SS City of Benares был британским паротурбинным океанским лайнером , построенным для Ellerman Lines компанией Barclay, Curle & Co из Глазго в 1936 году. [ 1] Во время Второй мировой войны City of Benares использовался в качестве эвакуационного судна для перевозки 90 детей из Великобритании в Канаду . Немецкая подводная лодка U-48 потопила его торпедами в сентябре 1940 года, в результате чего погибло 260 человек из 408, [2] [3] включая смерть 77 эвакуированных детей. Затопление вызвало такое общественное возмущение в Великобритании, что это привело к тому, что Уинстон Черчилль отменил план Совета по приему детей за рубежом (CORB) по переселению британских детей за границу. [4]
Город Бенарес был построен Баркли Кёрлом в Глазго , Шотландия. Он был спущен на воду 5 августа 1936 года [5] и завершен в октябре 1936 года. Бенарес , как его называли, был 509 футов (155 метров) в длину, с шириной 62 фута 7 дюймов (19,08 м) и осадкой 30 футов 8 дюймов (9,35 м). Приводился в действие тремя паровыми турбинами, которые были поставлены Cammell Laird [6] . Они работали на мазуте и приводили в движение один винт через одноступенчатую передачу, [7] давая ему скорость 15 узлов (28 км/ч), хотя, что удивительно, во время своих испытаний он достиг скорости 17,75 узлов (32,87 км/ч), не чрезмерно нагружая турбины. [5] Ее первый рейс отправился 24 октября 1936 года из Ливерпуля в Бомбей через Марсель, Суэц и Карачи. [5] Ее обратный рейс отправился 7 декабря 1936 года с полным грузом индийской продукции. [5] С начала ее первого рейса в плавание города Порт-Элизабет в 1952 году она была самым большим и современным судном во флоте Ellerman. Она также была единственным судном в Ellerman Lines, у которого было более одной трубы (хотя ее передняя труба была фиктивной). Она управлялась City Line Ltd от имени ее владельцев, Ellerman Lines Ltd. [7] Официальным номером в Великобритании был 164096, а ее позывным был GZBW. [7]
Когда премьер- министр Великобритании Невилл Чемберлен 3 сентября 1939 года объявил войну Германии , Benares направлялся в Англию, только что закончив свой обычный круиз в Индию. Когда известие о войне достигло корабля, его немедленно перенаправили в Кейптаун, Южная Африка . Там все пассажиры высадились, корабль оснастили кормовым палубным орудием (в оборонительных целях), и его покрасили в морской серый цвет, чтобы скрыть его от вражеских подводных лодок . Когда Benares снова отплыл, на нем не было пассажиров, и он выглядел совершенно иначе и, возможно, менее привлекательно. [8]
Позже в мае 1940 года компания Ellerman Lines решила предоставить три своих крупнейших пассажирских судна, Benares , City of Paris и City of Simla , для эвакуации детей CORB. Эти три лайнера были оборудованы для военной службы, и к августу Benares , Simla и Paris были готовы к службе. Это было первое пересечение Атлантики Benares . [9] 10 сентября 1940 года Paris отправился в плавание с 45 детьми CORB, направляясь в Кейптаун.
