказано прекратить стрельбу, чтобы избежать дополнительного дружественного огня . Затем англичане попытались развернуть своих английских и валлийских лучников, чтобы обойти наступающих шотландцев с фланга, но они были рассеяны 500 шотландскими кавалеристами под командованием маршала сэра Роберта Кейта . [39] (Хотя шотландскую кавалерию иногда называют легкой кавалерией, это, по-видимому, неверное толкование утверждения Барбура о том, что это были тяжеловооруженные всадники на более легких лошадях, чем у их английских коллег. [40] )

Английская кавалерия была зажата у Баннокберна, что затрудняло ее маневр. [13] Не имея возможности удерживать свои порядки, они нарушили строй. [13] Вскоре Эймеру де Валенсу и Жилю д'Аржантану (по общему мнению, третьему лучшему рыцарю в Европе) стало ясно, что англичане проиграли битву, и Эдуарда II нужно любой ценой увести в безопасное место. Схватив поводья королевской лошади, они оттащили его, за ними по пятам следовали 500 рыцарей королевской гвардии. [41]

Как только они покинули поле битвы, д'Аржантан повернулся к королю и сказал: « Сир, ваша защита была поручена мне, но поскольку вы благополучно находитесь на своем пути, я попрощаюсь с вами, ибо никогда еще я не бежал с поля битвы, и не сделаю этого сейчас ». Он повернул коня, чтобы снова ринуться в ряды шотландцев, где был подавлен и убит. [42]

Английский отступление

Эдуард бежал со своим личным телохранителем, и паника распространилась среди оставшихся войск, превратив их поражение в разгром . Король Эдуард с примерно 500 людьми сначала бежал в замок Стерлинг, где сэр Филипп де Мубрей, командующий замком, отклонил его, так как замок вскоре должен был быть сдан шотландцам. [43] Затем, преследуемый Джеймсом Дугласом и небольшим отрядом всадников, Эдуард бежал в замок Данбар , откуда он сел на корабль в Берик. От резни при Баннокберне остальная часть армии попыталась бежать в безопасное место на английской границе, в 90 милях (140 км) к югу. Многие были убиты преследующей шотландской армией или жителями сельской местности, через которую они проходили.

Историк Питер Риз писал, что «только одна значительная группа людей — все пехотинцы — сумела сбежать в Англию». [8] Это были силы валлийских копейщиков, которых держал вместе их командир, сэр Морис де Беркли . Большинство из них достигли Карлайла . [8] Взвешивая имеющиеся доказательства, Риз приходит к выводу, что «кажется сомнительным, чтобы хотя бы треть пехотинцев вернулась в Англию». [8] Если его оценка точна, из 16 000 английских пехотинцев было убито около 11 000 человек. Английский летописец Томас Уолсингем назвал число убитых английских воинов в 700 человек, [6] в то время как еще 500 воинов были спасены ради выкупа. [7] Потери шотландцев, по-видимому, были сравнительно небольшими, среди убитых было всего два рыцаря. [44]

Последствия

Непосредственным следствием стала сдача замка Стерлинг, одной из важнейших крепостей Шотландии, королю Роберту. Затем он пренебрег (разрушил) его, чтобы предотвратить его повторное взятие. Почти столь же важной была сдача замка Ботвелл , где укрылась значительная группа английских дворян, включая графа Херефорда. [45] В то же время эдвардианские крепости Данбар и Джедбург также были захвачены. К 1315 году только Берик оставался вне контроля Роберта. [46] В обмен на захваченных дворян Эдуард II освободил жену Роберта Элизабет де Бург , сестер Кристину Брюс , Мэри Брюс и дочь Марджори Брюс , а также Роберта Уишарта, епископа Глазго, положив конец их восьмилетнему заключению в Англии. После битвы король Роберт наградил сэра Гилберта Хэя из Эрролла должностью наследственного лорда-верховного констебля Шотландии .

