Барух ХаШем Ле'Олам ( ивр . ברוך ה׳ לעולם , Благословен ХаШем навеки) [примечание 1] [примечание 2] — сборник из 18 стихов из Танаха , который читают некоторые еврейские общины во время буднего Маарива между Шмой и Амидой . Его название происходит от первых 3 слов первого стиха.
Первые четыре стиха читаются всеми ортодоксальными еврейскими общинами во время Песукей Дезимра в Шахарите .
Молитва была составлена в постталмудические времена, когда евреи сталкивались с различными угрозами, произнося Маарив вечером. Комментаторы описывают эти угрозы пересекающимися способами:
Независимо от конкретных причин, чтобы избежать преследования или потенциальной гибели , евреи проводили службы на окружающих город полях, где многие из них работали. Однако по вечерам, когда произносится Маарив, темнота делала поля и дорогу домой через город особенно опасной. [4] : 62
Амида — самая длинная молитва в большинстве служб. Она состоит из 18 молитв, в которых Великое Имя ХаШем упоминается 18 раз. Вот почему ее другое взаимозаменяемое название — Шмоне Эсрей (буквально «18»). [5] : 4б(3)(c) Поскольку технически Маарив не является обязательным, как другие молитвы, считалось приемлемым заменить общую Маарив Амида на что-то более короткое, чтобы сократить время, необходимое для чтения Маарива. Это сократило время в полях, и поездка домой могла быть совершена раньше. [5] : 4б(3)(c) [4] : 62
Более короткая замена, Барух ХаШем Ле'Олам, содержит 18 стихов из Танаха, в основном Псалмы . Эти стихи также упоминают Великое Имя ХаШема 18 раз, чтобы еще больше сопоставить его с Амидой. [6] : cxii Сразу после того, как он и Кадиш были произнесены, Маарив закончился, и прихожане могли разойтись по домам. Некоторые говорят, что замененная Амида затем читалась в частном порядке в относительной безопасности их домов. [4] : 62
Даже после того, как опасность миновала, многие общины сохранили Барух ХаШем Ле'Олам как часть Маарива в некоторых общинах, где он произносится перед общинным Маарив Амида. Это соблюдается с точки зрения неотмены практик, освященных долгосрочным соблюдением, первоначально установленных раввинским указом (Тосефот Берахот 4б [5] : 4а(3)(a)-(b) ). [4] : 62
Некоторые галахические комментарии говорят, что его не следует включать, поскольку он создает перерыв между Шма (и его благословениями) и Амидой. [2] Согласно Махзору Витри, стихи были разрешены для добавления в качестве третьего благословения будничного Маарива Шма «главами [раввинами] Академии в Персии (Витри, стр. 78, Пардес ii)». Они решили, что Галаха не добавлять ничего между благословением Шма и Амидой применима только к Шахарит, но не к Маариву. [6] : cxii
Читается ли Барух Хашем Ле'Олам в течение буднего Маарива, зависит от нусаха (еврейского обычая), за которым следует миньян , как указано в сидуре, используемом в их молитвенных службах. Для основных нусахим:
Современные общины, которые читают, читают 18 стихов между Шма и Амидой, делают это в будние дни. Стихи не читаются в Шаббат или праздники . Поскольку это было реализовано для работающих людей, это говорится в будние дни, когда работа разрешена, но не в дни, в которые работа не разрешена ( Шаббат или праздники). [12] : 313 Однако в Средние века были общины, которые читали сокращенную версию благословения в субботу, заменяя 18 стихов на Ве-шамру (Исход 31:16-17). [20]
Кроме того, в большинстве хасидских общин, где его читают, его опускают во время Маарива, сразу после Шаббата и праздников, а также в Чоль ХаМоэд (промежуточные дни во время праздников Песах и Суккот ). [3] : 265
Включение первых 4 стихов в службу Шахарит не связано с причинами замены Амиды полными 18 стихами в будничной службе Маарив (опасность для жизни). Эти 4 стиха являются обычной частью ежедневной службы Шахарит. Они читаются каждый день недели (включая Шаббат) [21] , когда читается ежедневный Галель в Песукей Дезимра с использованием Пс 145–150.
Шема аль ХаМита (Шма перед сном), [12] : 996-1004 включает последние 4 стиха как часть чтений после Шма перед сном. [12] : 1001-1002
В 18 стихах упоминается слава, любовь и справедливость Бога, молятся об искуплении, безопасности, мире и признании всем миром единства Бога. Стихи имеют общие темы, особенно универсализм и искупление. [12] : 313 [6] : cxiii
Эйц Йосеф отмечает, что каждый из первых 4 стихов начинается со слова «Барух» ( בָּרוּךְ ), что на иврите означает «благословенный». Это не следует понимать как благословение ХаШема читателем, а скорее как указание на ХаШема как на источник всех благословений. Эти стихи являются своего рода благословением, отмечающим конец предыдущих 6 Псалмов в Галеле Песукей Дезимра (Пс 145–150), которые считаются сутью Песукей Дезимра. Эти Псалмы перечисляют многие из благословений, упомянутых в 4 стихах. [3] : 75 [14]
Четыре стиха читаются после ежедневного Халеля в Шахарит Песукей Дезимра, чтобы связать Халель с благословением. [ необходима цитата ]
Необычно, что слово «Аминь» произносится дважды в конце первого и третьего стихов, как дополнительное подчеркивание истинности утверждений. [3] : 75
[примечание 2]
{{cite web}}
: CS1 maint: year (link){{cite web}}
: CS1 maint: year (link){{cite web}}
: CS1 maint: year (link){{cite web}}
: CS1 maint: year (link){{cite web}}
: CS1 maint: year (link){{cite web}}
: CS1 maint: year (link){{cite web}}
: CS1 maint: year (link)