«Бизнесмен» — индийский криминальный боевик на языке телугу 2012 года , снятый и написанный Пури Джаганнадхом и спродюсированный RR Venkat под баннером RR Movie Makers. Он основан на концепции Рама Гопала Вармы и в нем снялся ансамбль актеров , в который вошли Махеш Бабу , Каджал Аггарвал , Пракаш Радж , Нассар , Саяджи Шинде , Раза Мурад , Суббараджу и Брахмаджи . В фильме Виджай Сурья приезжает в Мумбаи с намерением править городом из-за своей обиды на коррумпированную систему в стране, но начинает сталкиваться с жестокими вызовами со стороны полицейских и своих врагов. Фильм был переснят на бенгали под названием «Босс» в 2013 году. [2]
S. Thaman написал музыку, в то время как Shyam K. Naidu и MS Rajashekhar Reddy (SR Shekhar) занимались кинематографией и монтажом. Фильм был снят с бюджетом в ₹ 40 крор и был официально запущен 15 августа 2011 года в Хайдарабаде . Основные съемки начались 2 сентября 2011 года и проходили в Хайдарабаде, Мумбаи и Гоа . Несколько песенных сцен были сняты в Бангкоке . Съемки закончились 10 декабря 2011 года за 74 рабочих дня, что стало одним из самых коротких периодов, в течение которых снимался фильм на телугу.
Фильм «Бизнесмен» вышел в прокат во время фестиваля Санкранти 14 января 2012 года. Фильм собрал более 100–110 крор рупий в прокате и 44 крор рупий в прокате , став в конечном итоге одним из самых кассовых фильмов на телугу 2012 года .
Когда комиссар полиции Мумбаи Аджай Бхардвадж объявил об окончании мафии в городе, прибывает жестокий человек по имени Виджай Сурья с намерением завоевать Мумбаи. Останавливаясь в Дхарави со своим другом, Сурья вербует группу гангстеров и получает поддержку местного политика по имени Лаалу после того, как его приспешник Шакил убил свидетеля. Сурья далее помогает местным жителям Дхарави погасить их долги, заставляя приспешников украсть оригинальные копии кредитных документов в местном отделении Банка Махараштры и уничтожить банковские записи. В то время как местные жители приветствуют его как своего спасителя, Сурья становится популярным и его боятся за вымогательство .
Чтобы защитить себя от Аджая, Сурья заманивает в ловушку свою дочь Читру Бхардвадж и притворяется, что влюбился в нее. Однажды Сурья узнает, что центральный министр Джайдев Гханапулети, который стремится стать следующим премьер-министром , послал нескольких убийц, чтобы убить его. Сурья обманывает мужчин, заставляя их поверить, что он является проводником, посланным, чтобы помочь им, где он закладывает бомбы в их еду, которые взрываются, что приводит к перестрелке. Во время побега Сурья видит Читру, которая теперь узнала о его истинной природе. Когда его арестовывают, Сурья признает, что он заманил ее в ловушку, но теперь он действительно любит ее. Однако Аджай вынужден освободить Сурью после того, как его приспешники похищают Читру. Сурья обещает отказаться от преступлений, чтобы жить с Читрой, но он решает основать бизнес, который неприкасаем для полиции, после того, как его предложение отклоняют.
Сурья основывает компанию под названием Surya Exports & Imports в качестве прикрытия для своих мстительных действий. Чтобы открыть филиалы по всей стране, Сурья набирает местных гангстеров в качестве сотрудников и начинает принудительно взимать 2% налога с каждого контракта, заключенного в соответствующих областях. В конце концов, Сурья становится миллиардером и во время инаугурации своего «Бизнес-банка» раскрывает свою жажду власти Аджаю, далее ссылаясь на снижение уровня преступности после вербовки гангстеров и выражая свое желание помочь нуждающимся. Сурья далее помогает Лаалу стать мэром Бомбея , победив Аруна Гокхле, одобренного и позже убитого Джайдевом после того, как Арун раскрывает аферы Джайдева Аджаю.