Поражение англичан открыло север Англии для шотландских набегов [13] и позволило шотландцам вторгнуться в Ирландию . [39] Это в конечном итоге привело, после провала Арбротской декларации , направленной на обеспечение дипломатического признания независимости Шотландии Папой, к Эдинбургско-Нортгемптонскому договору в 1328 году. [39] Согласно договору, английская корона признала независимость Королевства Шотландия и признала Роберта Брюса законным королем. [47]

Значительные потери

Ниже приведены наиболее заметные потери и пленные в битве. [48]

Летальные исходы

Пленники

Наследие

Центр для посетителей Баннокберна

Полукруг современного памятника Баннокберну

В 1932 году Комитет по сохранению Баннокберна под руководством Эдварда Брюса, 10-го графа Элгина и Кинкардина, представил земли Национальному фонду Шотландии . Дополнительные земли были приобретены в 1960 и 1965 годах для облегчения доступа посетителей. Современный памятник был воздвигнут на поле над возможным местом битвы, где, как полагают, воюющие стороны разбили лагерь в ночь перед битвой. Памятник состоит из двух полукруглых стен, изображающих противоборствующие стороны. Рядом стоит статуя Брюса 1960-х годов работы Пилкингтона Джексона . Хотя статуя была задумана Пилкингтоном Джексоном, он поручил Томасу Тейлору Боуи из Колледжа искусств Онтарио в Торонто создать ее. Памятник и связанный с ним центр для посетителей являются одними из самых популярных туристических достопримечательностей в этом районе. Поле битвы было включено в перечень исторических полей сражений в Шотландии и охраняется Исторической Шотландией в соответствии с Законом об исторической среде (поправка) 2011 года. [49]

Национальный фонд Шотландии управляет Центром посетителей Баннокберна (ранее известным как Центр наследия Баннокберна), который открыт ежедневно с марта по октябрь. 31 октября 2012 года оригинальное здание было закрыто [50] для сноса и замены новым проектом, вдохновленным традиционными шотландскими зданиями, от Reiach and Hall Architects. Проект является партнерством между Национальным фондом Шотландии и Historic Environment Scotland , финансируемым шотландским правительством и Фондом лотереи наследия . [51] Новый центр посетителей поля битвы, теперь переименованный в Центр посетителей Баннокберна, открылся в марте 2014 года. Одной из достопримечательностей, созданных в результате реконструкции центра стоимостью 9 млн фунтов стерлингов и близлежащего мемориала поля битвы, является компьютерная многопользовательская игра. [52]

11 июня 2020 года во время протестов в Великобритании, связанных с Джорджем Флойдом , статуя была осквернена граффити. [53]

Музыка

В 2016 году шведская метал-группа Sabaton выпустила песню «Blood of Bannockburn» из своего альбома The Last Stand , посвященную этой битве.

Искусство

Брюс обращается к своим войскам, из «Истории Англии» Касселла . [ 54]

« Scots Wha Hae » — название патриотической поэмы Роберта Бернса . [55] Хор неофициального национального гимна Шотландии «Цветок Шотландии» отсылает к победе Шотландии над Эдуардом и англичанами при Баннокберне.

Многие произведения искусства изображают битву. Джон Дункан [56] и Эрик Харальд Макбет Робертсон [57] оба изобразили встречу Брюса с де Богуном. Джон Филлип изобразил Брюса, принимающего причастие накануне битвы. [58] Джон Хассалл написал похожую картину. [59] Картина Уильяма Финдли изображает Брюса в битве. [60]

