stringtranslate.com

Буддадева Бозе

Буддадева Бос ( бенгальский : বুদ্ধদেব বসু ; 2 сентября 1908 г. — 14 августа 1974 г.), [2] также пишется как Буддадеб Босу , был индийским бенгальским писателем 20-го века. Его часто называют поэтом, он был разносторонним писателем, который писал романы, рассказы, пьесы и эссе в дополнение к поэзии. Он был влиятельным критиком и редактором своего времени. Он признан одним из пяти поэтов, которые внесли современность в бенгальскую поэзию . Говорят, что со времен Рабиндраната Тагора не было более разностороннего таланта в бенгальской литературе. [3]

Биография

Бозе изучал английский язык и литературу в Университете Дакки . Он был резидентом Джаганнат-холла . Будучи студентом Университета Дакки, он вместе с однокурсником Нурулом Моменом (который позже стал Натьягуру ) получил наивысшие возможные баллы в первом тесте на интеллект Биннета (который позже стал известен как тест IQ). Только они двое смогли добиться этого отличия. После окончания там магистратуры по английскому языку с отличными оценками, которые остаются непревзойденными по состоянию на 2007 год , он переехал в Калькутту в 1931 году. Поначалу у него не было постоянной работы, и он предлагал частные уроки, чтобы заработать себе на жизнь.

Будучи студентом, он стал сотрудничать с известным поэтическим журналом Kallol ( কল্লোল ). Модернистское литературное движение 1930-х годов часто называют эпохой Kallol . Он также работал редактором литературного журнала Pragati (начался в 1926 году).

Он женился на Пратибхе Басу (урожденной Шоме) в 1934 году. У них было трое детей: Минакши Дутта (р. 1936), Дамаянти Басу Сингх (р. 1940) и Суддхашил Бозе (1945–1987). Пратибха Басу была успешной певицей в подростковом возрасте, но позже сосредоточилась на литературе и стала выдающимся писателем.

Буддадева Бозе преподавал в колледже Рипон (ныне колледж Сурендранатх ), филиале Калькуттского университета . В 1956 году он основал кафедру сравнительного литературоведения в университете Джадавпура [4] и был ее преподавателем в течение ряда лет. Он также был приглашенным профессором во многих университетах Соединенных Штатов.

Одним из его важнейших вкладов в бенгальскую литературную сцену стало создание « Кавиты» ( কবিতা , пер. Poetry) — флагманского поэтического журнала на бенгальском языке , который он редактировал и издавал в течение 25 лет.

Набанита Дев Сен описал BB как дисциплинированного, почти одержимого работника . [5] После встречи с Буддадевой Бозе Клинтон Б. Сили заметил, что Буддадева был очень интенсивным человеком. Он говорил быстро, эмоционально. Он чудесно смеялся. Он был заинтересован во всем... Он был тем, кого я бы назвал «джьянто», «живым», «ярким», «энергичным». Разговоры часто были на пределе. Он был переполнен тем, что хотел сказать. [6]

BB, который вырос почти сиротой, проявил глубокую любовь и заботу к своим детям. В письме к своей дочери Дамаянти Басу Сингх, которая только что прилетела в США на учебу, он написал:

Руми, с утра я действительно волнуюсь. Ты сохранила свои деньги и дорожные чеки в надежном и удобном месте? Мне следовало проверить все в аэропорту, но я просто забыла это сделать. Обменяй фунты, которые я тебе дал в Англии. На мелкие расходы трать мелочь, которая у тебя есть в долларах. На деньги, которые я тебе дал, и первый взнос твоей стипендии открой счет в Блумингтоне. Не клади дорожные чеки на счет. Они тебе понадобятся для поездок по стране. И постарайся не потерять квитанцию ​​с написанными на ней номерами чеков. ...Баба.

Дамаянти писал, что «...  И я помню, что папа писал до поздней ночи. Он клал книги рядом с настольной лампой, чтобы заблокировать свет и не мешать нам спать». [7]

Литературная жизнь

Его первая книга стихов, а именно Bandir Bandana ( বন্দীর বন্দনা ), была опубликована, когда ему было всего семнадцать лет. Хотя он работал преподавателем в разных колледжах и университетах, он посвятил всю свою жизнь литературе. Это символизирует название его резиденции в Калькутте , которая была Кавита Бхаван (тр. «Дом поэзии»). Его первый роман, Saara ( সাড়া ), был опубликован, когда ему было 18 лет, в 1930 году. Он написал более 40 романов, но его эпический роман Tithidore ( তিথিডোর ), опубликованный в 1949 году, стал его самым почитаемым романом и теперь считается классикой. За свою жизнь он опубликовал более 160 названий. На данный момент опубликовано 200 книг. [8] Однако многие произведения еще предстоит антологизировать. Он был трудолюбивым человеком, и писательство было его жизнью. Он начинал свой день в 9 утра и регулярно работал до 10 вечера. Работа для него означала писательство. [9]