Узнав, что Джайдев планирует убить и Читру, и Аджая, Сурья спешит к ним домой, но не может спасти Аджая, который приказывает ему убить Джайдева в его последние минуты. Затем Сурья рассказывает Читре, что он был индийцем американского происхождения, чьи родители-филантропы были обмануты и убиты Джайдевом. В детстве Сурья пытался заручиться помощью полиции, но не нашел никого, и в итоге он публично зарезал и застрелил Джайдева. Сурья встречается с Гуру Говиндом Пателем, главой оппозиционной партии через Лаалу, и предлагает ему 35 000 крор рупий на предвыборную кампанию вместе с обещанием сделать его следующим премьер-министром Индии. Сурья тратит кроры рупий на избирательный округ в стране, а также раскрывает незаконные дела Джайдева, что делает его неспособным участвовать в выборах.
Разгневанный Джайдев похищает Читру, и Сурья прибывает, чтобы спасти ее. Джайдев избивает его и показывает, что он получил общественное сочувствие из-за нападения Сурьи в детстве и сумел стать депутатом . Однако Сурья вступает в драку с приспешниками Джайдева и оставляет их всех мертвыми, кроме одного, который держит Читру на прицеле ножа. Джайдев соглашается освободить Читру, если Сурья умрет. Сурья стреляет в себя, прежде чем застрелить Джайдева и приспешника. Читра принимает свою любовь к Сурье, и Гуру Говинд Патель побеждает на выборах. Во время выздоровления в больнице Сурья передает сообщение общественности.
Рам Гопал Варма подписал Сурью на многоязычный боевик под названием «Бизнесмен» в мае 2010 года, режиссером которого одновременно будет Пури Джаганнадх на телугу , тамильском и хинди . Главным героем фильма должен был стать южный индиец, приезжающий в Мумбаи и создающий преступный бизнес, используя такт и интеллект, чтобы стать одним из крупнейших гангстеров. [6] Производство фильма должно было начаться в октябре 2010 года, как только Сурья завершит свою роль в фильме «7aum Arivu» (2011), а релиз был запланирован на лето 2011 года. [6] Джаганнадх заявил в интервью, что основные съемки начнутся в сентябре 2010 года. [7] Было высказано предположение, что фильм должен был быть основан на реальной истории гангстера, который переехал из района Куддалор в Тамил Наду в Мумбаи в конце 1960-х годов. [8]
Фильм был возрожден позже RR Venkat в январе 2011 года с слоганом «Оружию не нужны соглашения». Он подписал контракт с Махешем Бабу в качестве главного героя, который работал с Джаганнадхом в прошлом для Pokiri (2006). [9] Венкат добавил, что фильм будет производиться под вывеской RR Movie Makers. [10] Джаганнадх завершил окончательный вариант сценария фильма 25 июля 2011 года во время своего пребывания в Бангкоке , добавив, что его вдохновил Рам Гопал Варма. Он заявил, что предстоящая предварительная работа по производству начнется в Хайдарабаде через неделю. [11] Фильм был официально запущен 15 августа 2011 года с небольшой церемонией пуджи , проведенной в Хайдарабаде. [12] Шьям К. Найду и С. Таман были утверждены в качестве оператора и музыкального директора фильма соответственно. [13]
Бабу получил сценарий фильма во время дубляжа для Dookudu (2011), но из-за этого обязательства ему потребовалось 10 дней, чтобы закончить чтение сценария. Он сказал в интервью, что смог сохранить последовательность в характере только из-за меньшего количества рабочих дней. [14] Джаганнадх не выбрал Брахманандама и Али из-за особой характеристики Бабу; он добавил, что голос Бабу изменился по сравнению с его игрой в Pokiri . [15] Бабу также убедил Джаганнадха бросить курить, так как он сам пытался бросить курить после того, как был заядлым курильщиком. [16]
