stringtranslate.com

язык Билокси

Билокси — вымерший сиуанский язык , на котором когда-то говорило племя Билокси, проживающее на территории современных Миссисипи , Луизианы и юго-восточного Техаса .

История

Словарь языков билокси и офо

Племя Билокси впервые столкнулось с европейцами в 1699 году вдоль реки Паскагула . [2] К середине 18 века они поселились в центральной Луизиане. Некоторые из них были также отмечены в Техасе в начале 19 века. [3]

К началу 19 века их численность уже сокращалась. К 1934 году последнему носителю языка, Эмме Джексон, было за восемьдесят. [4] Моррис Сводеш и Мэри Хаас разговаривали с ней в 1934 году и подтвердили, что она говорит на этом языке. [5]

Классификация

Билокси — язык долины Огайо , или юго-восточный сиуанский язык. Это связано с Офо и Тутело .

Фонология

Было предложено несколько возможных инвентаризаций. Эта статья следует за статьей Эйнауди (1976).

Гласные

Наряду с контрастной назализацией, Билокси также имеет фонематическую длину гласных.

Примечания:

  1. Может быть либо open-mid, либо close-mid.
  2. В Билокси может быть фонетическая шва, но Дорси-Свантон (1912) и Хаас (1968) последовательны в ее обозначении. [ нужны разъяснения ]

Дорси и Суонтон (1912) постулировали длину фонематических гласных, что было подтверждено Хаасом и Сводешем в разговоре с Эммой Джексон в 1934 году. Их результаты появились в работе Хааса (1968).

Кроме того, все еще может оставаться некоторая неуверенность относительно того, содержат ли определенные слова /ą/ или /an/.

Согласные

Примечания:

  1. Имеет маргинальный статус

Билокси также может иметь различие фонематических стремлений для некоторых сегментов. [6]

фонотактика

Слоговая структура — (C)(C)(C)V(C) или (C)V(C)(C). Однако группы из трех согласных встречаются редко.

Большинство слов оканчиваются на гласную. Остальные обычно оканчиваются на /k/ или /x/ в результате удаления: tox от toho «он упал».

Несколько групп согласных заканчивают слоги. Большинство исключений вызвано удалением гласной: tohoxk от tohoxka «лошадь».

Наблюдаются следующие группы согласных: [8]

Близнецы не встречаются. Соноранты /n/ и, вероятно, /d/ встречаются только как вторые элементы кластеров. /h/ и /m/ никогда не являются вторым элементом. Фрикативы не встречаются одновременно.

Есть несколько групп из трех согласных, все в форме C+s+stop или C+x+glide, а некоторые имеют альтернативные формы:

Тихоокеанское стандартное время
пстуки ~ пастуки 'она шьет'
PSD
psdehi ~ psudehi 'нож' (также spdehi )
чайная ложка
atspąhi 'оно прилипает' ( хадеспапахи ?)
цокать
куцка ~ кудеска 'летать'
Ацка 'младенец'
кст
акстеке 'он скупой'
нск
ападенская 'бабочка'
pxw
pxwe ~ pxe 'он бьет'
передача
акутчи 'письмо'
кхв
xoxo kxwehe 'он сидит на качелях'
įkxwe 'всегда'
ккси
pukxyi 'петля'

Грамматика

Морфонофонемика

Существует множество корней глаголов и два маркера модусов с морфонемно- обусловленным чередованием e~a~i (лежащим в основе ||E||):

Чередование зависит от следующей морфемы:

Существительные и глаголы, корни которых оканчиваются на -Vhi или -Vhį, заменяются на -Vx перед маркером множественного числа -tu :

||анахи + ту|| > /anaxtu/ 'их волосы'.

То же самое может произойти и с duti «есть»:

||дути + ту|| > /dutitu/~/duxtu/ 'они едят'.

При желании правило также может применяться в составных словах и за пределами слов, если следующий элемент начинается с CV:

||асąхи + нэпа|| > /asąx nǫpa/ 'обе руки'.

Существительные, которые оканчиваются на -di и могут быть преобразованы во множественное число в -x : ||adi + tu|| > /axtu/ 'их отец'.

