американский писатель
Бартольд «Барт» Флес (7 февраля 1902 — 19 декабря 1989) был голландско-американским литературным агентом , автором , переводчиком , редактором и издателем . [1] [2] Среди его многочисленных клиентов были Элиас Канетти , Рэймонд Леви , Генрих Манн , Йозеф Рот , Феликс Зальтен , Игнацио Силоне , Бруно Вальтер и Арнольд Цвейг .
Ранняя жизнь и образование
Бартольд Флес родился в Амстердаме в ассимилирующей еврейской семье. Его отец, Луи Флес , был успешным бизнесменом и активистом против религии. У Бартольда были напряженные отношения с отцом, который хотел, чтобы он занимался своим бизнесом, в то время как юный Флес в основном интересовался чтением. Бартольд читал на голландском, немецком, английском и французском языках, в любое время и с огромной скоростью. Он изучал бизнес в профессиональном училище и нашел работу в издательстве De Lange.
В 1923 году он уехал в США. [2] В Нью-Йорке Флес нашел временную работу скрипачом, красил квартиры, продавал пылесосы и работал в издательствах. [3]
Литературное агентство
В 1933 году он основал литературное агентство в Манхэттене , Нью-Йорк . Первоначально многие из его клиентов были немецкими беженцами и другими иностранными авторами. [4] [5] Он организовывал вечера для этих авторов в Нью-Йорке, чтобы познакомить их с американским книжным рынком. [6] С 1940-х годов большинство его клиентов были из Соединенных Штатов. [7]
Флес был особой фигурой в жизни многих своих клиентов. Он поддерживал тесную связь, поощрял своих авторов сосредоточиться на своем искусстве и организовывал стипендии в литературных фондах. [3] [8] Тем не менее, некоторые клиенты переходили в более крупные агентства или позже представлялись издательствами, юристами или сами по себе, часто после длительных отношений. Исключением была Анаис Нин, которая ушла от него вскоре после того, как присоединилась к кругу его клиентов, ссылаясь на неорганизованное ведение бизнеса в качестве причины. [9] «Bonjour, друг, и прощай, литературный агент», — написала она ему. [9] Однако в биографических заметках о Флесе она заявила, что он отказался брать на себя ее парня Генри Миллера . [9] Сам Миллер также испытывал обиду, называя Флеса нечестным и частью издательского истеблишмента. [10] Флес в течение нескольких десятилетий оказывал влияние на публикацию авторов, занесенных в черный список . [11] [12]
Бартольд Флеш написал две юношеские книги: «Славянская рапсодия : жизнь Антонина Дворжака» (1948) под псевдонимом Ян ван Страатен (Ван Страатен — девичья фамилия его матери) и «Восточная Германия» (1973). Он также написал предисловия к сборникам и много статей и перевел несколько книг с немецкого на английский. Среди переводов была еще одна детская книга « Дети Бэмби » Феликса Зальтена . [13] Его нехудожественные произведения и его переводы получили значительную похвалу, за исключением его книги о Германии. Эта книга явно находилась за пределами его (музыкально-литературной) компетенции и закрепила его творчество для публикации, отложив вступление к «Еще» Делла Шеннона (1982) его плодовитой клиенткой Элизабет Линингтон . [14]
Личное и наследие
В 1936 году Бартольд женился на Рут Грюнвальд, танцовщице Метрополитен-опера, которая пробыла в США всего год. [15] Рут помогала Бартольду в его литературном агентстве. [16] Позже она ушла от него. [17]
В 1986 году, в возрасте 84 лет, Флес закрыл свое агентство. Впоследствии он вернулся в родные Нидерланды, [18] где провел последние три года в доме для пенсионеров-художников Розы Шпир компании Laren . [4] [19] В Розе Шпир к нему обратилась Мадлен Риетра, голландский эксперт по немецкой литературе, которая посмертно опубликовала его переписку с клиентами Йозефом Ротом (глава книги в 1991 году) [4] и Генрихом Манном (книга в 1993 году) [20] вместе с комментариями и биографическими заметками.
