stringtranslate.com

Беатрис Вард

Беатрис Ламбертон Вард (20 сентября 1900 г. – 16 сентября 1969 г., урожденная Беатрис Беккер ) была писательницей и исследователем типографики двадцатого века . [1] [2] Будучи менеджером по маркетингу в британской корпорации Monotype , она оказала влияние на развитие вкусов в области печати в Великобритании и других странах в середине двадцатого века и была признана в то время «одной из немногих женщин-типографов в мире». [3] [4] [5] Ее работы пропагандировали более высокие стандарты в печати и отстаивали разумное использование исторических шрифтов прошлого, на возрождении которых специализировалась компания Monotype, а также работы современных дизайнеров шрифтов. [5] [6] [7] [8]

Ранняя жизнь и интересы

Родившаяся в Нью-Йорке, Уорд была единственной дочерью Мэй Ламбертон Беккер , журналистки из New York Herald Tribune , и Гюстава Беккера, композитора и педагога. [9] Уорд получила образование в колледже Барнард при Колумбийском университете . В возрасте тринадцати лет ее школа познакомила ее с искусством каллиграфии . [5] Это привело к общему интересу к типографике и истории форм букв во время ее обучения в колледже. Этот интерес не перешел в ученичество, связанное с печатью, потому что, по ее словам, «печатное ремесло запрещено для женщин на уровне ремесленников», факт, который «был верен на протяжении многих столетий». [5] Несмотря на предубеждение против женщин в этой отрасли, она сказала, что, напротив, «любой, у кого есть хорошее чувство дизайна, может добиться успеха, если он знает свое дело — независимо от того, мужчина он или женщина». [5]

Карьера

Американская типографская компания

Она познакомилась с Брюсом Роджерсом и по его рекомендации была назначена после окончания университета на должность помощника библиотекаря в American Type Founders Company. Она работала в Джерси-Сити под руководством Генри Льюиса Буллена , где сосредоточилась на самообразовании и исследованиях. Там она познакомилась с выдающимися типографами, включая Дэниела Беркли Апдайка и Стэнли Морисона , которые позже сыграли весьма влиятельную роль в ее профессиональной жизни. Она оставалась там с 1921 по 1925 год. [ необходима цитата ] Во время работы в ATF она была заинтригована комментарием Буллена о том, что он был уверен, что шрифт «Garamond», который возрождала его компания, предположительно работа гравера шестнадцатого века Клода Гарамона , на самом деле был работой кого-то другого, отметив, что он никогда не видел его в книгах того периода. [10] [11]

Понимая, что будущее типографики и книжного дизайна находится в Лондоне с его новой наборной машиной «Монотип» [5] , Уорд переехал в Европу в 1925 году.

Исторические исследования иФлёрон

Беатрис Вард потратила время на исследование происхождения дизайна шрифта Гарамонда и опубликовала результаты в The Fleuron в 1926 году под псевдонимом «Поль Божон». [a] Ее вывод о том, что многие шрифты, ранее приписываемые Клоду Гарамонду, на самом деле были созданы девяносто лет спустя Жаном Жанноном, стал непреходящим вкладом в науку. [12] [b] Позже Вард вспоминала, что развлекалась, представляя, что ее персона «Поль Божон» — это «человек с длинной седой бородой, четырьмя внуками, большим интересом к старинной мебели и довольно неопределенным адресом на Монпарнасе ». [14] Она отметила, что обман сбил с толку, но не был сразу заподозрен другими историками, которые были удивлены, прочитав работу француза на идиоматическом английском и высмеяв полученную мудрость, цитируя « Охоту на Снарка» . [5]

Менеджер по связям с общественностью в Monotype

«Это типография» у входа в издательство правительства США

После публикации ее открытия о происхождении Гарамонда, в 1927 году "Полю Божону" предложили должность редактора Monotype Recorder на неполный рабочий день, и Уорд согласилась — к удивлению руководителей Lanston Monotype Corporation в Лондоне, которые ожидали мужчину. Она была повышена до должности менеджера по связям с общественностью примерно в 1929 году, и занимала эту должность до выхода на пенсию в 1960 году, когда ей исполнилось 60 лет. Она считала себя аутсайдером, работающим в мужском мире, но она добилась уважения за свою работу и личные качества. [ необходима цитата ]