Глаголы, основы которых оканчиваются на -Vki , -Vpi или -si, необязательно теряют свой -i перед маркером множественного числа:

||пастуки + ту|| > /pastuktu/ 'они шьют'
||духапи + ту|| > /duhaptu/ 'они стащили это с ее головы'
||дуси + ту|| > /dustu/ 'они схватили'.

||к(я)|| > x/___k необязательно встречается за пределами морфем или границ слов.

||ай + нк + кидуве|| > ||йак + кидуве|| > /yąxkiduwe/ 'ты меня развяжи'
||маки ко|| > /mąx ką/ 'когда он лежал'
но ||yąk + kinitą + xti|| > /yąkinitą xti/ 'он слишком велик для меня'.

Правило может привести к денасализации предыдущей гласной.

||ай + нк + кика даха|| > ||йак + кица даха|| > /yaxkica daha/ 'вы нас не забыли'
||мэки кидэ|| > /max kide/ 'он сидел до тех пор, пока'.

Глаголы, основы которых заканчиваются на -ti или -hi, могут при желании измениться на -x перед маркером отрицательного режима ni :

||кохи + ни|| > /kox ni/ 'они не хотели'.

Основы, оканчивающиеся на -si, опционально становятся -s .

||нк + Ø + кидуси + ни|| > ||ашкидуси + ни|| > /axkidus ni/ 'Я не брал это у него'.

Дательный маркер ki становится kiy перед гласной.

||ки + Е + ту|| > /kiyetu/ 'они сказали ему'.

(Однако Эйнауди приводит один контрпример: ||ki + į|| > /kiį/ 'они пили это за него', возможно, со вставленной гортанной остановкой.)

Следующее правило не является обязательным в составных словах и за пределами слов и является обязательным везде:

В 1 В 1 > В 1

В 1 В 2 > В 2

||ку + ай + ϫни + ни|| > /kayū ni/ 'у тебя ничего не получится'
||тату + ахи|| > /tątahi/ 'кожа пантеры'.

Однако есть несколько слов с двумя соседними гласными: нау «день», хаути «болеть» и т. д.

Два морфофонемно идентичных слога могут располагаться не подряд, но первый опускается.

||ку + ку ни|| > /ku ni/ 'она не дает'.

Эйнауди находит один противоположный пример: ||воздушный змей + te|| > /kite te/ 'она хотела его ударить'.

С 1 С 1 > С 1

||ца ха + ай + ЙЕ|| > ||ca hay + YE|| > /ca haye/ 'ты убиваешь'.

Следующее правило необязательно применимо к соединениям:

XV#CY > XCY

||торт + пока|| > /cakpocka/ 'рука + раунд' = 'кулак'.

Это может привести к образованию кластеров, запрещенных в противном случае, включая близнецы:

||аяпи + па + сён|| > /ayappasa/ 'орел + голова + белый' = ' белоголовый орлан '
||ндези + ксиди|| > /ndesxidi/ 'змея + вождь' = 'гремучая змея'.

К соединениям применяется следующее правило:

Vn#C > V̨#C

||дани + худи|| > ||дан + худи|| > /dąhudi/ 'восемь'.

Следующие правила обусловлены маркерами лица на существительных и глаголах:

Основы, начинающиеся с /h/, а некоторые начинающиеся с /y/ (морфофонемически обозначаемые как ||Y||), подвергаются следующим действиям (обязательным для h-основ, но необязательным для Y-основ): ||Y, h|| > ∅ / ||nk||___, ||ау||___

||нк + Йе + ни|| > /nkehīni/ 'Я знаю'
||нк + ху + ди|| > /nkudi/ 'Я родом'.

Однако это не относится к основам с начальной буквой y (а не к основам с начальной буквой Y):

||нк + яни|| > /nkyaūni/ 'Я пою'.

Следующее правило применяется перед корнями и дательным маркером ki : ||nk|| > /х/ /___к

||нк + ку|| > /xku/ 'Я возвращаюсь сюда', ||nk + ki + ku|| > /xkiku/ 'Я дал ему'

||нк|| > /ϫ/ /___n (необязательно /m/, /p/)

||нк + ноки|| > /ūnąki/ 'Я сижу'
||нк + pxitu|| > /ϫpxitu/ 'мы обманываем'

||нк|| > /n/ /___другие согласные (необязательно, кроме /p/ и /m/, если это не подпадало под действие предыдущего правила)

||нк + йонни|| > /nyą ni/ 'Я ненавижу его'
но ||нк + сито|| > /nksįto/ 'Я мальчик'

||нк|| > /nk/ /___V

||нк + ε|| > /nkū/ 'Я делаю'

(необязательно) ||ау|| > /ая~я/ /___k,x

||ай + малыш|| > /yakide/ 'иди домой'
||ай + комплект|| > /ayakitupe/ 'ты несешь на плече'

||ау|| > /i/ /___C

||ай + дути + ту|| > ||ай + дуксту|| > /iduxtu/ 'вы, пожалуйста. есть'

||ау|| > /ай~у~ий/ /___V

||ай + Исихи + xti|| > /ayįsihi xti/ 'ты сильно боишься'
||ай + иЭ привет ни|| > /yanda hi ni/ 'ты будешь таким'
||ай + Е|| > /iye/ 'ты говоришь'.