Бартольд Флес, страдавший диабетом на протяжении нескольких десятилетий, умер 19 декабря 1989 года в возрасте 87 лет.
Клиенты
Публикации
Книги
Написано
- 1948 - Славянская рапсодия: Жизнь Антонина Дворжака [51]
- 1973 - Восточная Германия [52]
- 1993 - Briefwechsel mit Barthold Fles, 1942–1949 (с Генрихом Манном ; редактор Мадлен Риетра) [3] [5]
Скомпилировано
Переведено
Опубликовано
Эти немецкие поэтические книги Exillitteratur были опубликованы издательством Barthold Fles Verlag, Нью-Йорк.
- 1941 - Макс Херрманн-Нейсе : Letzte Gedichte
- 1941 — Бертольд Фиртель : Fürchte dich nicht! Нойе Гедихте
- 1942 - Ханс Саль : Der hellen Nächte , Gedichte Aus Frankreich
- 1942 — Макс Герман-Нейсе: Mir bleibt mein Lied , Auswahl aus unveröffentlichten Gedichten (посмертное издание)
Статьи
Написано
- 1928-09-15 - Чавес зажигает новую музыку старыми огнями. Musical America 48 (22): 5 и 21. [55] [56] [57]
- 1932-05-18 - Цена благоразумия. The Nation 134 (3489): 576.
- 1934-07-04 - Теперь как рассказчик. The New Republic : 216. (рецензия на книгу «Калейдоскоп» Стефана Цвейга )
- 1935-03-10 - В Голландии писатели отдают предпочтение экзотике. The New York Times : BR 8 & ?.
- 1935-10-27 - Письма Ван Гога и другие голландские книги. The New York Times : BR 8 & ?.
- 1935-12-24 - Литературная сцена в Голландии. The New York Times : 61.
- 1935-11-02 - Италия рококо в плутовском романе. Субботний обзор литературы 8 (1): 12.
- 1936 - Литература в изгнании. Рассказ 9: 8, 101-102.
- 1936-08-23 - Холланд обращается к историческому роману. The New York Times : BR 8.
- 1945-07-28 - Что с ними случилось с тех пор? Ответ. Publishers Weekly : 307.
- 1950-06-04 - Литературное письмо о Голландии. The New York Times : BR 11.
- 1951-10 и 11 - Литературный агент. Писатель 64 (10): 319-323, (11): 361-365. (также включено в книгу Briefwechsel mit Barthold Fles )
Переведено
- 1935 - Нетти Сутро: Биографическая справка об авторе в Игнацио Силоне : Господин Аристотель
Биография
- Мадлен Риетра: «Житель Нью-Йорка, литературный агент Бартольд Флес, как Vermittler zwischen der alten und neuen Welt (1933-1945)» в Batts MS (ред.): Alte Welten - neue Welten, Akten des IX. Конгрессы международного сообщества по германскому языку и литературе . Тюбинген : Нимейер, 1996, с. 164. ISBN 3-484-10718-9 .
- Мадлен Риетра: «Генрих Манн/Бартхольд Флес: Автор/Агент» в книге Вюрцнер Х, Кренке К (ред.): Deutsche Literatur im Exil in den Niederlanden 1933–1940. Амстердам: Родопи , 1994, стр. 151–162. ISBN 978-90-5183-649-3 .
- Эльс Андринга (2012): «Посредничество в передаче Duitse Exillliteratuur в условиях Нидерландов; роль посредника связана с работой посредника в работе литературного агента». Tijdschrift voor Nederlandse Taal-en Letterkunde , том 128, стр. 276.
Ссылки
- ↑ Блейлер Э.Ф.: Руководство по сверхъестественной фантастике , стр. 189. Кент, Огайо : Издательство Кентского государственного университета , 1983.
- ^ аб Боберах, Хайнц; Шульце-Бидлингмайер, Ингрид (1994). Quellen zur deutschen politischen Emigration 1933–1945 (на немецком языке). КГ Саур . ISBN 978-3-598-23040-0.
