Burma-Shave — американский бренд крема для бритья без щеточки , известный своим рекламным трюком, заключавшимся в размещении юмористических рифмованных стихотворений на небольших последовательных придорожных знаках.
Burma-Shave был представлен в 1925 году компанией Burma-Vita из Миннеаполиса, принадлежавшей Клинтону Оделлу. Первоначальный продукт компании представлял собой мазь, изготовленную из ингредиентов, которые, как описывалось, происходили «с Малайского полуострова и Бирмы » (отсюда и название). [1] Продажи были редкими, и компания стремилась расширить продажи, представив продукт с более широкой привлекательностью.
Результатом стал бренд Burma-Shave — крем для бритья без щетки и его поддерживающая рекламная программа. Продажи увеличились; на пике продаж Burma-Shave был вторым по продажам кремом для бритья без щетки в США. Продажи снизились в 1950-х годах, и в 1963 году компания была продана Philip Morris . В то время ее известные рекламные вывески были удалены. Бренд потерял свою узнаваемость и в конечном итоге стал собственностью American Safety Razor Company .
В 1997 году компания American Safety Razor Company возродила бренд Burma-Shave, выпустив ностальгический набор из мыла и помазка для бритья, хотя изначально Burma-Shave выпускал крем для бритья без помазка, а на придорожных знаках Burma-Shave часто высмеивалась фраза «Старомодный дедушкин помазок».
Серия знаков Burma-Shave впервые появилась на шоссе 65 США около Лейквилла, штат Миннесота , в 1926 году и оставалась основным рекламным компонентом до 1963 года в большинстве смежных Соединенных Штатов. Первая серия гласила: « Не унывайте, лицо — война окончена!» Burma-Shave . [2] Исключениями были Невада (считалась недостаточной дорожной проходимостью) и Массачусетс (исключена из-за высокогорной аренды земель и придорожной листвы в этом штате). Обычно шесть последовательных небольших знаков размещались вдоль края шоссе, с интервалом для последовательного чтения проезжающими автомобилистами. Последний знак почти всегда был названием продукта. Первоначально знаки выпускались в двух цветовых сочетаниях: красно-белом и оранжево-черном, хотя последнее было исключено через несколько лет. Специальный набор знаков «бело-синий» был разработан для Южной Дакоты , который ограничивал красный цвет на придорожных знаках официальными предупреждающими надписями.
Такое использование серии небольших знаков, каждый из которых нес часть коммерческого сообщения, было успешным подходом к рекламе на шоссе в первые годы развития шоссейных дорог, привлекая внимание проезжающих автомобилистов, которым было любопытно узнать суть . [ 3] По мере расширения системы межштатных автомагистралей в конце 1950-х годов и увеличения скорости транспортных средств становилось все труднее привлекать внимание автомобилистов небольшими знаками. Когда компания была приобретена Philip Morris , знаки были сняты с производства по совету юриста. [4]
На некоторых знаках вместо рекламы были размещены предупреждения о превышении скорости.
Примеры рекламы Burma-Shave можно увидеть в The House on the Rock в Спринг-Грин, Висконсин . Воссоздание наборов знаков Burma-Shave также можно увидеть на шоссе Arizona State Highway 66 , части оригинального US Route 66 , между Эш-Форк, Аризона, и Кингманом, Аризона (хотя они не были установлены там Burma-Shave во время своих первоначальных кампаний), и на старом шоссе US Highway 30 около Огдена, Айова. Другие примеры можно увидеть в The Henry Ford в Дирборне, Мичиган , на межштатной автомагистрали 44 в зоне отдыха Миссури между Роллой и Спрингфилдом (где есть старые пикниковые сооружения Route 66), в Музее транспорта Форни в Денвере , Колорадо, и в Музее транспорта Вирджинии в Роаноке, Вирджиния .
Полный список из примерно 600 известных наборов знаков приведен в Sunday Drives [5] и в последней части The Verse by the Side of the Road . [6] Содержание самых ранних знаков утеряно, но считается, что первые зарегистрированные знаки, за 1927 год и вскоре после него, близки к оригиналам. Первые из них представляли собой прозаическую рекламу. Обычно знаки печатались полностью заглавными буквами. Стиль, показанный ниже, предназначен для удобства чтения:
Уже в 1928 году писатели демонстрировали озорное чувство юмора:
В 1929 году прозаические объявления начали заменяться настоящими стихами на четырех вывесках, причем пятая вывеска была всего лишь заполнителем для шестой:
Раньше выпускалось всего два-четыре комплекта знаков в год. 1930 год ознаменовался значительным ростом компании, и было выпущено 19 комплектов знаков. Писатели переработали предыдущую шутку. Они продолжили высмеивать «старый» стиль бритья. И они начали обращаться также к женам:
В 1932 году компания признала популярность знаков, применив трюк с самореферентностью:
В 1935 году впервые появилось сообщение о безопасности дорожного движения, совмещенное с каламбурным рекламным предложением:
Как показывают эти примеры, количество сообщений о безопасности начало увеличиваться в 1939 году. (Первое из четырех — пародия на « Поездку Пола Ревира » Генри Уодсворта Лонгфелло .)