Для некоторых глаголов засвидетельствовано употребление различных алломорфов в свободной вариации.

Следующие четыре правила объединяют личные аффиксы и поэтому применимы только к глаголам: ||nk + ay|| > /į/ /___C

||нк + ай + naxtE|| > /įnaxte/ 'Я тебя пинаю'

||нк + ай|| > /ny/ /___V

||нк + ай + идахи|| > /nyįdahi/ 'Я ищу тебя'

||nk + ∅|| > / топор/ / ___к

||nk + Ø + kte|| > /axkte/ 'Я ударил его'

||ай + нк|| > /yąk/ (который может претерпевать дальнейшие изменения, как описано выше)

||ай + нк + дуси|| > /yandusi/ 'ты меня возьми'

Маркер сослагательного наклонения ||xo|| подчиняется следующему правилу: ||xo|| > /xyo/ / i___ / į___

||ϫ нани ксио|| 'должно быть, она это сделала'

Маркер привычного режима ||xa|| опционально подчиняется следующему правилу: ||xa|| > /xya/ / В ф ___

||анде ха|| > /ande xya/ 'она всегда такая'
но ||нкадути те ха|| > /nkaduti te xa/ 'Я все еще голоден'

Вспомогательное ande подчиняется следующему правилу: ||ande|| > /муравей/ / ___к

||нканде канча|| > /nkant kąca/ 'Я был, но'

Морфология

Три класса слов в Билокси — это глаголы, существительные (существительные и местоимения) и частицы. Только первые два принимают аффиксы.

Глаголы всегда обозначаются лицом и числом и могут также иметь дательные , взаимные , возвратные и/или инструментальные маркеры, а также маркеры модусов, спецификатор объекта и вспомогательные символы. Они находятся в конце предложений или непосредственно перед ним.

Все именные аффиксы также могут использоваться с глаголами, но существительные используют подмножество глагольных аффиксов. Им нельзя использовать дативные, реципрокные, рефлексивные или инструментальные маркеры, а также маркеры модусов или вспомогательные средства.

Частицы выполняют множество функций, в том числе обозначают именные фразы и действуют как наречия.

перегиб

Существительные

Существительные могут быть изменяемыми или, как большинство из них, неизменяемыми.

Первая группа склоняется к лицу и числу. Он содержит названия частей тела и родственные термины, которые должны изменяться, а также некоторые другие личные вещи с возможностью изменения. Маркеры лица: nk- для первого лица, ay- второго лица и Ø- для третьего лица.

Их можно образовать во множественном числе с помощью маркера -tu . Само число существительного явно не обозначается.

Примеры изменяемых существительных приведены ниже:

доди 'горло'
ндоди 'мое горло'
идоди 'твое горло'
doxtu 'их глотки'
ади 'отец'
ияди 'твой отец'
nkaxtu 'наш отец'

Вот примеры существительных с необязательным изменением:

ти~ати 'дом'
нкти / нкати 'мой дом'
doxpe 'рубашка'
idoxpe 'твоя рубашка'

Личные местоимения образуются путем изменения корня indi , обозначающего лицо и число. (Возможно, когда-то это также делали указательные слова he и de .) Местоимения всегда необязательны и являются ударением. Местоимения в единственном числе могут встречаться как в качестве подлежащего, так и в качестве дополнения, но во множественном числе всегда являются подлежащими (см. -daha ).

  1. В свободной вариации с ind и int перед /h/
  2. В свободной вариации с įxt перед /h/

В Билокси есть два общих указательных глагола: de «это» и he «то». Они могут быть отмечены по множественности как денани и хенани , но это происходит очень редко, поскольку они используются, если множественность не отмечена где-либо еще, и она отмечена на глаголе в именных группах с классификационными глаголами:

ąya atąhį amą de 'эти бегущие люди'
Глаголы

Глаголы изменяются в зависимости от лица (1-го, 2-го, 3-го), числа (единственного и множественного числа) и способа (много возможностей, включая некоторые менее понятные маркеры режима).