Корреспондент Бартольд Флес (1902–1989) Литературный агент, Verleger, Schriftsteller, Übersetzer hollandisch-jüdischer Herkunft; Seit 1923 New York, 52 Jahre als Literaturagent tätig.
- ^ abcd Spoor, Андре (1994-05-06). «Een literaire vroedvrouw; Briefwisseling van Heinrich Mann en zijn Amerikaanse uitgever» [Литературная акушерка; Обмен письмами Генриха Манна и его американского издателя. НРК Хандельсблад . Архивировано из оригинала 15 апреля 2023 г. Проверено 26 сентября 2017 г.
- ^ abcd Риетра М: «Muß man dann immer postwendend Geld senden um überhaubt mit Ihnen verkehren zu können? Джозеф Рот и Бартольд Флес вкратце», в Onderdelinden S: «Interbellum un Exil», стр. 199. Rodopi Publishers , 1991.
- ^ abc Эстер, Х: «Корреспондент Генрих Манн-Бартхольд Флес: Сомс ждет er een gure Wind uit de brieven, dan kan er geen groet vanaf». Архивировано 26 декабря 2015 г. в Wayback Machine , Тру , 30 сентября 1993 г.
- ^ Грот, М.: «Дорога в Нью-Йорк: эмиграция берлинских журналистов, 1933–1945», стр. 248. К. Г. Саур , 1988.
- ↑ Казден, Р.: «Немецкая литература изгнания в Америке, 1933–1950», стр. 147. Американская библиотечная ассоциация , 1970.
- ^ Рикхофф, Джин (1976). Один из Рэймондов . Фосетт Крест . стр. 5. ISBN 978-0-449-23090-9.
Для ХЕЛЕН ТЕЙЛОР, которая пыталась сделать из меня писателя, и ДЖОЙС ЭНГЕЛЬСОН, которая пытается сохранить для меня одного, двух великих редакторов; и моему агенту БАРТОЛЬДУ ФЛЕСУ, который оказывал мне поддержку и (часто) деньги, чтобы я мог продолжать, эта книга посвящается с восхищением и любовью
- ^ abcd Nin A: Огонь. Жатва, 1996. ISBN 978-0-15-600390-2 .
- ^ Вебб, Уильям (1991). Генри и друзья: Калифорнийские годы, 1946-77 . Capra Press. стр. 16. ISBN 978-0-88496-343-1.
Генри был рад видеть Уокера , хотя не так рад был видеть Бартольда Флеса, литературного агента, который также навещал Уокера. Разговор стал оживленным. Генри отпустил несколько шуток о том, что Флес — мошенник, часть издательского сообщества, которое по определению было жадным до денег и нечестным.
- ^ abcde Рувероль, Жан (2000). Беженцы из Голливуда: Журнал лет черного списка . Издательство Университета Нью-Мексико . стр. 212. ISBN 978-0-8263-2266-1.
Человек, который перевел первого «Бэмби», был бывшим клиентом его имени Уиттекер Чемберс . [...] Но [Бартольд Флес] упомянул, что он имел дело и с другими писателями из черного списка, помимо Маргарет : Филом Стивенсоном (писавшим как «Ларс [Лоуренс]») и Гаем Эндором ( Оборотень из [Парижа] ). Поэтому — все еще озадаченный, но отчаянно желающий снова присоединиться к рядам публикуемых писателей — я принялся бесстыдно его обхаживать, предложив на следующий день стать его гидом по некоторым туристическим достопримечательностям Мексики (с тайной надеждой, что потом у него, возможно, будет время немного почитать).
- ^ ab Mitford, Jessica (2006). Sussman, Peter (ред.). Decca: The Letters of Jessica Mitford. Альфред А. Кнопф. ISBN 978-0-375-41032-1. Архивировано из оригинала 2023-04-15 . Получено 2022-01-01 .
