" The Big Rock Candy Mountains ", впервые записанная и защищенная авторским правом Гарри МакКлинтоком в 1928 году, [3] является народной песней о представлении бродяги о рае , современной версией средневековой концепции Кокейн . Это место, где "курицы несут яйца всмятку " и есть " сигаретные деревья". МакКлинток сказал, что он написал песню в 1895 году, основанную на рассказах из его юности, когда он скитался по Соединенным Штатам, работая на железной дороге тормозным кондуктором . [ 4] Она занесена в каталог под номером 6696 Roud Folk Song Index . [5]
История
Песня была впервые записана МакКлинтоком, также известным под своим «бродячим» псевдонимом Haywire Mac. МакКлинток сказал, что он написал эту песню, хотя она, вероятно, частично основана на других балладах, включая « An Invitation to Lubberland » и «The Appleknocker's Lament». Другие популярные песни странствующих исполнителей того времени, такие как «Hobo's Paradise», «Hobo Heaven», «Sweet Potato Mountains» и «Little Streams of Whiskey», вероятно, послужили источником вдохновения, поскольку в них упоминаются концепции, схожие с теми, что были в «Big Rock Candy Mountain». [6] «The Big Rock Candy Mountains», вместе с его стороной A «The Bum Song—No. 2», были впервые записаны 6 сентября 1928 года в Голливуде, Калифорния . [2] Victor Talking Machine Company выпустила сингл 16 ноября 1928 года под псевдонимом «Mac (Harry McClintock)». [1]
Перед записью песни МакКлинток значительно подчистил ее по сравнению с версией, которую он пел, будучи уличным музыкантом в 1890-х годах. Первоначально песня описывала ребенка, которого вербовали в жизнь бродяги с помощью рассказов о «большой горе леденцов ». В более поздние годы, когда МакКлинток предстал перед судом в рамках спора об авторских правах, он процитировал оригинальные слова песни, последняя строфа которой была:
Панк закатил свои большие голубые глаза И сказал шутнику: «Сэнди, я тоже ходил, ходил и бродил, Но я не видел никаких конфет. Я ходил и ходил, пока мои ноги не заболели , И будь я проклят, если я пойду еще дальше, Чтобы оказаться * * * * * * * * * В Больших Сладких Горах.
Текст пропущенной строки не был обнародован; в выпущенной версии весь куплет был опущен. [7]
Песня не была популярной до 1939 года, когда она достигла пика на первом месте в чартах кантри-музыки журнала Billboard . [8] Но она достигла более широкой популярности в 1949 году, когда смягченная версия, предназначенная для детей, была перезаписана Берлом Айвзом . Она была записана многими артистами по всему миру, но версия, записанная в 1960 году Дорси Бернеттом, на сегодняшний день стала самым большим успехом для песни в «рок-эру» после 1954 года, достигнув 102-го места в чарте Billboard.
Самая известная версия имеет такой припев:
О, жужжание пчёл на сигаретных деревьях, Фонтан с газированной водой, Где бьёт ключом лимонад и поёт синяя птица, На той Большой горе из леденцов.
Фольклорист Джон Гринуэй опубликовал песню в своей книге American Folksongs of Protest (1953), отредактировав только предпоследнюю строку. Боудлеризованные версии включены в Songs of the Great American West Ирвина Силбера ( 1967) и The Penguin Book of American Folk Songs Алана Ломакса (1964). [9]
Сразу после записи Гарри МакКлинтока , в ноябре 1928 года, Эрни Хэар записал песню под псевдонимом Хобо Джек Тернер.
Vernon Dalhart and Company записали эту версию под названием The Big Rock Candy Mountains на Edison Diamond Disc No. 52472-L в феврале 1929 года. Сейчас эта версия доступна на цилиндрической пластинке, выпущенной в ноябре 2016 года компанией Vulcan Cylinder Record Company.