Шрути Хаасан изначально рассматривалась на главную женскую роль после ее выступления в ее дебютном фильме на телугу Anaganaga O Dheerudu (2011). [17] Однако Каджал Агарвал была подписана на главную женскую роль позже в мае 2011 года, что стало ее первым сотрудничеством с Бабу и Джаганнадхом соответственно. [18] Ей заплатили ₹ 1 крор за этот фильм. [19] Джаганнадх подтвердил сообщения о том, что Бабу и Агарвал целуются в фильме, добавив, что он сохранил их после того, как жена Бабу Намрата Широдкар одобрила это. Сообщается, что это был первый экранный поцелуй Бабу. [20] Агарвал объяснил, что он не должен был быть чувственным, но должен был изобразить конфликт между двумя персонажами, и добавил, что он был снят «эстетически» Джаганнадхом. [21]
Пракаш Радж , Нассар , Саяджи Шинде , Дхармаварапу Субраманьям , Брахмаджи и Бандла Ганеш среди прочих были утверждены на ключевые второстепенные роли. [22] По слухам, Хансика Мотвани вошла в актерский состав фильма в конце августа 2011 года, но это не было немедленно подтверждено. [23] В середине октября 2011 года Хансика, как сообщается, согласилась исполнить номер в фильме. [24] Позже она отвергла эти сообщения как беспочвенные слухи, заявив, что другие актерские задания удерживают ее от принятия. [25]
Поэтому вместо этого для исполнения номера была выбрана актриса Швета Бхардвадж . [3] Она дружила с Джаганнадхом, и он обратился к ней с этой песней во время съемок фильма в Мумбаи, сказав, что песня подходит ей и ее личности как танцовщицы. Она также пыталась понять смысл текста во время танца. Бхардвадж боялась танцевать, подозревая возможное растяжение, и находила костюмы неудобными, но должна была продолжить по настоянию хореографа. [4] [26] Канадская индийская актриса Айеша Шива была подписана на роль подруги Агарвала в фильме. [27]
Фильм планировалось снимать полностью в Мумбаи и его окрестностях, и Джаганнадх искал там отдельные места, которые подходили бы под фоны сценария. [28] Джаганнадх сказал Венкату, что ему нужно 75 рабочих дней, чтобы завершить съемки фильма. Он планировал начать с Бабу в первую неделю сентября 2011 года и установил этот график, прежде чем закончить в первую неделю января 2012 года. [29] Съемки начались 2 сентября 2011 года в международном аэропорту имени Раджива Ганди в Хайдарабаде. [30]
Второй график начался в Мумбаи с 20 сентября 2011 года, и Бабу подтвердил в интервью, что он продлится до 5 декабря 2011 года. [22] Сцена действия, поставленная Виджаяном, была снята в середине октября 2011 года, и было объявлено, что кульминация фильма будет сниматься в Гоа и его окрестностях с 27 октября 2011 года. [31] Песня «We Want Bad Boys» была снята в конце октября 2011 года. [4] В то же время Джаганнадх планировал снять несколько песен с Бабу и Аггарвалом в Испании в ноябре 2011 года. [32] Съемки кульминационных сцен с участием Бабу, Пракаша Раджа и других были завершены к 2 ноября 2011 года. [33]
После съемок двух песен в районах Краби и Паттайя в Бангкоке, съемочная группа вернулась в Хайдарабад 2 декабря 2011 года для завершения ямочных работ. Съемки фильма были завершены 10 декабря 2011 года за 74 рабочих дня, как и ожидалось. [34] [35] Джаганнадх рассказал в интервью, что длина фильма к концу съемок составила 84 000 футов, как и планировалось. Он добавил, что Бабу и Аггарвал участвовали в съемках фильма в течение 65 и 30 дней соответственно. [36]