Во время своего пребывания там она отвечала за планирование рекламной и маркетинговой деятельности для новых и широко известных продуктов Monotype. Работая с Морисоном, Уорд подготовила материалы и лекции, которые связывали британские националистические настроения с визуальной идентичностью корпораций и функционалистскими взглядами на эффективность. [15] Этот вид рекламной деятельности совмещал политические и общественные намерения Новой, или Современной типографики Яна Чихольда с целями бизнеса. [15]

Поскольку принцип читабельности является ключевым преимуществом хорошей типографики, Уорд работала с Эриком Гиллом над запуском и продвижением Gill Sans . [15] [16] Уорд написала свой знаменитый плакат «Это типография», чтобы продемонстрировать шрифт Perpetua . С тех пор его можно найти на стенах многочисленных типографий, он был отлит в бронзе и установлен у входа в Издательство правительства США в Вашингтоне, округ Колумбия; он был переведен на множество языков и пародировался.

Подход Уорд к соединению типографского искусства с деловыми интересами не всегда приветствовался, даже в Monotype. Она обменивалась множеством горячих писем с Эриком Гиллом о природе этих отношений, причем Гилл принижал использование рекламных материалов для продажи своих дизайнов. [15] [c] Уорд защищала свою позицию, утверждая, как отмечает один историк, «что массовая культура будет возвышена, а общественное благо достигнуто, когда художники придут к принятию своей социальной ответственности и будут рассматривать силы рекламы как средство достижения своих целей, а не как поражение всего». [15]

Дизайн-коммуникатор

Хотя эстетически Варде ассоциировалась с «новым традиционалистским» типографским движением, она стала частью более масштабной кампании по повышению стандартов коммерческого издательства, выступая за «роль дизайна в хорошем управлении». [15] Она часто посещала типографские школы, университеты и фабрики как в Англии, так и за рубежом, чтобы донести это послание. Во время приглашения выступить в Австралии она говорила о воспитании «общественности, сознательной в отношении печати», как о необходимости для того, чтобы полиграфическая промышленность работала наилучшим образом. Для Варде это означало обучение хорошему почерку и разработку привлекательных учебников для детей. Все это должно было способствовать «общему, высокому, критическому стандарту в обществе в целом». [5]

Как писал Аллен Хатт в 1969 году:

Она была оригинальным типографским ученым первого ранга (исследования «Поль Божон» Гарамонда и другие в «Флероне» и «Монотипном регистраторе» ); она была практикующим типографом с безупречным вкусом и элегантным каллиграфом; более 30 лет она была блестящим редактором «Рекордера» и « Монотипного информационного бюллетеня » в рамках ее преданной службы в «Монотипной корпорации» в качестве ее менеджера по связям с общественностью; она была неотделимым и несравненным помощником Стэнли Морисона в великой работе по возрождению типографики в Британии; она была вне конкуренции как публичный толкователь и пропагандист хорошей типографики. [17]

Работы

Хрустальный кубок

«Хрустальный кубок» — эссе о типографике Беатрисы Уорд. Эссе было впервые произнесено в качестве речи под названием «Печать должна быть невидимой» в Гильдии британских типографов в Институте Св. Брайда в Лондоне 7 октября 1930 года. [18] [19] Как и многие другие произведения Уорд, эссе было написано с намерением быть произнесенным до того, как быть напечатанным, поскольку она тщательно обдумывала призывы голоса, присутствия и личной связи во время чтения вслух. [19]

Эссе исторически примечательно как призыв к большей ясности в печати и типографике. Теперь оно имеет важное значение как общее чтение в изучении типографики и графического дизайна. [d] Эссе было переиздано много раз и является критерием для концепции «ясной» типографики и прямой подачи содержания.

