Refresh

This website ru.stringtranslate.com/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B8%D0%BC%20%D1%8F%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BC/The_Big_Apple is currently offline. Cloudflare's Always Online™ shows a snapshot of this web page from the Internet Archive's Wayback Machine. To check for the live version, click Refresh.

stringtranslate.com

Большое Яблоко

Big Apple Corner на 54-й улице и Бродвее , в театральном районе Манхэттена

« Большое яблоко » — прозвище Нью -Йорка . Впервые оно было популяризировано в 1920-х годах Джоном Дж. Фицджеральдом , спортивным обозревателем New York Morning Telegraph . Его популярность с 1970-х годов отчасти обусловлена ​​рекламной кампанией туристических властей Нью-Йорка.

Источник

Хотя история «Большого яблока» когда-то считалась загадкой, [1] более ясная картина истории термина появилась благодаря работе историка Барри Попика [ 2] и Джеральда Коэна из Миссурийского университета науки и технологий [3] Ранее существовало несколько ложных теорий, [4] включая утверждение, что термин произошел от женщины по имени Ева , которая содержала бордель в городе. [5] Впоследствии это было разоблачено как обман. [5] [6]

Самое раннее известное использование термина «большое яблоко» встречается в книге «Путник в Нью-Йорке» (1909), в которой Эдвард Сэндфорд Мартин пишет:

Канзас склонен видеть в Нью-Йорке жадный город... Он склонен думать, что большое яблоко получает непропорционально большую долю национального сока. [7] [8]

Уильям Сэфайр считал, что это не монета, но поскольку фраза не цитируется в тексте, вполне вероятно, что она использовалась как метафора, а не как прозвище города. [9]

Происхождение скачек

«Большое яблоко» было популяризировано как название Нью-Йорка Джоном Дж. Фицджеральдом в ряде статей о скачках для New York Morning Telegraph в 1920-х годах. Самая ранняя из них была случайным упоминанием 3 мая 1921 года:

Дж. П. Смит вместе с Типпити Уитчетом и другими членами отряда LT Bauer должны отправиться в «Большое яблоко» завтра после весьма успешной весенней кампании в Боуи и Гавр-де-Грейс. [10]

Фицджеральд впоследствии часто ссылался на «большое яблоко». [11] Он объяснил свое использование в колонке от 18 февраля 1924 года под заголовком «Вокруг Большого яблока»:

Большое яблоко. Мечта каждого парня, когда-либо перекидывавшего ногу через чистокровного скакуна, и цель всех наездников. Есть только одно Большое яблоко. Это Нью-Йорк. [12] [9]

Сообщается, что Фицджеральд впервые услышал выражение «Большое яблоко», которое использовали для описания ипподромов Нью-Йорка два афроамериканских конюха на ярмарке в Новом Орлеане. [13] [9] Используя записи скачек, Попик проследил этот разговор до января 1920 года. [9]

В знак признания роли Фицджеральда в продвижении прозвища «Большое яблоко» для Нью-Йорка, в 1997 году мэр Руди Джулиани подписал закон, обозначающий как «Угол Большого яблока» юго-западный угол Западной 54-й улицы и Бродвея, угол, на котором Джон Дж. Фицджеральд жил с 1934 по 1963 год. [14] По словам Попика, в отеле Ameritania когда-то также была мемориальная доска, установленная в 1996 году, но она была снята во время ремонта здания и была утеряна. [9]

Доказательства можно также найти в Chicago Defender , афроамериканской газете, которая имела общенациональный тираж. В своей статье для Defender от 16 сентября 1922 года «Рэгтайм» Билли Такер использовал название «большое яблоко» для обозначения Нью-Йорка в контексте, не связанном со скачками:

Я верю, что ваша поездка в «большое яблоко» (Нью-Йорк) была очень успешной, и мне бы только хотелось совершить ее вместе с вами. [15]