Литературный стиль

Буддадева Бозе писал стихи в основном под влиянием западной литературы, хотя в своих ранних работах он показал явное влияние Рабиндраната Тагора . Но как с точки зрения темы, так и стиля он отражал заметное влияние известных западных поэтов, особенно Бодлера . На него также оказали влияние Эзра Паунд , Уильям Батлер Йейтс , Рильке и Т. С. Элиот . Предположительно, он верил в «искусство ради искусства». Он был перфекционистом как писатель и подчеркивал техническое совершенство в своих работах. Хотя он в основном писал свободным стихом, его владение рифмой и ритмом было великолепным. Как редактор своего исторического журнала Kavita ( Поэзия ), первого журнала в Индии, посвященного только делу современной бенгальской поэзии, он продемонстрировал свою способность определять лучшие таланты Бенгалии 20-го века. Его прозаический стиль также был основан на дикции, разработанной им самим. Его романы остаются современными даже по стандартам 21-го века. Он создал стиль литературной критики, который до сих пор не имеет себе равных. Кроме того, его стихотворные пьесы, написанные в конце жизни, создали его собственный поэтический стиль.

Обвинение в непристойности

Обложка Rat Bhore Brishti

В то время как литературные круги Бенгалии не колеблясь признали его ведущей литературной личностью после Тагора , Буддадева Бозе добился массовой популярности, когда его роман Raat Bho're Brishti ( রাত ভ'রে বৃষ্টি ) был запрещен правительством по обвинению в непристойности. В нем изображался любовный треугольник, который явно позволял сексу играть решающую роль в человеческих отношениях. В конце концов, Высокий суд снял с романа обвинения в непристойности. Raat Bho're Brishti был переведен Клинтоном Б. Сили [10] под названием Rain through the Night . [11]

Литературные организации

В школьные годы BB предпринимал различные литературные инициативы. Он был редактором, главным автором и сценаристом Pataka , рукописного литературного журнала, издаваемого школьниками. [12] С тех пор он постоянно участвовал и был вовлечен во многие литературные организации, включая публикацию литературных журналов и книг. Во время учебы в Университете Дакки он был избран литературным секретарем студенческой ассоциации своего общежития, а именно Jagannath Hall . В этой должности он редактировал Basantika ( বাসন্তিকা ), ежегодный литературный журнал Jagannath Hall. BB опубликовал одно из своих памятных стихотворений, а именно «Kankaboti» в Basantika .

В конце 1930-х годов ББ активно участвовал в Ассоциации прогрессивных писателей. В начале 1940-х годов он также присоединился к Ассоциации антифашистских писателей и художников. [4]

Прагати

Pragati ( প্রগতি) впервые был опубликован как разовый рукописный литературный журнал. Печатная версия была запущена как литературный ежемесячник в 1929 году, когда BB получил ежемесячную стипендию в размере 20 рупий за выдающиеся результаты на предуниверситетских экзаменах . Первый выпуск был июнь-июльским выпуском 1927 года. Стоимость публикации литературного журнала оценивалась в 100 рупий в месяц. Поэтому BB организовал группу из десяти единомышленников, которые согласились платить десять рупий в месяц за публикацию Pragati . Pragati издавался в Дакке. В то время BB проживал по адресу 47 Purana Paltan, который стал офисом Pragati . BB отличился своей приверженностью современности, отраженной в западной литературе после Первой мировой войны . В то же время он настоятельно просил своих коллег воздержаться от следования Рабиндранату Тагору и развивать собственное творчество. Он опубликовал ряд стихотворений поэта Джибанананда Даса в Pragati . Также он опубликовал весьма хвалебную статью об этом многообещающем поэте, чтобы привлечь внимание литературных кругов. Pragati продолжался около двух лет. Последний выпуск был опубликован в 1929 году.