В пятницу 13 сентября 1940 года «Бенарес» вышел из Ливерпуля, Англия, в составе конвоя OB 213, направлявшегося в Монреаль , с 408 людьми на борту — 90 детьми CORB (в возрасте от пяти до пятнадцати лет), их десятью сопровождающими (3 мужчины, 7 женщин), 91 пассажиром, оплатившим проезд (включая десять детей и сорок три женщины), 6 представителями конвоя, 168 индийскими ласкарами (команда по обеспечению питанием была из португальского Гоа ) и 43 британскими членами экипажа (включая пять женщин). [9] Им командовали капитан Лэндлес Николл, 51 год, и коммодор конвоя, адмирал Эдмонд Дж. Г. Маккиннон, 60 лет. Поскольку он был головным судном конвоя, его поместили в центральную колонну, колонну 5. [9] Конвой находился под защитой эсминца HMS Winchelsea , сопровождаемого двумя корветами — HMS Gloxinia и HMS Gladiolus . [10]
Некоторые из детей CORB могли бы по праву называться беженцами . Двое из детей, Патрисия (Пэт) Аллен (из Ливерпуля), двенадцати лет, и Майкл Брукер (из Кента ), десяти лет, которых другие дети называли «ветеранами», пережили атаку подводной лодки на Волендам , на борту которой находились 321 ребенок CORB, 31 сопровождающий, 255 других пассажиров и 273 члена экипажа. [11] U-60 поразила Волендам двумя торпедами , из которых взорвалась только одна. Другая была позже найдена в носовой части корабля. Корабль не затонул, но все пассажиры все же были эвакуированы на восемнадцати спасательных шлюпках. [9] К счастью, пострадал только один человек — казначей корабля , Рийк Барон, который упал между спасательной шлюпкой и кораблем и впоследствии утонул. [12] Патрисия Аллен вернулась домой и обнаружила, что ее дом разрушен, а в доме Майкла Брукера была неразорвавшаяся бомба . [10]
Дом Гриммондов в Брикстоне тоже подвергся бомбардировке, поэтому Эдвард Гриммонд и его жена Ханна решили отправить пятерых из своих одиннадцати детей в школу Шервуд-Лейн в Ливерпуле (где дети CORB жили до того, как сели на корабль Benares ). [11] Это были Августа (Гасси), тринадцать лет; Вайолет, десять лет; Констанс (Конни), девять лет; Эдвард (Эдди), восемь лет; и Леонард (Ленни), пять лет. [9] Эти дети были в резервном списке, но когда сопровождающие увидели, через какие испытания прошли дети, они вычеркнули их из резервного списка и добавили в список детей, которые будут плыть на корабле Benares . Это было решение, о котором они будут сожалеть всю оставшуюся жизнь. [9]
Шесть сопровождающих, назначенных для ухода за детьми CORB, были мисс Мэри Корниш, 41 год, опытная пианистка, которая давала уроки; мисс Сибил Джиллиат-Смит, 25 лет, дошкольный педагог, опытная художница и водитель скорой помощи во время воздушных налетов. Миссис Мод Хиллман, 44 года, воспитательница младенцев; мистер Майкл Ренни, 23 года, который почувствовал призвание к церкви и собирался заняться теологией после поездки; преподобный Уильям Генри Кинг, 28 лет, англиканский священнослужитель; и отец Родерик (Рори) О'Салливан, 32 года, римско-католический священник. Сопровождали сопровождающих, которые заботились о детях, старшая сопровождающая мисс Марджори Дэй, 53 года, учительница в частной школе для девочек; Резервный эскорт миссис Лилиан Таунс, 30 лет, водитель скорой помощи из Новой Зеландии , а также врач миссис Маргарет Зил, 30 лет, и ее помощница, медсестра мисс Дороти Смит, 28 лет. [11] Двое из платящих пассажиров, Энн Флитвуд-Хескет (мать Роджера Флитвуда-Хескета ) и кинорежиссер Руби Грирсон (сестра Джона Грирсона ), также провели свой день с детьми. Миссис Флитвуд-Хескет вызвалась помочь с детьми в самом начале путешествия, пока Грирсон снимал детей для нового фильма об эвакуации детей правительством. [9]
Среди платящих пассажиров было около двадцати иностранных пассажиров, некоторые из которых бежали от нацистов . Многие совершили душераздирающие побеги, в ходе которых им пришлось оставить свои семьи. Хелен Шенбах, двадцатидвухлетняя немецкая девушка, сбежала из Германии со своей семьей, теперь ей пришлось оставить их в Англии. [13] Она вспомнила улицы в Германии, католиков , евреев , славян и другие так называемые «низшие расы», которых увозили солдаты, чтобы либо убить, либо отправить на работу в лагеря смерти и концентрационные лагеря . [13] Одна из пассажирок, г-жа Амели фон Ингерслебен, немецкая баронесса и писательница, сумела ловко сбежать из концлагеря. [9] [14]