Такер также ранее использовал "big apple" как ссылку на Лос-Анджелес . Вполне возможно, что он просто использовал "big apple" как прозвище для любого большого города:

Дорогой приятель, Тони: Нет, Рэгтайм Билли Такер не исчез окончательно, но все еще находится в «Большом яблоке», Лос-Анджелесе. [15]

Популярность

К концу 1920-х годов нью-йоркские писатели, помимо Фицджеральда, начали использовать «Большое яблоко» и использовали его в контексте, отличном от скачек. [16] «Большое яблоко» было популярной песней [17] и танцем [18] [19] в 1930-х годах. Джазовые музыканты в 1930-х годах также внесли свой вклад в использование фразы для обозначения Нью-Йорка, [20] в частности, города и Гарлема как джазовой столицы мира. [21] Помимо песни и танца, два ночных клуба в городе использовали «Большое яблоко» в своих названиях. [9]

Уолтер Уинчелл и другие авторы продолжали использовать этот термин в 1940-х и начале 1950-х годов [22] , но к концу 1950-х годов, если он вообще был известен, [21] он стал считаться устаревшим прозвищем Нью-Йорка. [23]

Однако в начале 1970-х годов во время финансового кризиса города «люди отчаянно оглядывались по сторонам, и некоторые из них ухватились за старую фразу «Большое яблоко», чтобы напомнить людям о том времени, когда Нью-Йорк был сильным и могущественным городом и мог бы снова стать таковым», — утверждает официальный историк Манхэттенского района доктор Роберт Снайдер. Именно тогда Бюро конгрессов и посетителей Нью-Йорка — теперь NYC & Company , официальная маркетинговая и туристическая организация Нью-Йорка — с помощью рекламной фирмы Ogilvy & Mather [9] начало продвигать прозвище города «Большое яблоко» среди туристов [24] под руководством ее президента Чарльза Джиллетта. [25] [21] Кампания прошла успешно [9] , и прозвище с тех пор остается популярным. [26]

New York Mets Home Run Apple находится на стадионе Citi Field

Сегодня это название используется исключительно для обозначения Нью-Йорка и регулярно употребляется журналистами и авторами новостных заголовков по всему англоязычному миру. [27] [28] [29] [30]