Бартольд Флес был первым литературным агентом Decca. Она была представлена ему мужем Дорис Брин Уокер , Мейсоном Роб[р]соном. Привлекательность Флеса включала его постоянное представительство занесенных в черный список сценаристов, чьи работы публиковались небольшими левыми издательствами в годы антикрасной истерии.
- ^ Льюис Бьюэлл Э.: Прекрасное продолжение современной классики «Бэмби». Архивировано 19 июля 2018 г. на Wayback Machine . The New York Times 3 декабря 1939 г.: BR105.
- ^ ab Шеннон, Д. (Линингтон, Э.) : «Еще от Шеннон». Doubleday , 1982.
- ^ Манн, Генрих; Бартольд Флес; Мадлен Риетра (1993). Briefwechsel mit Barthold Fles, 1942–1949 (на немецком языке). Берлин : Афбау. п. 11. ISBN 978-3-351-02244-0.
В 1936 году наследница Рут Грюнвальд, ее Танцерин в Метрополитен-опере, умерла в Яровом зуворе с их Элтерном во Франкфурте и в Нью-Йорке, посвященном войне.
- ^ "Barthold Fles" (ограниченный просмотр) . Publishers Weekly : 40. 1957. Архивировано из оригинала 2023-04-15 . Получено 2020-12-08 .
BARTHOLD FLES, литературный агент из Нью-Йорка, отправился 5 июля в Европу. Он посетит авторов и издателей в 13 европейских странах и 30 городах, вернувшись 15 сентября. В его отсутствие агентством будут управлять миссис Рут Флес и миссис
Робин Маккаун
.
- ^ Уотерс, Фрэнк (1998). Of Time and Change, A Memoir. Сан-Франциско, Калифорния : MacAdam/Cage. стр. 217. ISBN 978-1-878448-86-6. Архивировано из оригинала 2023-04-15 . Получено 2020-12-08 .
Дасбург и Флес сбежали в гостиницу Таос, где они съели свой ужин в честь Дня благодарения. Я присоединился к ним там, раскаявшийся и смущенный. Барт Флес, от которого только что ушла жена, пожал плечами. «Ты ничем не отличаешься от остальных, Фрэнк. Это случается со всеми нами». Дасбург добавил: «Вино и женщины! Нам с тобой не повезло ни с одним из них, Фрэнк!»
- ^ abcde "Агент Бартольд Флес собирается уйти на пенсию в колонию художников недалеко от Амстердама". Publishers Weekly 228 (29 ноября 1985 г.): стр. 14
- ^ "Бартхольд Флес (Некролог)" . Publishers Weekly 237 (12 января 1990 г.): 19.
- ^ аб Генрих Манн : «Briefwechsel mit Barthold Fles». Ауфбау, 1993.
- ^ ab Документы Маргарет Бирден: Список папок Архивировано 26 августа 2007 г. на Wayback Machine .
- ^ abcde Броди, Лесли (2010). Неудержимый: Жизнь и времена Джессики Митфорд. Контрапункт . стр. 220. ISBN 9781582434537.
В конце концов, она нашла агента писателя, который согласился представлять книгу. У Бартольда Флеса было небольшое агентство с известными клиентами, многие из которых были европейскими левыми, включая Генриха Манна, Игнацио Силоне и Седрика Бельфраге. (Он также представлял Анаис Нин.)
- ^ ab "Contemporary Authors Online" . Детройт: Gale. 2001.
Агент: Barthold Fles, 507 Fifth Ave., New York, NY 10017.
- ^ Бранскум Р.: Мошенник и Флиттер Дик . Viking Press , 1983.
- ^ abcdefghijklmnopq Буэно де Мескита, Джолиен (3 декабря 1993 г.). «'Overschat u de Americanen niet?» vroeg Fles aan Mann" ['Вы не переоцениваете американцев?' — спросил Флес у Манна]. Nieuw Israelitisch Weekblad (на голландском языке). Том. 129, нет. 13. Амстердам.