Морфемы внутри глаголов имеют следующий порядок:

  1. Очень редко энклитика продолжается -tu , например, supi xti tu 'они очень черные'.

Глаголы могут быть классификационными или нормальными . Классификационные глаголы определяют положение субъекта (сидит, стоит и т. д.) и отличаются от обычных глаголов тем, что первое лицо не склоняется к лицу.

Изменение лица и числа идентично склоняемым существительным:

нк- 1-е лицо
да, 2-е лицо
Ø- 3-й человек
-tu образует множественное число, обозначающее префикс (не используется для неодушевленных предметов)

Из-за правил, определяющих поверхностные проявления некоторых комбинаций маркеров лиц, 2-е лицо в 1-й и 3-е лицо в 1-й форме идентичны, например yaxtedi 'ты меня ударил, он меня ударил'. Кроме того, 2-е лицо, 2-е лицо на 3-м и 3-е лицо на 2-м идентичны, например, идухи 'ты видишь, ты видишь его, они видят тебя'.

-tu обозначает одушевленное множество (кроме некоторых глаголов движения).

įkcatu ni 'мы тебя не забыли'
nkyehutu ni 'мы не знали'

Однако -tu не используется:

  1. При наличии вспомогательного слова yuke во множественном числе:
    dϫhi yuke 'они смотрели на это'
  2. Когда предложение уже отмечено как множественное число:
    aditu ką, хидеди неди 'они поднимались вверх и постоянно падали'
  3. Если за ним следует глагол движения во множественном числе:
    dą kahi hą 'они взяли и возвращались'

Некоторые (но не все) глаголы движения обозначают множественность приставкой а-, вставленной непосредственно перед корнем:

де 'он идет'
nk a de 'мы идем', ay a de 'вы (мн.) идете', a de 'они идут'
малыш , он идет домой
хк а де 'мы идем домой'

Но есть и контрпримеры (даже происходящие от тех же корней):

кейд 'он идет туда'
xkade tu 'мы идем туда', ikade tu 'ты (мн.) иди туда'

daha отмечает объекты во множественном числе, когда они не указаны где-либо еще. Он идет после -tu и перед всеми маркерами режима.

Примеры:

де я даха 'он послал их'
yacϫ daha ūni 'она назвала их (в прошлом)'

Есть два примера, когда даха сокращается до ха :

įkte ha dande 'Я пну тебя (мн.)'
никику ха данде 'Я отдам это тебе (мн.)'

a- может быть добавлено к некоторым корням глаголов, чтобы обозначить неопределенный неопределенный объект:

ки 'продолжай назад'
nk a ki 'Я что-то нес на спине'
да 'собирать'
nk a da 'Я собираю вещи'
Маркеры режима

В Билокси много маркеров режимов. Некоторые из них распространены и хорошо понятны, тогда как другие встречаются нечасто и имеют неуловимое значение.

  1. С морфонематическим ||E|| см. выше.
  2. ||хо|| > ||ксио|| /i___/į___ (см. выше)
  3. ||ха|| > ||ся|| /V f ___ необязательно (см. выше)
  4. потому что ||ni + ni|| > /ni/, см. выше
  5. требуется маркер человека
  6. Основы, оканчивающиеся на -di, теряют -i и получают -ki , другие просто приобретают tki.

Вывод

Существительные

Существительные могут образовываться либо путем именования глаголов, либо путем соединения.

Глаголы номинализируются приставкой a- :

'острый со всех концов'
а сэ 'шиповник'
дути 'есть'
дути ' еда'

Сложные существительные могут образовываться путем соединения двух существительных или существительного и глагола. (Применяются некоторые морфонематические правила, см. выше.)

существительное + существительное:

||синди + ахо|| > /cindaho/ 'бедро + кость' = 'тазовая кость'
||пети + ти|| > /petiti/ 'огонь + дом' = 'камин'

существительное + глагол:

||sϫpxi + ni|| > /sϫpxǫni/ 'мука + приготовление' = 'пшеница'
||ąyadi + аде|| > /ąyadiade/ 'люди + разговор' = 'язык'
Местоимения

О личном местоимении инди см. выше. įkowa может использоваться как возвратное местоимение. Возможно, что оба они, а также, возможно, возвратное местоимение -įxki- (см. ниже) произошли от корня в .