Через несколько дней после ее выступления в 1930 году лекция появилась в информационном бюллетене British & Colonial Printer & Stationer. Она была напечатана снова в виде брошюры в 1932 и 1937 годах. С тех пор она выходила под названиями «Хрустальный кубок» или «Хрустальный кубок, или Печать должна быть невидимой». В 1955 году она была опубликована снова и достигла самой широкой аудитории в книге под названием « Хрустальный кубок: шестнадцать эссе о типографике».

Обычно историки дизайна связывают Стэнли Морисона с источником идей «новых традиционалистов» и «приписывают Беатрис Уорд распространение его влияния». [20] «Хрустальный кубок» богат метафорами. Само название отсылает к прозрачному сосуду, в котором находится вино, где сосуд, печатное слово, не препятствует представлению его содержимого, текста. Уорд предлагает выбор между двумя бокалами для вина: один из «чистого золота, украшенного самыми изысканными узорами», и один из «кристально чистого стекла».

Итак, человек, который первым выбрал стекло вместо глины или металла для хранения вина, был « модернистом » в том смысле, в котором я собираюсь использовать этот термин. То есть, первым, что он спросил об этом конкретном объекте, было не «Как он должен выглядеть?», а «Что он должен делать?», и в этом смысле вся хорошая типографика является модернистской.

На протяжении всего эссе Уорд рассуждает о дисциплине и смирении, необходимых для создания спокойных, «прозрачных» книжных страниц.

Другие работы

Наследие

Успех Уорд как дизайнера-коммуникатора поместил большую часть ее работ, таких как «Хрустальный кубок », в канон графического дизайна и истории типографики. У нее, как заметил один историк, был «популярный штрих», который связывал полиграфическое образование с типографским ремеслом. [21] Ее работы постоянно упоминались в дискуссиях о графическом дизайне и типографике, например, во время «войн за удобочитаемость» 1990-х или дебатов по поводу дизайна электронных интерфейсов. [22]

В 2010 году в Научно-исследовательской библиотеке Кэдбери Бирмингемского университета был создан архив, посвященный ее жизни и творчеству .

Стипендия TDC Беатрис Уорд

Type Directors Club и Monotype предлагают стипендию под ее именем для молодых женщин, которые демонстрируют исключительный талант, утонченность и мастерство в использовании типографики. Стипендия Беатрис Уорд подчеркивает слияние технологий и типографики, поскольку она использовала ее для поощрения наилучшего использования технологий в дизайне. [23]

Личная жизнь

В 1922 году Беатрис вышла замуж за Фредерика Варда , печатника Принстонского университета и типографского дизайнера. После переезда в Европу в 1925 году их брак закончился расставанием в ноябре 1926 года, за которым последовал развод в 1938 году. [24] Хотя известно, что гламурная Варда позировала Эрику Гиллу, именно со Стэнли Морисоном у нее были длительные интимные отношения. Морисон развелся со своей женой ради нее, а Беатрис ушла от мужа ради него. Хотя Морисон, будучи католиком, решил, что на самом деле не может жениться на Варде, она была с ним, когда он умер в 1967 году. [25]

