stringtranslate.com

Брайан Проктер

Брайан Уоллер Проктер (псевдоним Барри Корнуолл ) (21 ноября 1787 – 5 октября 1874) был английским поэтом , который работал комиссаром по безумию.

Жизнь и карьера

Он родился в Лидсе , Йоркшир , и получил образование в школе Харроу , где его современниками были лорд Байрон и Роберт Пил . После окончания школы его поместили в офис адвоката в Кальне , Уилтшир , где он оставался примерно до 1807 года, когда вернулся в Лондон , чтобы изучать право . После смерти отца в 1816 году он стал владельцем небольшого имущества и вскоре после этого вступил в партнерство с адвокатом; но в 1820 году товарищество было распущено, и он начал писать под псевдонимом « Барри Корнуолл ».

После женитьбы в 1824 году на мисс Скеппер, дочери миссис Бэзила Монтегю, он вернулся к своей профессии перевозчика и был призван в коллегию адвокатов в 1831 году . его избрание одним из уполномоченных по делам о безумии было установлено Законом о безумии 1845 года . Он ушел в отставку в 1861 году. [1] Большая часть его стихов была написана между 1815 годом, когда он начал публиковаться в « Литературной газете» , и 1823 годом, или самое позднее 1832 годом. Его дочь, Аделаида Энн , также была поэтессой.

Его основными поэтическими произведениями были: « Драматические сцены и другие стихи» (1819), «Сицилийская история» (1820), «Марсиан Колонна» (1820), «Мирандола» , трагедия, исполненная в Ковент-Гардене с Макриди , Чарльзом Кемблом и мисс Фут в главных ролях (1821). ), «Наводнение в Фессалии» (1823 г.) и «Английские песни» (1832 г.). Он также был автором книг «Поэтические изображения» (1824 г.), «Жизнь Эдмунда Кина» (1835 г.), «Очерки и рассказы в прозе» (1851 г.), Чарльза Лэмба; Мемуары (1866 г.) и мемуары Бена Джонсона и Уильяма Шекспира для изданий их произведений. Посмертный автобиографический фрагмент с заметками его друзей-литераторов, которых у него был широкий диапазон от Уильяма Лайла Боулза до Роберта Браунинга , был опубликован в 1877 году с некоторыми дополнениями Ковентри Патмора .

Последняя песня матери

Спи! - Дуют призрачные ветры!
Ни луны за окном, ни звезды не светится;
Река глубока, и прилив течет
К земле, куда мы с тобой идем!
          Мы уходим далеко,
          За луну и за звезду,
   В страну, где ангелы безгрешны!

Я потерял свое сердце из-за твоего бессердечного отца
(Я был растоплен от его огненных взглядов),
Забыл моего Бога и гнев моего отца,
Все ради желания человека;
          Но теперь мы пойдём
          Туда, где текут воды,
   И сделаем себе ложе, где никто не узнает.

Мир жесток, мир неправдив;
Наших врагов много, наших друзей мало;
Ни работы, ни хлеба, как бы мы ни судились!
Что мне остается делать,
          Но лететь, - лететь
          С жестокого неба,
   И скрываться в самой глубокой пучине, - и умереть?

Автор: Барри Корнуолл [2]

Буревестник За

ТЫСЯЧУ верст от земли мы
мечемся в ревущем море, -
От волны к волне скачущей,
Как пушистый снег на бурном порыве.
Паруса разбросаны, как сорняки;
Крепкие мачты трясутся, как трепещущий тростник;
Могучие тросы и железные цепи,
Корпус, которым пренебрегает всякая земная сила, -
Напрягаются и трескаются; и сердца, как камень,
Отрекаются от природной, жесткой, гордой силы.

Вверх и вниз! - вверх и вниз!
От основания волны до макушки валов,
И среди сверкающей и перистой пены
Буревестник находит дом, -
Дом, если такое место может быть
Для той, кто живет на широком-широком море,
На скалистом льду , в морозном воздухе,
И только ищет свое каменное логово
, Чтобы согреть своих детенышей и научить их весне
Сразу над волнами на их бурном крыле!

О, бездна! - О'эр бездна!
Где спят кит, и акула, и рыба-меч, -
Улетая от ветра и проливного дождя,
Буревестник рассказывает свою историю - напрасно;
Ибо моряк проклинает предупредительную птицу,
Которая приносит ему неслыханные вести о шторме!
Ах! так пророк добра и зла
встречает ненависть к созданиям, которым он все еще служит;
Но он никогда не колеблется, - так, буревестник,
Вновь вздымайся по волнам на своем бурном крыле!

Автор: Барри Корнуолл [3]

Чарльз Лэмб дал самую высокую оценку «Драматическим зарисовкам» своего друга , когда сказал, что если бы он нашел их как анонимную рукопись в « Коллекции Гаррика», он бы без колебаний включил их в свои « Драматические образцы» . Возможно, он не был беспристрастным критиком. Песни «Барри Корнуолла» уловили некоторые ноты лирики Елизаветинской эпохи и Кавалера и смешали их с другими произведениями ведущих поэтов его времени; и его драматические фрагменты демонстрируют подобное вливание раннего викторианского духа в формы и ритмы до Реставрации . Результаты разнообразны и лишены единства, но изобилуют приятными штрихами, кое-где вспышками высшего, хотя и случайного, вдохновения. [4]

Барри Корнуолл, довольно неизвестный за пределами Великобритании в свое время и в значительной степени считавшийся подражателем великих авторов-романтиков, тем не менее вдохновил Александра Пушкина на некоторые переводы и подражания в 1830 году. Всего за несколько часов до своей последней дуэли в 1837 году Пушкин отправил сборник Корнуолла своему коллеге-писателю. , госпожа Ишимова , предлагая ей перевести несколько выбранных им стихотворений.

Уильям Мейкпис Теккерей посвятил «Ярмарку тщеславия» Б. В. Проктеру. Уилки Коллинз посвятил «Женщину в белом» Б. В. Проктеру.

Томас Харди познакомился с вдовой Проктера, их дружба несколько раз упоминается в « Молодости Томаса Харди» (1840–1891) .

Рекомендации

  1. ^ Ричард Маргграф Терли (2009). Яркие звезды: Джон Китс, Барри Корнуолл и романтическая литературная культура . Ливерпульские английские тексты и исследования. Том. 57. Издательство Ливерпульского университета. п. 60. ИСБН 978-1-84631-211-3.
  2. ^ Библиотека поэзии и песен: избранные произведения лучших поэтов. С введением Уильяма Каллена Брайанта, Нью-Йорк, JB Ford and Company, 1871, стр. 172–173.
  3. ^ Библиотека поэзии и песен: избранные произведения лучших поэтов. С введением Уильяма Каллена Брайанта, Нью-Йорк, JB Ford and Company, 1871, стр. 354.
  4. ^   Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступеЧисхолм, Хью , изд. (1911). «Проктер, Брайан Уоллер». Британская энциклопедия . Том. 22 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 419–420.

Внешние ссылки