Дубляж фильма начался 15 декабря 2011 года на студии Shabdalaya Studios в Хайдарабаде. [37] Работы по микшированию DTS продолжались в начале января 2012 года. [38] Центральный совет по сертификации фильмов выдал фильму сертификат «А»; члены совета посчитали несколько диалогов фильма оскорбительными и потенциально расстраивающими жителей Мумбаи. [39] Несмотря на то, что действие фильма происходит в Мумбаи , диалоги в фильме идут на телугу — языке, который не является родным для города, для удобства зрителей. В начале фильма дается оговорка относительно этого. [40]
Саундтрек состоит из шести песен, написанных С. Таманом и написанных Бхаскарабхатлой Рави Кумаром . [41] Aditya Music приобрела права на аудио. [42] Оригинальная версия саундтрека была выпущена 21 декабря 2011 года вместе с дублированными версиями на тамильском и малаялам в Shilpakala Vedika в Хайдарабаде. [43] На. Мутукумар и Кайлас Риши написали тексты песен для дублированных версий на тамильском и малаялам соответственно. [44] [45] Саундтрек был продан тиражом около 200 000 компакт-дисков в первый день его выпуска. [46]
Первый тизер продолжительностью 41 секунда был выпущен 9 ноября 2011 года. [47] Первый постер с изображением Махеша, сидящего в кресле и глубоко задумавшегося, был представлен 11 ноября 2011 года (11.11.11), получив положительный отклик. [48] [49] Два постера с Бабу были представлены 5 и 11 декабря 2011 года. [50] [51] Театральный трейлер был прикреплен к копиям фильма Panjaa (2011), который будет демонстрироваться в кинотеатрах с 9 декабря 2011 года. [52]
В рамках продвижения фильма Aditya Music предложила ряд пакетов рингтонов. Были введены конкурсы, победители которых выиграли постеры с автографом Бабу, билеты на фильм и диски с саундтреками, помимо прочего. [42]
Первоначально фильм планировалось выпустить по всему миру 11 января 2012 года. [37] Hari Venkateswara Pictures приобрела права на распространение фильма за рубежом, и после просьб не-телугу-фанатов Бабу это был первый телугу-фильм, выпущенный с субтитрами в зарубежных кинотеатрах. [53] Создатели планировали выпустить его на новых международных рынках, таких как Япония и Дубай, чтобы заработать на предыдущем фильме Бабу, Dookudu . [54] Выпуск был отложен на два дня до 13 января 2012 года из-за задержек на этапе постпроизводства. [55] Для первоначального выпуска фильма было забронировано 2000 экранов по всему миру. [38]
Он был выпущен на 92 экранах по всему Хайдарабаду, побив предыдущий рекорд, установленный Oosaravelli (2011), который был выпущен на 70 экранах. Prasads IMAX показал 33 показа в день выпуска. [56] Тамильская дублированная версия фильма, также названная «Бизнесмен» , была выпущена 7 декабря 2012 года на 200 экранах по всему Тамил Наду. [57] [58]
Джаганнадх приобрел права на спутниковый показ фильма во время переговоров с продюсерами фильма за 5 крор рупий . Он хотел чередовать показ фильма на разных каналах в подходящее время, чтобы получить более широкую зрительскую аудиторию и окупить свои инвестиции. [59] Студия N приобрела права на телевизионную трансляцию фильма в марте 2012 года за 6,6 крор рупий , [60] которые позже были проданы Gemini TV . [61] DVD и Blu-ray диски фильма были произведены Universal Home Entertainment и выпущены в мае 2012 года. [62] [63]