Версия песни была записана Питом Сигером для Folkways Records в 1957 году (трек 2, сторона 2 в альбоме American Favorite Ballads, Vol. 1 LP).
В своем альбоме 2004 года The Nifty Mervous Thrifty Muck Sticky исполнил кавер-версию этой песни.
Версия песни была записана The Restarts , панк-группой из Лондона, Англия.
В 2014 году группа The Okee Dokee Brothers записала более семейную версию песни для своего альбома Through the Woods , заменив, например, упоминания алкоголя и виски на шоколад и мармелад. [11]
Песня была использована в рекламе Burger King 2005 года , хотя текст был изменен, чтобы отсылать к сэндвичу Burger King TenderCrisp Bacon Cheddar Ranch. В рекламе почти все обещания песни показаны подробно. Дариус Ракер появляется в роли ковбоя, поющего песню. Брук Берк также появляется в роли девушки-ковбоя.
Группа ярко окрашенных холмов к северу от Мэрисвейла, штат Юта , недалеко от национального леса Фишлейк , называется «Big Rock Candy Mountain». В 1928 году, после выхода песни, некоторые жители Юты в шутку установили у подножия холмов знак, назвав его «Big Rock Candy Mountain», а также знак рядом с близлежащим источником, назвав его «Lemonade Springs». Курорт Big Rock Candy Mountain [13] в настоящее время находится у подножия холмов, предлагая размещение и ассортимент высокоприключенческих мероприятий через Big Rock Adventure. [14] Курорт также является крупным центром на печально известной трассе Paiute ATV. [15] [16]
Другие скальные образования в Соединенных Штатах также заимствовали название песни; самая большая открытая скала в районе скалолазания Саут -Платт в Колорадо также называется «Большая гора-конфета» из-за ее цветных полос, напоминающих леденцовую трость . [17] [18] Кроме того, одна из вершин в государственном лесу Капитолия в штате Вашингтон названа «Большая гора-конфета».
В литературе
В 1943 году Уоллес Стегнер опубликовал автобиографический роман под названием «Большая гора леденцов» . В 1992 году он опубликовал еще одну автобиографическую работу под названием « Где синяя птица поет лимонадным источникам» , отсылку к строке в песне.
В романе Глена Кука 1982 года «Линия тени» , первом в трилогии «Ловцы звезд» , местом действия нескольких сцен является планета под названием Большая Леденцовая Гора.
Заглавная песня к телесериалу 2008-2010 годов «Удивительные злоключения Флэпджека» — это версия песни с изменённым текстом, в которой вместо «Большой горы сладостей» упоминается «место под названием Candied Island». Сам сериал перекликается с песней, поскольку в ней два персонажа, похожих на бродяг, ищут легендарный рай Candied Island.
В фильме 2005 года «Горбатая гора» , когда Лурин разговаривает с Эннисом по телефону после смерти Джека, она говорит, что никогда не была уверена, существовала ли Горбатая гора на самом деле: «Зная Джека, это, вероятно, было какое-то вымышленное место, где поют синие птицы и течет источник виски...» — части этой фразы, связанные с синими птицами и виски, являются парафразами из «Big Rock Candy Mountain».
В первой сцене сна в фильме ужасов 2011 года «Сквозь мгновенье» текст песни поется с альтернативной мелодией.
В фильме 2003 года Runaway Jury , экранизации юридического триллера Джона Гришэма , Джейкобу Вуду приходится выучить слова песни на день рождения своего сына. В романе этого нет.
В шоу Cartoon Network 2012-2014 годов, адаптированном из серии YouTube, " The High Fructose Adventures of Annoying Orange ", есть персонаж по имени Big Rock Candy Monster с планеты Маршмалия (земля, которая является намеком на эту песню). Big Rock Candy Monster также появляется в пародии Annoying Orange на " Gangnam Style ", "ORANGE NYA NYA STYLE (GANGNAM STYLE PARODY)".
