Вана Парва , также известная как «Книга леса», является третьей из восемнадцати парв в индийском эпосе Махабхарата . [1] Вана Парва традиционно состоит из 21 части и 324 глав. [2] [3] Критическое издание Вана Парвы является самой длинной из 18 книг эпоса, [4] содержащей 16 частей и 299 глав. [5] [6]
Парва — это хроника двенадцатилетнего путешествия Пандавов по лесу, где они извлекают жизненные уроки и формируют характер. [7]
Эта книга традиционно состоит из 21 подпарвы (части) и 324 [8] глав. [3] [9] Ниже приведены подпарвы: [10]
1. Араньяка Парва (главы: 1–10) [9]
Пандавы изгнаны в лес Камьяка. Группа брахманов следует за Пандавами в лес, Юдхиштхира молится Сурье , который дарует ему благо в виде поставок еды на тринадцать лет. Мудрец по имени Шаунака утешает Юдхиштхиру. Видура советует Дхритараштре отозвать Юдхиштхиру и вернуть ему его царство. Дхритараштра отказывается, поэтому Видура уходит и присоединяется к братьям Пандавам. По просьбе Видура снова возвращается в Хастинапур. Вьяса советует Дхритараштре заключить мир с Пандавами; Майтрея приходит, чтобы дать совет Дурьодхане, но тот оказывается глух; Майтрея проклинает его, давая ему умереть от руки Бхимы.
2. Кирмира-вадха Парва (Глава: 11)
Происходит битва между демоном-людоедом Кирмирой и братом-великаном Пандавов, Бхимой . Кирмира погибает.
3. Арджунабхигамана Парва (главы: 12–37) [11]
Парва представляет Кришну и рассказывает о его прошлых достижениях. Кришна критикует азартные игры как один из четырех грехов, которые губят человека, и сокрушается, что отсутствовал, когда Юдхиштхира принял игру в кости , из-за того, что имел дело с армией царя Сальвы. Юдхиштхира выражает раскаяние и тоску из-за своей привычки к азартным играм . Кришна предполагает, что убеждение, а затем сила, если необходимо, уместны, чтобы удержать друга, прежде чем он совершит греховный поступок, такой как азартные игры . Драупади обращается к Юдхиштхире с просьбой отомстить братьям Кауравам (Куру). Теория прощения (например, когда прощать) обсуждается между различными персонажами. В главах также обсуждается гнев и то, как он разрушительно действует на человека и общество. Драупади и Юдхиштхира спорят о причине и следствии действий (карма), свободной воле и судьбе. Бхима и Юдхиштхира спорят об определении добродетели (Дхармы), богатства (Артхи) и удовольствия (Камы). Аргументы остаются открытыми без определенного вывода, и персонажи прекращают спор. Приходит Махариши Вьяса и делится теорией и знанием Пратизмрити с Пандавами. Пандавы переходят из Двайтваны на берег реки Сарасвати. Арджуна отправляется один на север, где встречает Индру в облике брахмана, который советует ему молиться Господу Шиве , чтобы получить небесное оружие.
4. Кайрата Парва , он же Кирата Парва (главы: 38–41) [9] [12]
Арджуна медитирует и живет как строгий риши в лесу, чтобы обрести знания. Из-за его суровых покаяний все риши отправились к богу Стхану . Зная желание Арджуны, бог Пинаки , замаскированный под Кирату, посещает Арджуну в сопровождении Умы (его жены), духов и тысяч женщин. Кабан нападает на Арджуну, но его поражают две стрелы. Арджуна и Кирата спорят о том, кто убил кабана. Они сражаются друг с другом, и Кирата остается невредимым из-за своей божественности. После того, как у Арджуны закончились стрелы, он сражается своим луком, который выхватывает Кирата. Меч Арджуны с золотой рукоятью ломается, когда он использует его, чтобы ударить Кирату по голове. Они борются, и Арджуна лишается чувств; когда он просыпается, Арджуна начинает поклоняться Махадеве, предлагая цветочные гирлянды. Стхану раскрывает свою истинную сущность и благословляет Арджуну знанием оружия Пашупата. Индра и другие божества посещают Арджуну и дают ему свое оружие: Яма (владыка смерти) дает свою булаву, Варуна (владыка воды) свою божественную петлю, а Кубера (владыка сокровищ) свое любимое оружие под названием «Антарддхана» (дословно «спящее оружие»).
5. Индралокагамана Парва (главы: 42–51) [3]
Арджуна посещает небеса, и Парва описывает город Индры. Боги снабжают Арджуну небесным оружием, а богиня Урваши пытается соблазнить Арджуну. Арджуна отвергает ее ухаживания, что приводит Урваши в ярость и заставляет ее проклясть его. Индра превращает проклятие в благо.