Среди пассажиров, заплативших за билет, десять из которых были молодыми сыновьями и дочерьми гражданских лиц, был британский парламентарий полковник Джеймс Болдуин-Уэбб , направлявшийся в Канаду, чтобы помочь Красному Кресту . [9] Рудольф Олден , немецкий писатель, был вынужден отправиться в Северную Америку, так как был выслан из Германии за критику Гитлера в своей газете. [9] С ним была его жена Ика, хотя их дочь, Мэри Олден, была отправлена впереди них на другом пассажирском лайнере. [9] Моника Ланьи , дочь знаменитого немецкого писателя Томаса Манна (который также был выслан из Германии), путешествовала со своим мужем Йено. [9] Олдермен Уильям Голайтли из Ассоциации шахтеров Нортумберленда направлялся на деловую встречу. [9] Также на борту были драматург Артур Вимперис , 65 лет, и модная пара Генри и Филлис Дигби-Мортон . [9]
Среди десяти детей, оплативших проезд, были трое детей Бека — Барбара, четырнадцать лет; Соня, одиннадцать лет; и Дерек, девять лет — путешествовали со своей матерью Маргерит. [11] Они покидали свой дом в Богнор-Реджисе , в то время как их отец Эмиль оставался в Лондоне , чтобы продолжить свой датский фарфоровый бизнес. [11] Патрисия (Пэт) Балмер, четырнадцати лет, путешествовала со своей школьной подругой Дороти Галлиард, пятнадцати лет, и своей матерью Элис Балмер; она покидала свой дом в Уолласи . [9] Лоуренс и Патрисия Кроусдейл, двух и девяти лет, путешествовали со своей матерью Флоренс, американкой, чтобы жить с бабушкой в Канаде, потому что их отец был захвачен нацистами, когда его корабль был торпедирован, и они ждали новостей о нем. [11] Диана «Хани» Пайн, шести лет, путешествовала со своей матерью Эммой. [15] Энтони Куинтон , пятнадцати лет, путешествовал со своей матерью Летицией, чья мать попросила их присоединиться к ней в Канаде подальше от войны («Вы там бесполезны», — написала она им). [11] Колин Ричардсон, одиннадцати лет, путешествовал один, так как его мать и отец (который был инспектором по борьбе с авианалетами) оставались в Англии с его братом Джулианом, которому было всего пять лет. [10] Его мать, вместо этого, назначила ему частного сопровождающего по имени Ласло Раскаи, венгерского репортера BBC, путешествовавшего с коллегой Эриком Дэвисом, также репортером BBC. [9]
Также было четверо подростков, трое из которых были членами семьи Чоат. [9] Фрэнк Чоат служил в Галлиполи и был инвалидом из-за своих травм. Когда его забрали в Англию, он встретил свою жену Сильвию, и они влюбились. [9] Теперь, закончив образование своих троих детей, они возвращались в Канаду. [9] Их детьми были Рассел Чоат, шестнадцати лет; Питер Чоат, восемнадцати лет, и Рейчел Чоат, девятнадцати лет. [9] Другим подростком была Норма Джейкоби, шестнадцати лет; она путешествовала одна. [16]
Поздним вечером 17 сентября город Бенарес был замечен U-48 под командованием капитан-лейтенанта Генриха Блейхродта , который выпустил по нему две торпеды в 10:00 вечера. Обе торпеды прошли мимо, и в 10:01 вечера 17 сентября подводная лодка выпустила по нему еще одну торпеду. Торпеда попала в корму в 10:03 вечера, затонув в течение 31 минуты в 253 милях к западу-юго-западу от Роколла и в 630 милях от ближайшего населенного пункта.
Через пятнадцать минут после попадания торпеды капитан приказал покинуть судно, хотя возникли трудности со спуском спасательных шлюпок с каждой стороны судна (только одна из двенадцати шлюпок на борту была спущена правильно). HMS Hurricane прибыл на место происшествия 24 часа спустя, подобрал 105 выживших и высадил их в Гриноке . Среди выживших были 21 женщина, семь детей CORB (четыре мальчика и три девочки) и шесть детей платных пассажиров (три мальчика и три девочки). Полностью выжила только одна семья, в которой было более трех человек (Барбара, Дерек и Соня Бех — 14, 9 и 11 лет — со своей матерью Маргерит). Из других семей или групп пассажиров, путешествовавших вместе, в которых было более трех человек, все Гриммонды погибли, все три брата Пью (путешествовавшие с CORB) погибли, все три сестры Бисли (путешествовавшие с CORB), все три сестры Мосс (путешествовавшие с CORB), все три Кроасдейла (путешествовавшие в частном порядке), Фрэнк Чоат погиб (его жена и дети выжили), а Пэт Балмер была единственной выжившей из своей группы (ее мать и школьная подруга погибли, вероятно, при опрокидывании спасательной шлюпки 1). Во время атаки SS Marina также была торпедирована. Экипаж Hurricane не знал, что спасательная шлюпка была с Marina , но он все еще искал спасательные шлюпки и плоты. Спасательная шлюпка 12 уплыла из «поисковой зоны», организованной членом экипажа Hurricane по имени Патрик Флетчер, но наступила ночь, и Hurricane прекратил поиски. Предполагалось, что спасательная шлюпка 12 была затоплена морем. В результате спасательная шлюпка 12 осталась одна в море. У ее пассажиров был трехнедельный запас еды, но воды хватило только на одну неделю. В спасательной шлюпке находилось около 32 членов экипажа