Вопросительные вопросы

Ряд вопросительных слов происходит от префикса ca- (с исключением гласных в соответствии с морфофонемными правилами):

ca k ~ ca 'где?'
ca ne 'где (стоит)?'
ca naska 'как долго?'
c ehedą 'насколько высокий, высокий, глубокий?'
c idike 'что, как, почему?'
c ina ~ cinani 'сколько'

Некоторые произошли от местоимений:

кава 'что-то, что-нибудь'
кава к 'что?'
cina 'несколько, много'
cina ni 'сколько?'
Глаголы

Глагольная деривация может происходить путем корневой деривации ( редупликация и соединение) или основной деривации (тематические префиксы, дативные маркеры, реципрокные, рефлексивные и инструментальные глаголы).

Редупликация

Редупликация, распространенная в Билокси, используется для интенсификации или распределения. Обычно дублируется первый CVC корня, но иногда это только первый CV:

как торт 'он много вешал трубку'
торт «повесить на гвоздь или столбик»
тик тик йе '(его сердце) билось'
тик 'бить'
xo xoki 'он сломал это здесь и там'
хоки 'перерыв'
ǫnacpi cpi 'мои ноги скользят'
cpi 'проскальзывает'
Компаундирование

Глагольные соединения могут состоять из существительного + глагола или глагола + глагола.

Похоже, что большинство соединений существительного и глагола образуются с помощью глагола ϫ 'делать, делать':

||ką + k + ϫ|| > /kąkǫ/ 'строка + сделать' = 'ловушка'
||цицид + ϫ|| > /cidikǫ/ 'what = do' = 'что делать (как)'
||та + о|| > /tao/ 'олень + стрелять' = 'стрелять оленя'

Примеры глагольно-глагольных соединений:

hane + o /haneotu/ 'они находят и расстреливают'
kte + ٫ /įkteǫni/ 'с + удар + до' = 'ударить'

В некоторых из вышеперечисленных соединений присутствуют соседние гласные, поскольку обморок в соединениях необязателен.

Тематические префиксы

Тематические префиксы идут после маркеров лица, перед маркерами дательного падежа и инструментальных слов.

Дативные, реципрокные и рефлексивные маркеры

Дательный маркер ки- ( кий- перед гласными) ставится после тематических приставок.

кий ету 'они сказали ему'
ки дохи йе даха 'он показал им это'

Его особенность в том, что его можно использовать, если непосредственным объектом являются части тела другого человека («дательный падеж владения»).

ki duxtą 'они тянули его [за хвост]'
ки дохи '[они] увидели его [тень]'
ки дохи 'она посмотрела на свою [голову]'

Оно появляется как kik- перед ϫ «делать, делать» и придает ему благотворный лоск ( kik ǫ daha «он сделал для них»). (Не следует путать его с кики- .)

Удвоенный кики означает взаимность. Маркер множественного числа -tu в этом случае необязателен.

кики йоху 'они звали друг друга'
кики дохи 'они смотрели друг на друга'

įxki- (или ixki- , возможно, из-за деназализирующего морфопонемического правила, приведенного выше) отмечает рефлексивные слова. Обычно он идет сразу после маркеров лица, но в некоторых случаях от третьего лица перед ним может стоять ki- :

įxki yadu ye ande 'он обматывал себя'
k ixki dicatu 'они моются'
Инструментальные префиксы

Инструментальные знаки служат для обозначения того, как событие было осуществлено, и непосредственно предшествуют корню.

  1. Эйнауди предполагает, что V 1 V 2 не удаляется из-за возможной двусмысленности.
  2. От префиксов остаются только следы.
Наречия

Наречия могут образовываться от связок, местоимений, глаголов и частиц посредством ряда аффиксов:

Соединения

Существуют различные случаи производных связок:

е- 'и (?), вышеупомянутое (?)'
ehą ||e + hą|| 'а потом'
екą ||e + ką|| 'а потом'
eke ||e + ke||(?) 'и так'
eke 'so' (вероятно, произошло само по себе, см. выше)
экеди ||эке + ди|| 'поэтому'
экэх || эке + ха|| 'а потом'
экекą ||эке + кą|| 'а потом'
экеко ||эке + ко|| 'хорошо'
экеэниди ||эке + эни + ди|| 'поэтому'
Цифры

Производные числа содержат предсказуемый обморок гласных (см. выше).