В сериале канала SyFy « Ван Хельсинг » Сэм поет отрывки песни в эпизоде «Маленькая штучка», а исполнение Берла Айвза звучит в финальных титрах нескольких эпизодов.
В 1978 году кантри-певец Мел Тиллис выпустил сингл « Ain't No California », в который вошла строка «Ain't no Big Rock Candy Mountain».
В 1997 году североирландская группа « Barnbrack » сделала кавер-версию песни, немного изменив текст.
Ссылки
^ ab "The Latest Record Bulletins" (PDF) . The Talking Machine World . Том XXIV, № 11. Federated Business Publications, Inc. Ноябрь 1928 г. стр. 124 . Получено 3 сентября 2024 г. .
^ ab Рассел, Тони; Пинсон, Боб (2004). Country Music Records: A Discography, 1921-1942. Oxford University Press. стр. 529. ISBN978-0-19-988154-3. Получено 3 сентября 2024 г.
^ "Victor matrix BVE-46454. The Big Rock Candy Mountains / Mac [т.е. Гарри К. МакКлинток] - Дискография американских исторических записей".
^ Гарри «Haywire Mac» МакКлинток — биография, архив 2021-12-01 в Wayback Machine , Bluegrass Messengers
^ "Roud Folksong Index No. 6696". Vaughan Williams Memorial Library . Получено 1 сентября 2015 г.
^ Раммел, Хэл (1990). Нигде в Америке: Большая гора леденцов и другие комические утопии. Издательство Иллинойсского университета. ISBN9780252017179. Получено 23 сентября 2010 г. .
^ Гранад, С. Эндрю (2014). Гарри Партч, композитор Hobo. Boydell & Brewer. стр. 205. ISBN9781580464956. Получено 21 июня 2016 г. .
↑ Billboard 24 июня 1939 г., стр. 127.
^ ДеПастино, Тодд (2003). Гражданин Хобо: Как столетие бездомности сформировало Америку . Чикаго/Лондон: Издательство Чикагского университета. С. 88, 286, примечание 112. ISBN9780226143781.
^ "Большая гора леденцов (3)". Sniff.numachi.com . Получено 01.07.2013 .
^ "Through the Woods: An Appalachian Adventure Album" (PDF) . Okee Dokee.org (pdf) . Получено 16 января 2016 г. .
^ "Шоу Хармони Хоулетт на Диком Западе - Обзор Showtape". www.showbizpizza.com . Получено 15.12.2023 .
^ "Big Rock Candy Mountain Resort". Big Rock Candy Mountain . Получено 25 июля 2012 г.
^ "Big Rock Adventure". Big Rock Adventure . Получено 19 февраля 2019 .
^ Вилкерсон, Кристин. "Big Rock Candy Mountain - Геологическая служба штата Юта". Geology.utah.gov . Получено 01.07.2013 .
^ "Маршруты скалолазания в горах Биг-Рок-Кэнди, район Саут-Платт". Rockclimbing.com . Получено 01.07.2013 .
^ Хансен, Брайан. "Big Rock Candy Mountain". Climbing Boulder.com . Архивировано из оригинала 3 декабря 2008 г.
^ "Телевизионный ролик Chevrolet Silverado 2021 года, песня 'Cat' Гарри МакКлинтока [T1]" . Получено 15 октября 2022 г. – через iSpot.tv.
Дальнейшее чтение
Гудман, Джек (11 июня 1950 г.). «Модель рая для бродяг в натуральную величину». New York Times . стр. 273.
Карлсон, Рон Ф. (17 октября 1976 г.). «Встреча: застрявшие на горе Рок-Кэнди». New York Times . стр. 29–30.
Rammel, Hal (1990). Нигде в Америке: Большая гора леденцов и другие комические утопии . Шампейн: Издательство Иллинойсского университета. ISBN 978-0-252-01717-9.