Он жил в Нью-Ворке в течение всего 1945 года, а также в других местах, где были Ирмгард Кеун, Лео Перуц, Йозеф Рот, Якоб Вассерманн, Генрих, Клаус, Томас и Эрика Манн, Бертольд Брехт и Лион Фейхтвангер. В банке с форелью Флеса в 1936 году он остановился на писателе Гансе Натонеке в роли клиента. Zonder de minste inpanning. Хотите, чтобы дом был Натонеком [...] nu zijn stiefvader geworden. [...] В Нидерландах он помог ему, андерен Дола де Йонг и Мауриц Деккер аан эн уитгевер.
- ^ abcdefghi "Boeken". VPRO . Архивировано из оригинала 2015-02-03 . Получено 2015-02-03 .
- ^ Фред CJ : Maverick: Пятьдесят лет журналистских расследований, стр. 183.
- ^ Де Камп, Л. Спраг. Время и случай: автобиография . Хэмптон-Фолс, Нью-Гэмпшир : Дональд М. Грант , Издательство, Inc., стр. 233.
- ↑ Keown, Don (30 сентября 1972 г.). «The Layman In The Courts» (Неспециалист в суде). San Rafael Daily Independent Journal . Сан-Рафаэль, Калифорния . стр. M4-M5 (111-112). Архивировано из оригинала 4 февраля 2022 г. Получено 4 февраля 2022 г. – через NewspaperArchive .
- ↑ Книга моря. Архивировано 15 апреля 2023 г. на Wayback Machine , страница VI.
- ^ Батчер, Фанни (1957-05-19). "Литературный прожектор - Часть 4". Chicago Daily Tribune . стр. G9.
Я слышал, что в руках агента автора, Бартольда Флеса, есть новое фэнтези о Финне. Это научная фантастика с религиозным подтекстом.
- ^ Генри Б. Мэлони (1973): Постановка целей в преподавании английского языка , стр. 14.
- ^ Стюарт, Джон. Эрнст Кренек: человек и его музыка . Беркли, Калифорния : Издательство Калифорнийского университета. стр. 219.
Тем не менее, Саймон и Шустер отклонили его, после чего Флес взял на себя обязанности литературного агента Кренека и вскоре добился того, что книга попала в руки WW
- ^ Полный текст "Программы КПФК"
- ↑ «Маргарет Ларкин, писательница, 67 лет, умерла; поэт и бывший профсоюзный активист помогала Льюису в работе над «La Vida». Архивировано 03.07.2018 в Wayback Machine The New York Times 11 мая 1967 г., стр. 47.
- ↑ Архивы Рэймонда Лоуи: «Объект 2251». Архивировано 15 сентября 2007 г. в Wayback Machine , Музей и библиотека Хэгли .
- ^ Миллер Х. и Лафлин Дж .: Избранные письма , стр. 2. WW Norton & Company , 1995.
- ^ Ульман Л. и Роуз П.И.: Обездоленные: Анатомия изгнания , стр. 321. Издательство Массачусетского университета , 2004.
- ^ Митфорд, Джессика (1978). Прекрасный старый конфликт . Винтажные книги. ISBN 9780394726151.
Черпая вдохновение из отраслевой прессы, я написал статью под названием «Святой Петр, не зови меня» и отправил ее Барту Флесу. Верный Барт распространил ее по многочисленным журналам и переслал отказы, которые сыпались из Coronet, Nation, Reporter, Atlantic Monthly и других. «Eet ees too deestaste a theme», — сказал он мне. Но в конце концов она нашла пристанище, за гонорар в сорок долларов, в Frontier, малоизвестном либерально-демократическом журнале в Лос-Анджелесе с тиражом в две тысячи экземпляров.
- ^ Sights and Sounds . стр. 575.
Адаптация «Salmon River Polly» из
Westering Women
Хелен Маркли Миллер. Авторские права © 1961 Хелен Маркли Миллер. Перепечатано с разрешения Doubleday & Company, Inc. и Barthold Fles Literary Agency.