  1. может быть получено от ||n?pa + ahudi|| 'две + кости' и ||дани + ахуди|| 'три + кости'

11–19 получены по формуле «X сидит на Y» («Y Xaxehe»).

20–99 получены по формуле «X сидит на Y Z» («ZY Xaxehe»)

  1. появляется дважды как Кикике

Порядковые числительные (1-й, 2-й, 3-й) не заверяются. Чтобы выразить «один раз», «дважды», «три раза» и т. д., используйте глагол de «идти» перед кардинальными числительными:

де сеса 'однажды'
де нэпа 'дважды'
де дани 'три ​​раза'
де топа 'четыре раза'
де ксани 'пять раз'

Чтобы образовать мультипликативы, используйте akipta «удвоить» перед кардинальными числами:

акипта нэпа 'двойной'
акипта дани 'тройной'
акипта топа 'четверочастный'
акипта охи 'десятеричный'
акипта ципа 'стократно'

Синтаксис

Biloxi — это язык SOV с левым разветвлением .

Его лексические категории включают междометия (I), наречия (А), подлежащее (S), дополнение (О), глаголы (V) и связки (С).

Три типа фраз:

  1. междометные фразы: Я с паузами до и после него
    tenaxi 'О, друг!'
  2. послеложная фраза: pp N (yą)/(de) (см. ниже)
    doxpe itka 'внутри пальто'
  3. существительная фраза: любая S или O (см. ниже)
    айек ита 'твоя кукуруза'

Существуют зависимые и независимые предложения , а также большие и второстепенные предложения. (см. ниже)

Междометия

Междометия могут быть:

Междометные частицы
ачи 'о нет!'
он он 'привет!'
ню: 'помогите!'
ух 'тьфу!'
Крики животных
а: а: 'каркать'
pes pes 'крик маленькой лягушки'
тау 'крик визгущей утки'
'крик сапсососа'
Звательные глаголы

Звательные падежи почти всегда не обозначаются:

кёкё 'О, бабушка!'
кёни 'О мать!'
cidikuna 'О, Сидикуна!'

Есть только три исключения:

тата 'О, отец!' ( суплетив – правильная основа, означающая «отец», — ади )
nyąxohi 'О, жена!' (буквально «моя старушка»)
nyąįcya 'О, муж!' (буквально «мой старик»)

Наречия

Наречия чаще всего появляются непосредственно перед глаголом, но они также могут выступать в роли подлежащего и дополнения. Они не могут следовать за глаголами или предшествовать связкам в начале предложения.

Наречия могут быть:

Адвербиальные частицы

Некоторые частицы:

тоханак 'вчера'
emą 'тут'
eyą 'там'
кия 'снова'
yąxa 'почти'

(Также см. «Наречия» выше.)

Примеры использования:

skakanadi ewitexti eyąhį yuhi 'Древний из опоссумов думал, что доберется туда очень рано утром'
ekeką kiya dedi 'а потом он снова пошел'
ндао ку ди 'вернись сюда!' (от мужчины к женщине)
тоханак ваху 'вчера шел снег'
Послепозиционные фразы

(Информацию об исключении гласных см. выше.)

Примечания:

  1. может иметь базовую форму яски
  2. меньше случаев, чем куя ~ окей
  3. eu здесь, неожиданный дифтонг, сокращается ewa 'там'

Почти все вышеперечисленное позволяет следовать за de или . de имеет ожидаемое значение «здесь» или «это», тогда как может быть переведено как «тот» или «там».

Предлоги иногда используются без изменения существительного, становясь наречиями:

sąhį yą kiya nkū 'Я делаю это снова на другой стороне'
itka yą ustki 'ставить на что-нибудь высокий предмет'
kuya kedi 'подкапывать, подрывать'
Мультипликативы

Такой как:

де нэпа 'дважды'
де дани 'три ​​раза'
де топа 'четыре раза'
Некоторые вопросительные вопросы
  1. производное от китай
  2. cak и caką, кажется, находятся в свободной вариации
  3. встречается несколько раз в показательном значении, например, anahįk cinani kiduwe 'он развязал ей волосы'

Субъекты и объекты

Субъекты и объекты образуются почти одинаково, за исключением того, что именная частица может использоваться только после объектов.

Субъект или объект должен включать простое существительное (N) и при необходимости может также включать глагол (V), именную частицу (np) и/или указательное местоимение (dp) в указанном порядке.