Кавита

Через четыре года после переезда из Дакки в Калькутту в 1931 году, BB снова приступил к изданию литературного журнала. Он тогда жил в особняке Голама Мохаммада в городе Калькутта. Первый выпуск Kavita ( কবিতা ) был опубликован там в октябре 1935 года. В течение первых двух лет Kavita совместно редактировалась Бозе и Премендра Митра , в то время как поэт Самар Сен работал помощником редактора. Kavita был поэтическим журналом, стилизованным под Poetry, издаваемый Харриет Монро из Чикаго. Обсуждая бенгальскую поэзию , Эдвард Томпсон сослался на первый выпуск Kavita в литературном приложении Times от 1 февраля 1936 года. Kavita продолжался в течение двадцати пяти долгих лет. Его последний выпуск был выпущен в марте 1961 года. [13]

Кавита Бхаван

Буквально Kavita Bhavan (перевод с англ. «Дом поэзии») — это название дома по адресу 202 Rasbehari Avenue, где BB жил долгое время с 1937 года (до 1966 года). «Kavita Bhavan», который вскоре стал желанным местом встреч для литературных деятелей, включая поэтов, романистов, редакторов журналов, издателей, интеллектуалов и профессоров, в конечном итоге превратился в издательский дом. Поселившись в Калькутте в 1931 году, Бозе понял, что вряд ли найдется издательство, которое было бы готово опубликовать книгу стихов. Он сам опубликовал две книги стихов, одну свою собственную, а другую — Ачинтьякумара Сенгупты . Затем он основал издательство под названием Granthakar Mandali . Однако книги, опубликованные BB позже, носили название Kavita Bhavan в качестве издательского дома. [13] Книги, опубликованные из Кавита Бхавана, включали Канкаботи BB (কঙ্কাবতী) , Падатик ( পদাতিক ) Субхаса Мукхопадхьяя , Коёкти Кобита ( কয়েকটি ক ). বিতা) Самара Сена и Авижнана Басанты (অভিজ্ঞান বসন্ত) поэтессы Амии Чакраварти . В то время как Кавита Бхаван опубликовал много других книг, наиболее примечательными были тонкие поэтические книги серии «Ek Poyshay Ekti» (এক পয়সায় একটি). Это были 16-страничные поэтические книги, цена которых составляла 1 рупия (16 пойша). Серия продолжалась в течение трех лет с 1942 по 1944 год, и было опубликовано целых 18 поэтических книг. Первая версия « Banalata Sen» ( বনলতা সেন ) Джибанананды Даса принадлежала к этой серии, спонсируемой Бозе.

Перевод Бодлера

В 1961 году BB опубликовал тщательно отобранный сборник стихотворений французского поэта Шарля Бодлера, переведенных им на бенгали. Он назывался Charles Baudelaire O Taar Kobita . Во введении к переводам BB сделал примечательный анализ модернизма в западной литературе.

Бенгальская гастрономия

Может показаться странным, что такой ученый, как ББ, мог написать книгу о бенгальской гастрономии. На самом деле это было длинное эссе, которое ББ написал в Ananda Bazar Patrika , издававшееся в 1971 году (1–4 января) под названием Bhojan Rasik Bangali (ভোজন রসিক বাঙালি) . Именно его дочь Дамаянти Басу Сингх в 2005 году опубликовала эссе в виде небольшой книги и сама предоставила рецепты блюд, упомянутых Бозе. [14] Дамаянти сказала: «Мой отец, Буддхадева Бозе, был маленьким человеком и бережливым едоком. Он никогда не был жадным до еды, но обычно расстраивался, если на обеденном столе не было щедрого угощения». Цитируя Гете, ББ говорил: «Мои глаза больше моего аппетита». Поэтому всегда было и разнообразие, и избыток еды, даже для ежедневных приемов пищи. [15] Эссе было переведено самим BB на английский язык и опубликовано в Hindustan Standard , издаваемом в Калькутте . [14]

Драматург

В первые дни в школе в Ноакхали, BB со своими товарищами организовали «драматическую группу». Неудивительно, что он проявил особый интерес к написанию пьес. Он написал более пяти пьес. Однако признание как драматург пришло поздно, после смерти драматурга в 1974 году. Именно Салил Бандиопадхьяй из Theatron Theater Group, Калькутта, поставил некоторые пьесы BB, такие как Tapaswi-O-Tarangini (তপস্বী ও তরঙ্গিণী) , Калькатар Электра ( কলকাতার ইলেক্ট্রা ) и Анамни Ангана ( অনাম্নী অঙ্গনা ) и привлекли внимание людей к Бозе как драматург. Перевод на хинди пьесы BB's Pratham Partha ( প্রথম পার্থ ), поставленной Circle Theatre Company, был описан как одно из лучших представлений в делийском театре. [8] Пьеса Бозе Kolkatar Electra была переведена на английский язык как Kolkata's Elektra: A Play in Three Acts Шриджатой Гухой. [16]

Признание

Помимо формального признания, упомянутого ниже, BB остается одной из самых важных литературных личностей бенгальской литературы 20-го века . Буддхдаеб стал центральной фигурой в группе поэтов, которые стали олицетворением бенгальского модернизма в начале 20-го века. Подчеркивая важность BB, Ашок Митра прокомментировал: «В наши дни мы покупаем билеты, чтобы послушать поэта. Было время 60–70 лет назад, когда поэт считался безработным и сумасшедшим. Если бы Буддадева Бозе не придумал поэтический журнал, все было бы не так. Не было бы Джибанананды Даса , если бы не Буддадева Бозе». [17]

