« Большой Китай » — неофициальный термин, обозначающий географическую территорию, имеющую культурные и экономические связи с китайским народом . [1] [2] [3] [4] Это понятие содержит «большую двусмысленность в своем географическом охвате и политико-экономических последствиях», [5] поскольку некоторые пользователи используют его для обозначения «коммерческих связей между этническими китайцами». , в то время как другие больше заинтересованы в культурном взаимодействии, а третьи - в перспективах политического воссоединения» [6] , но обычно относится к территории, охватывающей материковый Китай , Гонконг , Макао и Тайвань , места, где большинство населения являются китайцами в культурном отношении. [7] [8] [9] Некоторые аналитики могут также включать места с преобладающим этническим китайским населением, такие как Сингапур . Этот термин можно обобщить и включить в него «связи между региональными китайскими общинами». [10] [11] Использование термина оспаривается; некоторые наблюдатели на Тайване характеризуют этот термин как вредный или как смешение различных политий и рынков, [4] в то время как китайское правительство избегает его, либо чтобы развеять опасения по поводу своего экономического экспансионизма, либо чтобы избежать предположений о том, что Тайвань и Китайская Народная Республика находятся в союзе. равное положение. Австралийский китаевед Ван Гунгву охарактеризовал эту концепцию как «миф» и «неправильно», если ее применить к зарубежным китайским общинам. [12]
Транснациональные корпорации часто используют этот термин при названии своих штаб-квартир в регионе. Например, Procter & Gamble использует этот термин для обозначения своей региональной штаб-квартиры в Гуанчжоу , которая также работает в Гонконге и Тайбэе ; [13] Apple Inc. использует его, когда ссылается на свою региональную штаб-квартиру в Шанхае . [14] [15]
Этот термин часто используется, чтобы не вызывать деликатности по поводу политического статуса Тайваня . [16] Напротив, это слово использовалось в отношении китайского ирредентизма в националистическом контексте, например, в отношении идеи о том, что Китай должен вернуть свои «утраченные территории», чтобы создать Большой Китай. [17] [18]
Этот термин использовался в течение длительного времени, но с разными объемами и коннотациями.
В 1930-е годы Джордж Кресси , американский учёный, который на протяжении всей своей карьеры работал в Госдепартаменте США, использовал этот термин для обозначения всей территории, контролируемой династией Цин , в отличие от собственно Китая . [19] Использование Соединенными Штатами на правительственных картах в 1940-х годах в качестве политического термина включало территории, на которые претендует Китайская Республика , которые были частью предыдущей Империи Цин, или географически для обозначения топографических особенностей, связанных с Китаем, которые могут или не могут быть полностью лежали в пределах политических границ Китая. [19]
Эта концепция снова начала появляться в китайскоязычных источниках в конце 1970-х годов, имея в виду растущие торговые связи между материком и Гонконгом с возможностью их распространения на Тайвань, причем, возможно, первая подобная ссылка была в тайваньском журнале Changqiao . в 1979 году. [19]
Этот английский термин впоследствии вновь появился в 1980-х годах для обозначения растущих экономических связей между регионами, а также возможности политического объединения. [19] Это не институционализированное образование, такое как ЕС , АСЕАН или АС . Эта концепция представляет собой обобщение группировки нескольких рынков, которые считаются тесно связанными экономически и не подразумевают суверенитета . [16] Это понятие не всегда включает Тайвань, например, Cisco использует для обозначения рынка «Великий Китай и Тайвань». [20]
Этот термин можно определить в узком смысле как относящийся к географическому понятию, включающему Китайскую Народную Республику, Китайскую Республику, Специальный административный район Гонконг и Специальный административный район Макао, где этнические китайцы составляют большинство населения.
В этом смысле этот термин используется для описания этнических и связанных с ними политических, экономических и культурных связей между этими китайскими обществами (Harding 1993; Cheung 2013).
Однако некоторые аналитики рассматривают концепцию Большого Китая как способ обобщить «связи между справедливым международным китайским сообществом», тем самым включая Сингапур и зарубежные китайские сообщества в их использование этого термина (Harding 1993, 660; также см. Wang 1993). ).