Если существительное является личным местоимением, за ним может (необязательно) следовать либо указательное местоимение, либо именная частица, но не то и другое. Что касается других местоимений (например, de «это»), за ними не может идти ничего.

Примеры:

НВ

Ая хохи 'старуха'

Н НП

Ая ди 'человек'

Н дп

Ая де 'эти люди'

НВ НП

ąya xohi yą 'старуха'

НВ дп

ąya nīpa amąkide 'эти двое мужчин'

Н НП ДП

ϫti yą он 'тоже медведь'

НВ нп дп

ąya sahi yą he 'тоже индиец'

Владение в S и O выражается владельцем, за которым следует одержимый, а затем np.

ąya anahį ką 'волосы людей' (объект.)
Ая тик 'дом мужчины'

Два предмета могут быть сопоставлены с взаимными глаголами:

cetkana ti kitenaxtu xa 'кролик и медведь были друзьями друг другу'

Добавки могут быть выражены путем сопоставления, за которым следует np , но это используется нечасто из-за двусмысленности (это можно интерпретировать как притяжательную фразу):

tohoxk wak yą ndǫhϫ 'Я видел лошадь и корову'
ąyato ąxti yą hamaki 'приходили мужчина и женщина'

Альтернативы выражаются сопоставлением, за которым следует частица ha (не иначе как np):

sįto sąki ha hanǫ 'это мальчик или девочка?'
tohoxk waka ha hanë 'это лошадь или корова?'
Номинальные частицы (np)

Билокси имеет множество именных частиц, и по большей части их функция неясна.

Неисчерпывающий список:

да
ди
Янди
кэн
йока
ко
Ø

По большей части неясно, каковы условия использования того или иного np (или ∅), но можно сказать следующее:

  1. , -k , yąk , yąką используются только с объектами.
  2. yandi почти всегда используется с человеческими существительными (за исключением)
  3. ko используется, когда существительное является местоимением, когда основной глагол имеет статический статус или когда имеется вопросительное настоящее.

Глаголы

Простые глаголы (не причинные или развернутые глаголы, см. ниже) должны содержать маркер лица, корня и числового маркера, а также, при необходимости, следующее:

Префиксы:

тематические префиксы
взаимные знаки, дативные маркеры, рефлексивы
инструментальные маркеры

Суффиксы:

маркеры режима
маркеры объектов
Вспомогательные конструкции

Билокси содержит дефектный вспомогательный глагол (h) и E / yukE ( ande используется в единственном числе, yuke – во множественном числе). Само по себе оно может означать «быть» или «оставаться», но в сочетании с другим глаголом оно придает долговечность. Маркер множественного числа -tu не используется с yuke, поскольку сама дефектная форма уже служит для обозначения числа.

При использовании вспомогательной конструкции изменяются как основной глагол, так и вспомогательный.

Примеры:

de ande 'он уходил'
идути яюке 'ты (мн.) ешь'

Обычно для выражения негатива отрицается основа, а не вспомогательная: [9]

kox ni yuke di 'они не хотели'
кукухи ни юке 'они не могли поднять (это)'
Классификационные глаголы

Билокси содержит пять классификационных глаголов, которые указывают продолжительность и положение подлежащего: (Морфонологическое объяснение ||mąki|| > /max/ см. выше).

наки 'сидеть'
kak ayök yąhi inąki wo 'от чего ты страдал, из-за чего ты сидишь и плачешь?'
pa kidừhi nąki 'она сидела и смотрела на свою голову'
mąki 'лежащий', 'в горизонтальном положении' [10]
įdahi ye daha max 'он постоянно посылал за ними'
naxe ąki 'он слушал (лежа)'
форма множественного числа: mąxtu ~ amąki
dϫhi amąx 'пока они смотрели на него'
akikahį mąktu 'они рассказывали друг другу новости'
ne 'вертикальный'
ta duxke ne 'он стоял, убивая оленя'
kawak iye i ne di wo 'что ты говорил, стоя?'
форма множественного числа: нэ
ade ne di 'они двигались'
хайн 'гуляет'
ąya ni hine ayeh٫ ni 'ты знаешь идущего человека?'
tohoxkk ni hine ko toxka xe 'идущая лошадь серая' (жен.)
ande 'бег'
mani ande '(бегущая) дикая индейка'
ąya tąhį yande ayehhou ni 'вы знаете бегущего человека?'