Буддадева Бос получил премию Сахитья Академи в 1967 году за свою стихотворную пьесу «Тапасви-О-Тарангини» , получил премию Рабиндра Пураскар в 1974 году за «Свагато Бидай » (поэзия) и был удостоен премии Падма Бхушан в 1970 году. [18]

Работы

На сегодняшний день опубликовано около 200 названий, включая «собрания сочинений» в нескольких томах. Некоторые из них упомянуты ниже.

Сборники рассказов

Овиной, Овиной Ной, Рехачитро, Эра Ар Ора, Абонг Аро Онеке, Одришо Сатру, Мисс Гупта, Премер Бичитра Готи, Горете Бромро Эло, Нотун Неша, Феривала О Оннано Голпо, Хатар Шхеш Пата, Экти Сокал О Экти Шьяндхья, Голпо Сонгколон, Шрешто Голпо, Хридойер Джойоган, Вашао Амар Вела.

Пьесы

Маямаланча, Тапоши О Торонгини, Калшандхья (из Махабхараты), Пунормилон, Калькатар Электра, Анамни Ангана, Пратхам Партха.

Эссе

Хохат Алор Джалкани, Уттор Тириш, Калер Путул, Сахитьячарча, Рабиндранат : Кота Сахитья, Санга Нишангата Рабиндранат, Прабандха Сонколон, Мохаваратер Котха, Акр зеленой травы — обзор современной бенгальской литературы, Тагор — портрет поэта.

Переводческие работы

Мегдут Калидаса , Шарль Бодлер О Тар Кобита. Бозе также перевел на бенгали произведения Фридриха Гёльдерлина и Рильке .

Работы в переводе

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Сисир Кумар Дас (1991). История индийской литературы: 1800–1910, Западное влияние: индийский ответ. Sahitya Akademi. стр. 751. ISBN 978-81-7201-006-5.
  2. ^ Васудха Далмия ; Рашми Садана (5 апреля 2012 г.). Cambridge Companion to Modern Indian Culture. Cambridge University Press. стр. 118–. ISBN 978-0-521-51625-9. Получено 8 января 2013 г.
  3. ^ Митра, Ашок (1977). Калькуттский дневник . Индия.
  4. ^ ab Отдел сравнительного литературоведения. complitju.org
  5. ^ Права трудящихся в MTA. Трудовое досье. Получено 12 ноября 2018 г.
  6. ^ "KAURAB Online :: Клинтон Сили и бенгальская поэзия". Kaurab.com . Получено 11 июля 2012 г.
  7. Dola Mitra (14 марта 2006 г.) Письмо отца к дочери. Telegraphindia.com. Получено 12 ноября 2018 г.
  8. ^ ab Ромеш Чандер (6 октября 2006 г.) Открытие гения [узурпировано] . The Hindu
  9. ^ KAURAB Online :: Клинтон Сили и бенгальская поэзия. Kaurab.com. Получено 12 ноября 2018 г.
  10. ^ "Clinton B. Seely Vita" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 28 июля 2007 года . Получено 10 февраля 2008 года .
  11. Дождь сквозь ночь , Нью-Дели: Hind Pocket Books, 1973.
  12. ^ Буддхадева Бос, Амаар Челебела , MC Саркар, Калькутта, 1-е изд. 1973.
  13. ^ аб Амаадер Кобитабхаван (1973) Буддхадева Бос.
  14. ^ ab Бенгальская гастрономия - Буддхадева Бозе (Парабаас - Раздел Буддхадева Бозе). Парабаас. Проверено 12 ноября 2018 г.
  15. ^ Tuppence Worth. Anandsengupta.blogspot.com (25 октября 2014 г.). Получено 12 ноября 2018 г.
  16. ^ Kolkata's Elektra. Пьеса в трех актах, Буддхадева Босе; Перевод с бенгальского оригинала Шриджаты Гухи; Parabaas – Раздел Буддхадева Босе. Parabaas.com (30 ноября 2009 г.). Получено 12 ноября 2018 г.
  17. ^ Буддадева Бозе – форумы другого субконтинента. Anothersubcontinent.com (4 декабря 2007 г.). Получено 12 ноября 2018 г.
  18. ^ "Padma Awards" (PDF) . Министерство внутренних дел, Правительство Индии. 2015. Архивировано из оригинала (PDF) 15 октября 2015 года . Получено 21 июля 2015 года .

Внешние ссылки