Ссылки

Онлайн
Печатный
Примечания
  1. Джонс, Сэнди (23 февраля 2017 г.). «В поисках Беатрис Уорд». De La Warr Pavilion . Получено 10 августа 2017 г.
  2. ^ "Беатрис Уорд (1900–1969)". Университет Брайтона . Получено 10 августа 2017 г.
  3. ^ Бадаракко, Клэр (1991). «Инновационный промышленный дизайн и современная общественная культура: корпорация Monotype, 1922–1932» (PDF) . История бизнеса и экономики . 20 (вторая серия): 226–233 . Получено 19 декабря 2015 г. .
  4. Барнум, Джордж (28 марта 2016 г.). «Беатрис Уорд в GPO». Американская ассоциация истории печати . ​​Получено 10 августа 2017 г.
  5. ^ abcdefghi De Bondt, Sara (2012), Beatrice Warde: Manners and type, Eye Magazine , получено 24 марта 2018 г.
  6. ^ Уорд, Беатрис (1932). «Шляпы с перьями и современная типографика». Коммерческое искусство . Архивировано из оригинала 15 декабря 2018 г. Получено 10 августа 2017 г.
  7. Уорд, Беатрис (1935). «Шрифты, старые и новые». Библиотека . s4-XVI (2): 121–143. doi :10.1093/library/s4-XVI.2.121.
  8. ^ Уорд, Беатрис (1932). «Двадцать лет рекламной типографики, или Вверх из сточной канавы». Advertiser's Weekly : 130. Архивировано из оригинала 11 августа 2017 г. Получено 10 августа 2017 г.
  9. ^ Оксфордский словарь национальной биографии . Британская академия., Oxford University Press. (Электронное издание). Оксфорд. ISBN 9780198614128. OCLC  56568095.{{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  10. ^ Хейли, Аллан (1992). Типографские вехи ([Nachdr.]. ред.). Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley & Sons. стр. 125–127. ISBN 978-0-471-28894-7.
  11. ^ Мосли, Джеймс (2006). «Гарамонд, Гриффо и другие: цена знаменитости». Библиоология . 1 (1): 17–41. дои : 10.1400/53248 . Проверено 3 декабря 2015 г.
  12. Уорд, Беатрис (1926). «Типы „Гарамонда“». The Fleuron : 131–179.
  13. ^ "Жаннон". Министерство культуры Франции.
  14. Саймон Локсли (12 июня 2006 г.). Тип: The Secret History of Letters. IBTauris. С. 41–4, 124–9. ISBN 978-1-84511-028-4.
  15. ^ abcdefg Бадаракко, Клэр (весна 1996 г.). «Рациональный язык и дизайн печати в управлении коммуникациями». Design Issues . 12, 1 (1): 26–37. doi :10.2307/1511743. JSTOR  1511743.
  16. ^ Уорд, Беатрис (1934). «Стандартизация шрифта LNER». Коммерческое искусство . Архивировано из оригинала 11 августа 2017 г. Получено 10 августа 2017 г.
  17. Хатт, Аллен (декабрь 1969 г.). «Беатрис Уорд, личная дань уважения». Информационный бюллетень Monotype (86): 18.
  18. Jacob, H. ed., Беатрис Уорд, Хрустальный кубок: шестнадцать эссе о типографике , Sylvan Press, Лондон, 1955.
  19. ^ Маквариш, Эмили, «Хрустальный кубок»: основы типографской традиции», Дизайн и культура, 2:3, 285-307
  20. ^ Маквариш, стр. 285
  21. ^ Кинросс, Робин (2004). Современная типографика: эссе по критической истории . Лондон: Hyphen Press. С. 80. ISBN 978-0907259183.
  22. ^ Маквариш, Эмили, стр. 299; стр. 301
  23. ^ "Награды: Беатрис Уорд – The Type Directors Club". The Type Directors Club . Получено 11 марта 2017 г. .
  24. ^ Glaser, Jessica (7 января 2010 г.). "Warde (née Becker), Beatrice Lamberton Becker". Oxford Dictionary of National Biography (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/33924. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  25. ^ Маклин, Р. (2000) True to Type Делавэр: Oak Knoll Press ISBN 0907961118 стр. 63. 
  26. ^ "STbride.org". Архивировано из оригинала 6 мая 2006 г. Получено 26 апреля 2006 г.
  1. ^ Уорд описала, что ее выбор псевдонима был обусловлен ее убеждением, что женщины-писательницы часто подвергались неуважению. [5]
  2. Хотя это и не вся правда: убеждение Варда в том, что чертежи были получены после ареста Жаннона, с тех пор опровергается контрактом во французских архивах, в котором сообщается, что они были заказаны и оплачены. [13]
  3. ^ Частично отношения между Джилл и Уордом объясняются их романом друг с другом, а также тем фактом, что Уорд отстаивала свою интеллектуальную точку зрения в профессии, в которой доминируют мужчины. [15]
  4. ^ Например, Хеллер, Стивен (2001). «О выборе шрифта». Тексты о шрифте: критические работы о типографике . Нью-Йорк: Allworth Press. С. 193–197. ISBN 978-1581150827.

Внешние ссылки