ласкара, Богдан Нагорски (платный пассажир), пять британских членов экипажа (четвертый помощник Рональд Купер, сигнальщик Джон Мэйхью, стюард Джордж Первис, канонир Гарри Пирд и кадет Дуг Кричли), сопровождающие Мэри Корниш и отец Рори О'Салливан, а также шесть мальчиков-эвакуированных из программы CORB — Кеннет (Кен) Спаркс (13 лет), Гарри Фредерик (Фред) Стилс (11 лет), Уильям (Билли) Шорт (9 лет), Дерек Кейпел (12 лет), Пол Ширинг (11 лет) и Говард Клейтор (11 лет). Они провели восемь дней дрейфуя в Атлантическом океане , прежде чем их заметил самолет Королевских ВВС Short Sunderland , пилотируемый австралийцем Биллом Гарингом , а затем спасли конвойные эскортные корабли HMS Anthony . [17] В конце концов, из 90 детей, 77 умерли от холода на спасательных шлюпках, погибли во время затопления или пропали без вести, предположительно, потерявшись в море. [18] 3 ребенка взяты на борт Hurricaneпогибли (это были Алан Кейпел, 5 лет; Дерек Карр, 10 лет; и Терренс Холмс, 10 лет). Один мальчик погиб в результате взрыва. 100 из 119 детей на борту погибли в результате атаки. [18]
В общей сложности погибло 258 из 408 человек, находившихся на борту. В их число входили капитан, три члена команды конвоя (включая коммодора), 122 члена экипажа (включая 4 женщин и 19 детей) и 134 пассажира (включая 31 женщину и 81 ребенка). Только 13 из 90 эвакуированных детей и 6 из 10 детей-пассажиров, оплативших проезд, выжили после затопления. [19] Затопление было спорным: союзные державы критиковали «варварские» действия немцев, и был всплеск сочувствия и поддержки тем, кто потерял детей во время затопления. [20] Немцы защищали нападение как на законную военную цель и настаивали на том, что британское правительство виновато в том, что разрешило детям путешествовать на таких судах в зонах военных действий, когда немецкое правительство неоднократно предупреждало. [21] Они утверждали, что Болдуин-Уэбб и Олден направлялись в Америку с целью убедить Соединенные Штаты вступить в войну, и что город Бенарес будет использоваться для транспортировки военной техники обратно в Великобританию на обратном пути. [21]
Будущее CORB уже было под вопросом после того, как U-60 торпедировала другое эвакуационное судно, Volendam , двумя неделями ранее. На борту находилось 321 ребенок, но все они были спасены другими судами. [22] Директора CORB надеялись, что программа может быть продолжена, и представили отчет о затоплении, в котором содержались рекомендации для будущих операций, которые включали использование более быстрых транспортов и эскортов на североатлантических маршрутах и концентрацию программы эвакуации на маршрутах в Австралию, Индию и Южную Африку, где погода была лучше и ощущалось меньше вражеских подводных лодок. [23] Адмиралтейство указало, что было слишком мало быстроходных эскортов и кораблей, и общественное мнение выступало против продолжения эвакуации за границу, опасаясь дальнейших трагедий. Уинстон Черчилль также выступал против этой схемы , полагая, что эвакуации приносят помощь и поддержку врагу. [24] Правительство объявило об отмене программы CORB, и всем детям, которые в тот момент готовились к отплытию, было приказано сойти на берег и вернуться домой. [23] Официальные усилия по эвакуации детей прекратились с окончанием CORB, но крупномасштабная частная эвакуация еще 14 000 детей продолжалась до 1941 года. [23] [25]
Блейхродт был осужден за военные преступления, связанные с затоплением города Бенарес после войны. Он отрицал, что знал о наличии детей, заявляя, что его действия были в рамках военной политики. [26] Однако, по словам экипажа U-48 , Блейхродт так и не оправился, услышав, что на борту были дети. Сообщается, что в следующий раз, когда он вышел в море, у него случился нервный срыв. [11] Несколько историков поддержали утверждение, что Блейхродт не знал о присутствии детей, в том числе Кейт Тилдесли, куратор Военно-морского исторического отделения Министерства обороны , которая написала: «Блейхродт не знал, что на лайнере, который он атаковал, было 90 детей... Выжило только 13 детей, и понимание того, что Блейхродт не мог знать, какие пассажиры были на борту лайнера, мало повлияло на его предполагаемую виновность». [27] Несколько членов экипажа U-48 , включая радиста, позже выразили свое потрясение и сожаление, когда стало известно, что на судне, которое они потопили, находились дети. [25] Они «подтвердили немецкую позицию, что подлодка никак не могла знать, кто находится на борту». [26]
Полная история изложена в книге Ральфа Баркера « Дети Бенареса. Военное преступление и его жертвы» , опубликованной издательством Methuen London в 1987 году.