В популярной культуре

Ссылки

  1. Адамс, Сесил (18 февраля 1977 г.) «Почему Нью-Йорк называют Большим яблоком?», The Straight Dope
  2. ^ Попик, Барри «Большое яблоко». Исследование Барри Попика и других с текстом современных примеров.
  3. ^ Коэн, Джеральд (1991) Происхождение прозвища Нью-Йорка «Большое яблоко» . Берн, Швейцария: Питер Ланг. ISBN  3-631-43787-0
  4. ^ ""Ложные этимологии"".
  5. ^ ab Salwen, Peter. «Почему Нью-Йорк называют «Большим яблоком»?». Архивировано из оригинала 10 октября 1997 г.
  6. ^ ""Мистификация шлюхи из Большого Яблока (1800-е!)"".
  7. Сэфайр, Уильям (17 сентября 2000 г.). «Big Applesource». The New York Times Magazine .
  8. ^ Сэфайр, Уильям (2004), «Нужное слово в нужном месте в нужное время» , Simon & Schuster, стр. 23, ISBN 9780743242448
  9. ^ abcdefgh Гамильтон, Алекс (21 января 2020 г.) «Откуда взялось прозвище «Большое яблоко»?» Архивировано 22 января 2020 г. на Wayback Machine Gothamist
  10. ^ «Первое «Большое яблоко»: 3 мая 1921 года».
  11. Многочисленные цитаты о «Большом яблоке» 1920-х годов в New York Morning Telegraph.
  12. Первое объяснение «Большого яблока»: 18 февраля 1924 г. См. также оригинальное изображение статьи.
  13. ^ Хатчинсон, Шон (8 мая 2018 г.). «Почему Нью-Йорк называют Большим Яблоком?» . Получено 23 июля 2018 г.
  14. Пресс-служба мэра, выпуск № 082-97, мэр Джулиани подписывает закон о создании «Уголка Большого Яблока» на Манхэттене (12 февраля 1997 г.).
  15. ^ ab "Big Apple" архивировано 20 февраля 2008 г. на Wayback Machine ; цитаты из водевиля/рэгтайма 1920-х годов "Big Apple".
  16. ^ ""Цитаты о Большом Яблоке 1920-х годов, не связанные с скачками"".
  17. ^ ""Big Apple""песня Боба Эммериха"".
  18. ^ ""Большое яблоко" в 1930-х годах (Два клуба, плюс песни и танцы)"".
  19. Название танца было упомянуто Микки Руни в фильме 1938 года « Любовь находит Энди Харди» .
  20. ^ Циммер, Бен (2 января 2020 г.) ««Большое яблоко»: прозвище Нью-Йорка, полученное через Новый Орлеан и «Red Delicious»» The Wall Street Journal
  21. ^ abc Cohen, Gerald Leonard "Big Apple" в Jackson, Kenneth T. , ред. (2010). Энциклопедия Нью-Йорка (2-е изд.). New Haven: Yale University Press . стр. 125. ISBN 978-0-300-11465-2.
  22. ^ ""Большое яблоко" в 1940-1950-х годах"".
  23. ^ Воннегут, Курт (1969) Бойня номер пять, Нью-Йорк: Dell Publishing. стр. 207. Цитата: «Нью-Йорк». / «Большое яблоко». / «Хм?» / «Так они раньше называли Нью-Йорк». / «О».
  24. О Нью-Йорке и компании. Архивировано 12 октября 2007 г. на Wayback Machine .
  25. ^ ""Возрождение Большого Яблока 1970-х: Чарли Джиллетт и Лью Рудин"".
  26. Staff (23 февраля 2010 г.). «Слова и их истории: прозвища Нью-Йорка». Voice of America . Архивировано из оригинала 13 апреля 2010 г. Получено 2 марта 2010 г.
  27. ^ Макгио, Пол (5 мая 2017 г.). «Великий день Малкольма Тернбулла в Большом яблоке перед встречей с Дональдом Трампом». The Sydney Morning Herald.
  28. ^ Трехос, Нэнси (28 апреля 2017 г.). «Пикники в Большом Яблоке: наслаждайтесь Нью-Йорком как местный житель». USA Today .
  29. ^ Макдауэлл, Рианнон (1 мая 2017 г.). «Откусывая кусочек Большого яблока». Manchester Evening News .
  30. ^ Zen, Summer (4 августа 2016 г.). «Большое яблоко выигрывает от падения зарубежного интереса к коммерческой недвижимости Лондона». South China Morning Post .
  31. ^ "@22:50".
  32. ^ "Big Apple Circus". Цирки и аттракционы . Получено 10 октября 2016 г.
  33. ^ "Официальный сайт New York Mets". MLB.com .
  34. ^ «Официальный сайт Высшей лиги бейсбола».
  35. ^ Ганье, Мэтт; Маккаррон, Энтони. «A new Home Run Apple grows at Citi Field». New York Daily News . Получено 3 февраля 2017 г.
  36. ^ Эдельман, Адам (5 января 2017 г.). «Дональд Трамп проведет инаугурационную вечеринку в стиле Нью-Йорка под названием «Бал Большого яблока»». New York Daily News .
  37. ^ Фогель, Джозеф (2011). Человек в музыке: творческая жизнь и работа Майкла Джексона . Стерлинг . стр. 88. ISBN 978-1-4027-7938-1.
  38. ^ Робертс, Рэндалл (29 августа 2012 г.). «Michael Jackson's „Human Nature“: классика Нью-Йорка в день его рождения». Los Angeles Times . Получено 3 мая 2021 г.

Внешние ссылки