В 1939 году и в последующие годы упадок знаков был предопределен, поскольку оживленные дороги, приближающиеся к крупным городам, содержали сокращенные версии лозунгов на одном, двух или трех знаках – точное количество не зафиксировано. Каламбуры включают в себя обыгрывание слогана Maxwell House Coffee, стандартные каламбуры и еще одну ссылку на шутку про «H»:
В военные годы компания переработала множество старых вывесок, а новые в основном были посвящены пропаганде Второй мировой войны :
Реклама в журнале Life за 1944 год гласила:
1963 год стал последним годом существования этих знаков, большинство из которых повторялись, включая последний лозунг, впервые появившийся в 1953 году:
В ряде фильмов и телешоу, действие которых происходит в период с 1920-х по 1950-е годы, использовались придорожные рекламные щиты Burma-Shave для создания атмосферы. Примерами служат «Бонни и Клайд» , «Там, где течет река» , « Самый быстрый Indian в мире» , «Останься со мной» , «Том и Джерри» , «Крысиные бега» , «Чёртова служба в госпитале МЭШ» и пилотный эпизод (« Генезис ») сериала «Квантовый скачок » . Длительный сериал « Хи Хоу» позаимствовал этот стиль для заставок программ , переходя от одного сегмента шоу к другому или к рекламе.
В эпизоде «Флинтстоунов» под названием «Мы плывем раздельно» Барни Раббл читает сообщения на буйках, в которых говорится: «Если вас тошнит от волны, просто откройте рот. Кричите «Terra Firma Shave»!»
В финальном эпизоде популярного телесериала M*A*S*H была показана серия дорожных знаков в Корее: «Ястреб ушел, теперь он здесь. Танцуйте до рассвета, веселитесь. Бирма-Шейв» .
В песне Роджера Миллера "Burma Shave" (би-сайд к его синглу 1961 года "Fair Swiss Maiden") певец размышляет о том, что он "видел миллион рядов маленьких красных поэтических знаков вверх и вниз по линии", при этом декламируя рифмы в манере рекламы. В песне Тома Уэйтса "Burma-Shave" (из его альбома Foreign Affairs 1977 года ) знаки используются как аллегория неизвестного места назначения. (" I think I'm direction that-a-way, Just as while as it's paped, I think you'd say I'm on my way to Burma-Shave ") В песне Чака Сачи "Burma Shave Boogie" (из его альбома 2008 года Unraveling Heart ) есть несколько рифм Burma Shave в тексте.
Пешеходный переход между станциями 42nd Street–Port Authority Bus Terminal и Times Square–42nd Street в системе метро Нью-Йорка содержит произведение общественного искусства, вдохновленное рекламой Burma-Shave; работа Нормана Б. Колпа « Плач пассажира, или близкое бритье» состоит из ряда знаков, прикрепленных к крыше перехода, на которых размещен следующий текст: [12]
Несколько дорожных департаментов в Соединенных Штатах используют знаки в одинаковом стиле для предоставления водителям рекомендаций по безопасности движения.
Некоторые авторы вирш и юмористически плохих стихов (например, Дэвид Бердж ) часто используют «Burma Shave» в качестве последней строки своих стихотворений, чтобы указать на их несерьёзный характер.
Слово burma-shave было использовано в апреле 2011 года в Канаде , «заручился помощью старого друга, чтобы burmashave около угла Пембины», чтобы описать собрание людей, держащих знак или знаки и машущих движению на обочине дороги (обычное зрелище во время избирательных кампаний). [13] Термин Burmashaving может конкретно описывать дорожные знаки в сельской местности Америки в виде серии из 5 рифмующихся стационарных знаков (взлет рекламных кампаний Burma-Vita, начавшихся в 1926+). Став политическим, выражение burma-shaving представляет собой несколько знаков рифмующейся прозы для политических сообщений шутливого или презрительного характера, например, отсылка к кампании Маккейна против Обамы, чтобы привлечь внимание проезжающих автомобилистов для политической агитации. [14] [15]
Во время миссии «Аполлон-8» в миссию была передана пародия на песню « Twas the Night Before Christmas» , написанную Кеном Янгом, в которой упоминалась «знак Burma-Shave с надписью « Здесь был Килрой »». [16]