S. Thaman подвергся критике за копирование мелодий итальянской партизанской песни « Bella ciao » для песни «Pilla Chao» и « He Lives in You », песни, написанной и исполненной Lebo M и его южноафриканским хором для альбома Rhythm of the Pride Lands (1995), для песни «Chandamama». [64] «Pilla Chao» была одной из самых успешных песен в саундтреке, и многие любители музыки оставили гневные комментарии о плагиате в видеоклипе песни на YouTube . [65]
Создатели нарушили правила Закона о кинематографе 1952 года и Центрального совета по сертификации фильмов в отношении переделки его названия с «The Businessman» на «Businessman» после того, как совет одобрил фильм с прежним названием. Торговая палата кинематографии Андхра-Прадеш одобрила регистрацию названия фильма как «The Businessman» 1 января 2011 года письмом, и она была продлена до 22 апреля 2012 года. Набор постеров, отправленных в совет для сертификации, содержал полное название. Фильм был опубликован без определенного артикля, который также отсутствовал на постерах. Кроме того, была пропущена сертификация «A». [66]
После выхода фильм подвергся критике за использование ругательств главным героем и несколько интимных сцен между главной парой. Приглушение нескольких диалогов и размытие нескольких визуальных эффектов советом критиковались зрителями. [67] Баджранг Дал подал жалобу в муниципальную полицию 14 января 2012 года, заявив, что текст песни «We love Bad Boys» содержит вульгарные слова и передает неприемлемое значение, за что они потребовали действий против Джаганнадха. Полиция подтвердила это и заявила, что будет искать юридические заключения для принятия дальнейших мер. [68]
Активисты Akhil Bharatiya Vidyarthi Parishad вошли в театр Aradhana в Tarnaka около Osmania University и остановили показ 25 января 2012 года в 11:30 утра. Они украли бобины фильма и сорвали рекламные щиты и флекси фильма в театре, протестуя против нескольких диалогов, которые якобы унижали Раму и были антипатриотичными. [69] Они сожгли бобины фильма перед Osmania Arts College в знак протеста против текста песни «We want Bad Boys», утверждая, что песня была наполнена оскорбительными словами. Они также потребовали публичных извинений от Бабу и Джаганнадха. [70] Журналист Рохит Ватс в своей статье « Настоящее и новенькое: как телугу-кино празднует преследование» упомянул эпизоды в «Бизнесмене» , цитируя: «Разговор между Махешем Бабу и Каджал Агарвал в «Бизнесмене» был назван вульгарным, но позже его приняли под видом сарказма. По сути, это было воспринято как безобидное поддразнивание». [71]
«Бизнесмен» открылся с заполняемостью 85% как на отдельных экранах, так и в мультиплексах в кассе AP/Nizam в первый день. [72] Он собрал около ₹ 18,73 крор и собрал долю ₹ 13,78 крор в мировом прокате в первый день, установив рекорд по сборам в день открытия. [73] Фильм собрал долю дистрибьютора в размере ₹ 12 крор в кассе AP/Nizam, ₹ 1 крор в Карнатаке, ₹ 75 лакхов вместе в Тамил Наду (для тамильской версии), Ориссе и Северной Индии соответственно [73] и ₹ 3 крор вместе в Соединенных Штатах, Великобритании, Австралии и Японии в первый день. [73]
Фильм собрал около ₹ 41,83 крор к концу первой недели в мировом прокате и был объявлен блокбастером . [ 74] Фильм завершил 50-дневный показ в 350 центрах 3 марта 2012 года, [75] и 100-дневный показ в нераскрытом количестве центров 21 апреля 2012 года. [76] Фильм собрал дистрибьюторскую долю в ₹ 44,8 крор [77] и собрал более ₹ 90 крор за все время своего существования в мировом прокате. [1]
«Бизнесмен» был повторно выпущен 9 августа 2023 года по случаю дня рождения Махеша Бабу и собрал 5,27 крор рупий [78] [79] в первый день проката, что стало рекордом для повторного релиза фильма на телугу.