Галерея

Ссылки

  1. ^ ab Такер, Спенсер (2011). Сражения, изменившие историю: энциклопедия мировых конфликтов . ABC-CLIO. стр. 126. ISBN 978-1-59884-429-0.
  2. ^ Грант, РГ (2008), Битва: визуальное путешествие сквозь 5000 лет сражений , DK Publishing, стр. 118.
  3. Сэдлер, Джон, Шотландские сражения , (Biddles Ltd., 1998), 52–54.
  4. ^ abc Такер, Спенсер (2011). Сражения, изменившие историю: энциклопедия мировых конфликтов . ABC-CLIO. стр. 127. ISBN 978-1598844290.
  5. ^ Сандерсон, Джинни (23 июня 2021 г.). «Битва при Баннокберне: 5 интересных фактов и мифов о решающей битве Роберта Брюса». Архивировано из оригинала 5 января 2022 г. Получено 5 января 2022 г.
  6. ^ ab Mackenzie, стр. 88 со ссылкой на Walsingham, стр. 141
  7. ^ ab Mackenzie, стр. 90
  8. ^ abcd Риз, стр. 174
  9. ^ abcdef "Scotland's History – The Battle of Bannockburn". BBC . Архивировано из оригинала 6 ноября 2019 года . Получено 2 декабря 2018 года .
  10. Барроу, GWS , Роберт Брюс и Сообщество Королевства Шотландия, 1961, на стр. 273.
  11. ^ Петерсон, Рэймонд Кэмпбелл (2001). Владыки островов: история клана Дональд . стр. 22.
  12. ^ Блумберг, Арнольд (2014). «Первая война за независимость Шотландии: историческое введение». Medieval Warfare . 4 (3): 6–8. ISSN  2211-5129. JSTOR  48578347. Архивировано из оригинала 2 мая 2022 года . Получено 3 мая 2022 года .
  13. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxy Блэк, Джереми. (2005). Семьдесят великих сражений всех времен . стр. 71–73. Thames & Hudson Ltd. ISBN 9780500251256
  14. ^ Уотсон, Ф. (3 февраля 2011 г.). «В наше время, битва при Бэннокберне». BBC Radio 4. Архивировано из оригинала 16 июня 2012 г.
  15. ^ abc Браун, Майкл (2 июля 2008 г.), «Бэннокбернская война (1307–13)», Баннокберн , Издательство Эдинбургского университета , стр. 24–47, doi :10.3366/edinburgh/9780748633326.003.0003, ISBN 978-0748633326, получено 16 марта 2022 г.
  16. ^ Барроу, Джеффри WS (1988). Роберт Брюс и Сообщество Королевства Шотландия . Издательство Эдинбургского университета . С. 225–229.
  17. Николсон, Позднее Средневековье, стр. 87–89.
  18. ^ Стрикленд, Мэтью; Харди, Роберт (2005). Великий боевой лук . Страуд: Саттон. стр. 162. ISBN 0750931671.
  19. В «Хронике Ланеркоста» говорится, что на второй день битвы « английские лучники были брошены вперед перед линией, и шотландские лучники вступили с ними в бой, несколько человек были убиты и ранены с обеих сторон; но лучники короля Англии быстро обратили остальных в бегство ». «Хроника Ланеркоста», 1272–1346: Перевод с примечаниями сэра Герберта Максвелла . С. 206
  20. Уолтер Бауэр , Scotichronicon , Книга XII, стр. 371
  21. ^ Историческая среда Шотландии . "Битва при Баннокберне (47243)". Канмор . Получено 2 апреля 2009 г.
  22. ^ "OS 25-дюймовая карта 1892–1949, с Bing opacity slider". Национальная библиотека Шотландии . Ordnance Survey. Архивировано из оригинала 30 ноября 2012 года . Получено 12 октября 2017 года .
  23. ^ Маккензи, В. М. (1913). Битва при Баннокберне: исследование средневековой войны . Глазго : Джеймс Маклехоз.
  24. ^ Барроу, Джеффри WS (1998). Роберт Брюс и Сообщество Королевства Шотландия . Издательство Эдинбургского университета ISBN 0852246048 
  25. ^ Баррон, Э.М., Шотландская война за независимость: критическое исследование , 1934 г.
  26. Кристисон, Филип , Баннокберн: История битвы , 1960, Эдинбург: Национальный фонд Шотландии
  27. ^ "Лица Роберта Брюса". Medieval Warfare . 7 (1): 4–5. 2017. ISSN  2211-5129. JSTOR  48578072. Архивировано из оригинала 2 мая 2022 года . Получено 3 мая 2022 года .
  28. ^ Cramsie, John (1 июня 2011 г.). «'Бэннокберн: Триумф Роберта Брюса'. Дэвид Корнелл. (Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета, 2009. стр. 320.)». The Historian . 73 (2): 378–379. doi :10.1111/j.1540-6563.2011.00294_47.x. ISSN  0018-2370. S2CID  142588139.