Элизабет Хокинс написала «Море опасности» (опубликовано в 1995 году) — вымышленный рассказ о мальчике, отправленном на борт «Бенареса» ; когда корабль подвергается торпедной атаке, он оказывается в спасательной шлюпке № 12.
Поэт Джордж Сазерленд Фрейзер , служивший во время Второй мировой войны, написал стихотворение «СС Город Бенарес (утонувшие дети-беженцы, 1940)» о затоплении. [28]
Город Бенарес является местом действия книги « Пожелай мне удачи » Джеймса Хенегана , в которой рассказывается история мальчика из Ливерпуля, отправленного в безопасное место в городе Бенарес .
Пьеса Николы Маккартни «Спасательная шлюпка» рассказывает историю Бесс Уолдер и Бет Каммингс, двух выживших в городе Бенарес.
Джанет Мензис написала «Дети обреченного путешествия» ( Wiley , 2005. ISBN 978-0-470-01887-3). История рассказывает о событиях и трагедиях той ночи словами самих выживших, а также историями их спасителей.
Том Нагорски написал книгу «Чудеса на воде: героические выжившие после атаки подводной лодки во время Второй мировой войны» ( Hyperion Books : New York, 2006. ISBN 1-4013-0871-6 ), в которой собрал свидетельства очевидцев о людях и событиях, связанных с атакой и затоплением лайнера SS City of Benares . Его дед, польский эмигрант и дипломат, был одним из взрослых выживших.
В церкви Св. Иуды-на-Хилле , пригород Хэмпстед-Гарден , Лондон, NW11, есть мемориал Майклу Ренни, сопровождающему, который умер от истощения после спасения нескольких эвакуированных детей. Картина Уолтера П. Стармера изображает последние моменты жизни сына викария. [29]
Экспозиция, посвященная катастрофе в городе Бенарес, находится в Доме-музее добровольческой спасательной бригады Сандерленда.
Сообщается, что затопление вдохновило актрису и изобретателя Хеди Ламарр на разработку и патентование системы радио с расширенным спектром в качестве средства управления противокорабельными торпедами . Эта концепция сегодня является основой Wi-Fi , Bluetooth и других коммуникационных технологий. [30]
В книге «17 сентября» Аманды Уэст Льюис (опубликованной в 2013 году) рассказывается история трех детей: Бесс Уолдер, Кеннета Спаркса и Сони Бек, с использованием реальных событий, но вымышленных разговоров.
Детская книга «Спасательная шлюпка 12 » Сьюзан Худ (опубликована в 2018 году) рассказывает историю Кеннета Спаркса, одного из детей, выживших с «забытой» спасательной шлюпки 12.
В книге Деборы Хейлигман «Торпедированные: правдивая история затопления «Детского корабля» во время Второй мировой войны (опубликована в 2019 году) рассказывается история многих детей на борту парохода «Сити оф Бенарес» и их переживания во время затопления, а также последовавшей за этим ночи и спасения. [31]
В 2019 году история 9-летней Одри Мэнсфилд, погибшей на корабле City of Benares , была представлена на выставке Antiques Roadshow . Эксперту Биллу Харриману показали коллекцию документов, связанных с ее путешествием и смертью. [32]
56°43′с.ш. 21°15′з.д. / 56,717°с.ш. 21,250°з.д. / 56,717; -21,250