Суреш Кришнамурти из The Hindu назвал «Бизнесмен» «цельным пакетом» и «чистым развлечением», процитировав «Пури Джаганнатх доказал, что он по-прежнему режиссер с прикосновением Мидаса своим последним релизом, «Бизнесмен ». [80] Й. Сунита Чоудари, также из The Hindu , написала: «В «Бизнесмене» есть смесь действия, изображения, диалога и монтажа, но что делает его развлекательным, так это то, что все вышеперечисленные величины неразрывно связаны и соединены вместе на каждом уровне с превосходно плотным сценарием». Она добавила, что «Джаганнадх» не допустил никаких структурных, технических или содержательных ошибок, хотя история была обычной. [81] Суреш Кавираяни из The Times of India дал фильму 3,5 из 5 звезд и назвал фильм «неприхотливым развлечением, которому удается найти правильный баланс», который, по его словам, был достаточно в нем, чтобы удерживать интерес зрителей до конца, несмотря на то, что это не было впечатляющим произведением. [82]
Индо-азиатская служба новостей (IANS) дала фильму 3 звезды из 5 и назвала «Бизнесмен» фильмом для поклонников Бабу и выделила игру Бабу и диалоги Джаганнадха как сильные стороны фильма. [83] Другой рецензент из IANS назвал фильм «бессмысленным, но развлекательным» и заявил: «Блестящее исполнение Махеша в роли главаря мафии со скрытыми личными намерениями заслуживает похвалы и высокой оценки. «Бизнесмен» может быть извращенным и нравиться только массам, но при этом является победителем по необъяснимым причинам». [84] Радхика Раджамани из Rediff.com дала фильму 2,5 звезды из 5 и высказала мнение, что «Бизнесмен» был развлекательным фильмом, если смотреть его некритично. Она добавила: «Нет сомнений, что Пури Джаган играл на публику и держал в уме образ масс и Махеша, когда задумывал этот фильм. Это просто Махеш». [85]
Sify посчитал, что фильм был предназначен исключительно для поклонников Бабу, но похвалил работу Джаганнадха, заявив, что «история звучит надуманной, требующей логики. Сценарий — это спасительная благодать, которая работает как волшебство, заставляя зрителей забыть о монотонности между ними». Рецензент выделил игру Махеша, диалоги и песни как сильные элементы фильма. [86] Рамчандер из Oneindia Entertainment назвал «Бизнесмен» серьезным фильмом с ограниченной привлекательностью, который может понравиться поклонникам Бабу, но который будет средним для других. [87] BVS Пракаш из Deccan Chronicle дал фильму 3 из 5 звезд и заявил: « Бизнесмен » — типичный фильм Махеша Бабу, вызывающий смех комическими остротами и тонкими выражениями. Однако его усилия могут оказаться напрасными из-за надуманного и сильно преувеличенного сюжета». [88] IndiaGlitz назвал «Бизнесмен» «фильмом, возвеличенным Махешем» и заявил: «Очевидно, что режиссер бросает всю логику на ветер в надежде, что Махеш-Принц и несколько дерзких однострочников спасут фильм. В фильме так много бессмысленных лекций в форме безумных аргументов, которые наш герой использует во многих сценах». [89]
После того, как Бабу отказался сниматься в хинди-ремейке этого фильма, Джаганнадх обратился к Ранбиру Капуру в конце января 2012 года и организовал для него специальный показ. [95] Рам Гопал Варма подтвердил в марте 2012 года, что он и Джаганнадх сделают ремейк фильма на хинди с Абхишеком Баччаном, играющим роль Махеша Бабу в оригинале. [96] Фильм был переделан на бенгали под названием Boss в 2013 году. [97]
Джаганнадх выразил заинтересованность в создании сиквела фильма после отклика на оригинал в первый день его выхода и запланировал начать работу над ним с конца 2012 года. [98] Махеш Бабу также подтвердил то же самое в конце января 2012 года на этапе написания сценария сиквела под названием «Бизнесмен 2» . [99] Планировалось, что фильм будет двуязычным и будет сниматься на телугу и хинди одновременно. [95] Рам Гопал Варма также выразил заинтересованность после прослушивания сценария и почувствовал, что сиквел принесет гораздо больше прибыли, чем оригинал. [100] Однако Джаганнадх отложил сиквел в начале августа 2012 года и решил снять Махеша Бабу в оригинальном фильме. [101]
{{cite web}}
: |first=
имеет общее название ( помощь )