Они могут использоваться отдельно как глаголы ( kuhik mąx ką 'когда оно лежало высоко'), но часто усиливают синонимичные корни:

xe nąki 'она сидит (сидит)'
tox mąki 'он лгал (лгал)'
sįhįx ne 'оно стояло (стояло)'
ąya ni hine ayeh٫ ni 'вы знаете идущего (идущего) человека?'
ąya tąhį yande ayehhou ni 'вы знаете бегущего (бегущего) человека?'

Они используются в основном с аниматорами. [11]

Классификационные глаголы склоняются только во 2-м лице (а не в 1-м), когда используются в качестве вспомогательных средств.

hamaki ~ amaki используется как форма множественного числа для всех пяти классификационных глаголов (даже необязательно для mąki и ne , которые имеют свои собственные формы множественного числа mąxtu ~ amąki и ne ):

Аксию ямаки во «вы все делаете стрелы?»
ca hanke te nkamaki na 'мы хотим убить их' (маск.)
ąya nϫpa ci hamaki nkehhou ni 'Я знаю двух лежащих мужчин'
ąya n?pa ni hamaki nkehhou ni 'Я знаю двух идущих мужчин'
ąya xaxaxa hamaki ayehhou ni 'вы знаете всех стоящих мужчин?'
каузативы

Причинный глагол ||YE|| стоит после (неизменяемой) основы, образуя причинную конструкцию. В первом и втором лице ha (иногда h , если за ним следует гласная, см. 3.1 выше) вставляется между основой и ||YE||.

Примеры:

Расширенные глаголы

Серийные глагольные конструкции состоят из двух или трех глаголов, идущих последовательно. Все они относятся к одному и тому же лицу и числу, но только последняя основа имеет суффиксы:

nkǫ įkte xo 'Я сделаю это, я ударю тебя, если...'
hane dusi duxke 'он нашел ее, схватил и содрал с нее шкуру'

Соединения

Связки могут быть сочинительными и подчинительными:

Координация
Подчинение

Все подчинительные связки завершают предложение. является наиболее распространенным на сегодняшний день и может быть связано с np .

Положения

Предложения могут заканчиваться не более чем одной конечной связкой предложения. Подчинительные связки используются для образования придаточных предложений.

В предложениях обычно соблюдается следующий порядок:

(Связь) (Подлежащее) (Дополнение) (Наречие) Глагол (Связка)

Время от времени встречаются примеры употребления S и/или O после глагола, всегда с анимацией. О редко предшествует S, возможно, для акцента.

Прямые объекты всегда предшествуют косвенным: ąya xi yandi ąxti yą int ką ku 'вождь дал ему женщину' .

Полные предложения всегда заканчиваются самостоятельными предложениями. Встроенные предложения обычно не отмечаются, но можно использовать хораторный маркер hi, если встроенное действие еще не произошло, и ni можно использовать, если действие не было выполнено. wo (или wi ) используется для обозначения ошибочных идей. [12]

Смотрите также

Рекомендации

Встроенные цитаты и примечания

  1. ^ Кауфман 2011б.
  2. ^ Дорси и Суонтон, 1912 г.
  3. ^ «Племя Билокси: Луизиана, Миссисипи, коренные американцы» Генеалогия доступа. 22 февраля 2009 г., обновлено 26 июля 2014 г. Проверено 10 марта 2017 г.
  4. ^ Эйнауди 1976, стр. 1–3.
  5. ^ Далби 2003, с. 224.
  6. ^ Амека 2006, стр. 537–540.
  7. ^ Аб Эйнауди 1976, стр.136
  8. ^ Эйнауди 1976, стр.25
  9. ^ Но см. Эйнауди 1976, с. 154, где встречаются atamini wa kande ni «он не всегда работает» и nkatamini wa nkande ni «я не всегда работаю», возможно, чтобы избежать двусмысленности из-за правила ||ni + ni|| > /ни/
  10. ^ Неизвестно, склоняется ли это так же, как и другие классификационные глаголы, во 2-м лице. (Эйнауди 1976, стр. 156)
  11. ^ Cf ani yįki nax ką eyįhį 'они достигли небольшого (сидячего) ручья', ayą ade mąki 'дерево горит' (Einaudi 1976, стр.155)
  12. ^ Эйнауди 1976, с. 173.

Источники, на которые ссылаются

Внешние ссылки