  29. ^ MacKenzie, WM (1910). «Настоящий Баннокберн, 23–24 июня 1314 года». Труды Археологического общества Глазго . 6 (1): 80–102. ISSN  2398-5755. JSTOR  44897746. Архивировано из оригинала 2 мая 2022 года . Получено 3 мая 2022 года .
  30. ^ Максвелл, Герберт (1914). «Битва при Баннокберне». The Scottish Historical Review . 11 (43): 233–251. ISSN  0036-9241. JSTOR  25518682. Архивировано из оригинала 2 мая 2022 года . Получено 3 мая 2022 года .
  31. Miller, Thomas (1914). «Расположение Нового парка в связи с битвой при Баннокберне». The Scottish Historical Review . 12 (45): 60–75. ISSN  0036-9241. JSTOR  25518759. Архивировано из оригинала 3 мая 2022 г. Получено 3 мая 2022 г.
  32. ^ abcd Риз, Оуэн (2014). «Претензия на трон». Medieval Warfare . 4 (3): 26–33. JSTOR  48578352. Архивировано из оригинала 6 апреля 2023 г. Получено 3 мая 2022 г. – через JSTOR.
  33. ^ Хайленд, Энн . Боевой конь 1250–1600 , Великобритания: Sutton Publishing, 1998, стр. 38
  34. ^ [WR Чайлдс, изд. (2005). Вита Эдварди Секунди. Кларендон Пресс. п. XXIV-XXV. ISBN 0-19-927594-7.
  35. Битва при Баннокберне. Архивировано 5 июня 2014 г. на Wayback Machine britishbattles.com. Получено 14 июня 2014 г.
  36. ^ Дин, Сидни (2016). «Шотландские профили в лидерстве: Уильям Уоллес и Роберт Брюс». Medieval Warfare . 6 (2): 51–55. ISSN  2211-5129. JSTOR  48578559. Архивировано из оригинала 19 апреля 2022 г. Получено 3 мая 2022 г.
  37. ^ Максвелл 1907
  38. ^ Скотт 1982, стр. 158
  39. ^ abc Скотт 1982
  40. ^ Браун, К. (2008) стр. 129–130
  41. ^ Скотт 1982, стр. 159
  42. ^ Скотт 1982, стр. 160
  43. ^ Барроу, Джеффри WS (1988). Роберт Брюс и сообщество королевства Шотландия . Издательство Эдинбургского университета. стр. 230.
  44. ^ Риз, стр. 176
  45. ^ Барроу, Джеффри WS (1988). Роберт Брюс и сообщество королевства Шотландия . Издательство Эдинбургского университета. стр. 231.
  46. ^ Браун, Майкл (2008). Баннокберн: Шотландская война и Британские острова 1307–1323 . Издательство Эдинбургского университета. стр. 137.
  47. ^ Вебстер 2015.
  48. ^ Корнелл 2009, стр. 262.
  49. ^ "Inventory battlefields". Историческая Шотландия. Архивировано из оригинала 16 октября 2012 года . Получено 12 апреля 2012 года .
  50. ^ "Bannockburn Heritage Centre закрывается перед сносом". BBC News . 31 октября 2012 г. Архивировано из оригинала 30 марта 2019 г. Получено 31 октября 2012 г.
  51. ^ "Битва при Баннокберне: Баннокберн: О проекте". Архивировано из оригинала 23 июня 2013 года . Получено 24 сентября 2012 года .
  52. ^ "Битва при Баннокберне: Открытие центра для посетителей битвы при Баннокберне". 1 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 8 февраля 2015 г. Получено 1 декабря 2014 г.
  53. ^ «Статуя Роберта Брюса в Баннокберне исписана граффити Black Lives Matter». scotsman.com . 12 июня 2020 г. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 г. Получено 12 июня 2020 г.
  54. ^ Арнольд-Фостер, Хью Оукли (1907). «Бэннокберн». История Англии от высадки Юлия Цезаря до наших дней. Лондон, Париж, Нью-Йорк и Мельбурн: Cassell and Company. стр. 207. Получено 19 июня 2009 г.
  55. Полное собрание сочинений Роберта Бернса. Архивировано 28 мая 2007 г. на Wayback Machine в проекте Gutenberg.
  56. ^ "Брюс и Де Богун". ArtUK . Художественная галерея и музей Стерлинга Смита. Архивировано из оригинала 7 ноября 2017 года . Получено 5 ноября 2017 года .
  57. ^ "Роберт Брюс и де Богун". ArtUK . Коллекция Флеминга. Архивировано из оригинала 7 ноября 2017 года . Получено 5 ноября 2017 года .
  58. ^ "Роберт Брюс накануне Бэннокберна принимает причастие от аббата Инчаффра". ArtUK . Институт механики Бречина. Архивировано из оригинала 7 ноября 2017 г. Получено 5 ноября 2017 г.
  59. ^ "Bannockburn". ArtUK . Художественная галерея и музей Кельвингроув. Архивировано из оригинала 7 ноября 2017 г. Получено 5 ноября 2017 г.
  60. ^ "Освобождение Шотландии (Битва при Баннокберне)". ArtUK . Центр ресурсов музеев Глазго (GMRC). Архивировано из оригинала 7 ноября 2017 г. Получено 5 ноября 2017 г.

Источники

Начальный

Вторичный

Внешние ссылки