- ^ Мансон Г .: Спутник писательского семинара , стр. v. Фаррар, Штраус и Янг , 1951.
- ^ "Contemporary Authors Online" . Детройт: Gale. 2002.
Агент: Бартольд Флес, 507 Fifth Ave., New York, NY 10017.
- ^ «Гринби против Нобла (судья Левет)». United States Patents Quarterly 1957: 115-124?.
- ^ "Butler, Jean Rouverol 1916-". Contemporary Authors, New Revision Series . Vol. 118. 2003. pp. 58–60. Архивировано из оригинала 15 апреля 2023 г. Получено 18 августа 2017 г.
- ^ Кляйн, Александр, ред. (1958). Двойные дилеры: приключения в грандиозном обмане . JB Lippincott & Co.
THE ROCKET SMASHERS Ричарда Шарпа. Авторские права 1956 г. принадлежат Fawcett Publications, Inc. Перепечатано с разрешения Barthold Fles, New York City.
- ^ Rockwell, Molly (1993). "Благодарности". Рождественская книга Нормана Роквелла . Гарри Н. Абрамс . ISBN 978-0-8109-8121-8.
Пятнадцать песен и колядок из «Сокровищницы рождественских песен и колядок» , отредактированных и аннотированных Генри У. Саймоном. С разрешения Бартольда Флеса, литературного агента, Нью-Йорк.
- ^ Стивен Дж. Херцог: Политика меньшинств , стр. 281 и стр. 322.
- ^ Грант, Луи (1972). Коммунитас: колледжа и общества . Компания Ван Ностранд Рейнхольд. п. VII. ISBN 978-0-442-22793-7.
ДЖАНЕТ СТИВЕНСОН, «Невежественные армии», Atlantic Monthly (октябрь 1969 г.). Авторские права (c) 1969 г. принадлежат Джанет Стивенсон. Перепечатано с разрешения Бартольда Флеса, литературного агента.
- ^ Уотерс Ф .: О времени и переменах: Мемуары, стр. 216 Архивировано 15 апреля 2023 г. на Wayback Machine
- ^ Серке Дж: Böhmische Dörfer: Wanderungen durch eine verlassene literarische Landschaft , стр. 92. Zsolnay, 1987.
- ^ Typton G: «Обзор: две биографии, заархивированные 25 февраля 2022 г. в Wayback Machine ». Журнал педагогов музыки 35 (6) (май-июнь 1949 г.): 46-47.
- ^ Джексон ММ: «Восточная Германия (обзор книги)». Журнал школьной библиотеки 21(1): 103, 9/1974
- ↑ Бирге ЭБ: «Музыка здесь и сейчас (рецензия на книгу)». Архивировано 19 февраля 2017 г. в журнале Wayback Machine Music Educators Journal 26 (4): 48, февраль 1940 г.
- ↑ Гулд Дж.: Америка глазами беженца. Архивировано 12 октября 2012 г. в Wayback Machine . The New York Times , 7 ноября 1943 г.: BR5.
- ^ Oja CJ: Making Music Modern: New York in the 1920s . Оксфорд : Oxford University Press , 2000, стр. 445. ISBN 0-19-516257-9 .
- ^ Стивенсон Р.: «Освещение Карлоса Чавеса в прессе США» [ постоянная неактивная ссылка ] . Aztlán 14 (1) (весна 1983 г.): 21-33.
- ^ Гибсон, Кристин (2008). Музыка Мануэля М. Понсе, Джулиана Каррильо и Карлоса Чавеса в Нью-Йорке, 1925--1932 (докторская диссертация) . Мэрилендский университет, Колледж-Парк . ISBN 978-0-549-78766-2
Во время интервью 1928 года с Бартольдом Флесом для заглавной статьи журнала
Musical America
Чавес выразил надежду, что Лига сможет поставить его балет
Los Cuatro Soles
.
[ постоянная мертвая ссылка ]
Внешние ссылки
- Интервью с голландской телекомпанией VPRO