6. Налопакхьяна Парва (Главы: 52–79) [9]
Юдхиштхира сожалеет о своей проблеме с азартными играми и объявляет себя самым несчастным человеком на земле. Врихадашва утешает его историей о Нале, другом принце, который совершил ошибку, играя в азартные игры, и оправился от своей ошибки. Налопакхьяна Парва рассказывает историю любви принца Налы и принцессы Дамаянти , которые влюбились друг в друга, не встречаясь, узнав друг о друге через хансу (буквально «лебедь»). Отец Дамаянти объявляет сваямвару — соревнование между подходящими холостяками, чтобы Дамаянти могла посмотреть и выбрать мужчину, за которого она хочет выйти замуж. Боги прибывают, чтобы завоевать Дамаянти и выбрать Налу своим представителем и посланником. Нала находится в противоречии, но пытается убедить Дамаянти выйти замуж за Индру или одно из божеств. Дамаянти выбирает Налу вместо этого. Один из богов расстроен выбором Дамаянти, поэтому он бросает Нале вызов на игру в кости. Нала проигрывает игру и королевство Пушкаре. Он отправляется в изгнание, Нала и Дамаянти разлучаются. Дамаянти сбегает из царства своего отца. Несколько глав описывают их невзгоды и приключения. Отец Дамаянти находит ее, и она возвращается в царство. Объявлена вторая сваямвара. Нала приходит в царство, замаскированная под Вахуку. Дамаянти обнаруживает Вахуку и узнает его истинную личность; они встречаются и разговаривают. Нала отвоевывает свое царство у Пушкары. Дамаянти и Нала захватывают царство и живут долго и счастливо. [13] История вдохновляет Юдхиштхиру сосредоточиться на будущем.
7. Тиртха-ятра Парва (Главы: 80–157) [3]
Мудрец Нарада посещает братьев Пандавов. Он предлагает братьям Пандавам тиртхи — паломничество к святым местам Индии. Парва предоставляет преимущества, направления и список тиртх , включая Курукшетру , Гангу, Ямуну, Праягу , Пратиштхану и Брахмасару. Пандавы начинают рекомендованные Нарадой тиртхи , и описывается история различных богов. Парва включает в себя историю Ушинары, голубя и ястреба: историю, которая исследует концепцию дхармы и противоречивых добродетелей. Другие истории включают жертвоприношение царя Джанаки; царя Сомаку и его освобождение из ада; как Бхагиратха принес реку Ганг на землю с небес; рождение Аштавакры, Мандхаты и Ришьяшринги; и Бхимы для небесных лотосов.
8. Якша-юдха Парва (главы: 158–164) [9]
Демон похищает Юдхиштхиру, Драупади и близнецов; Бхима находит и убивает демона. Пандавы прибывают в обитель Арштишены. Арджуна возвращается с небес.
9. Нивата-кавача-юдха Парва (главы: 165–175) [3]
Арджуна описывает свое путешествие, почему он ушел, где он был и что он делал. Арджуна показывает небесное оружие, которым он теперь обладал. Он демонстрирует его эффективность, разрушая воздушный город Хираньяпура, прежде чем продемонстрировать больше своей силы Юдхиштхире. Мудрец Нарада появляется в главе 175 и советует, что война и оружие не должны развязываться, если нет необходимой и веской причины, что безрассудное насилие разрушительно и неправильно. Арджуна прекращает совершать акты насилия.
10. Аджагара Парва (главы: 176–181) [9]
Пандавы прибывают в Кайлаку. Могучая змея Нахуша связывает Бхиму. Юдхиштхира находит его в объятиях змеи. Змея предлагает освободить Бхиму, если Юдхиштхира ответит на его вопросы. Змея и Юдхиштхира задают друг другу вопросы о дхарме, теории рождения-перерождения, переселении душ, теории варн , относительной заслуге четырех добродетелей (милосердие, добрая речь, правдивость и независтливость), всеобщем духе и о том, как достичь мокши в главах 180–181. Змея освобождается от своего проклятия и отпускает Бхиму. Змея оказывается Нахушей и достигает спасения.
11. Маркандейа-Самасья Парва (главы: 182–231) [9]
Маркандея представляет историю юг (Крета, Трета, Дапара и Кали юги) и лошадей Вами. В главах 200–206 Парва предлагает противоположные взгляды на традиции и ритуалы, знание и личное развитие, а также пороки и добродетели. [14] Парва в главах 207–211 представляет одно из многочисленных обсуждений доктрины кармы в Махабхарате. Главы 211–215 объясняют взаимосвязь между самодисциплиной, добродетелями и качествами ( саттва , раджас и тамас ), как эти качества позволяют человеку достичь знания высшего духа. Маркандея-Самасья Парва рассказывает историю Врихаспати и Сканды.
Сатьябхама просит у Драупади совета, как завоевать любовь Кришны. Драупади излагает обязанности жены.
13. Гоша-ятра Парва (Главы: 235–256) [3]
Шакуни советует Дурьодхане противостоять Пандавам в изгнании, но Дхритараштра отговаривает Дурьодхану. Получив разрешение от царя, Дурьодхана сопровождается Карной, Шакуни и многими своими братьями к Двайтаване (озеро). Там они встречают гандхарвов и просят их уйти; гандхарвы отказываются. Дурьодхана входит со своими вооруженными силами, но Читрасена оттесняет его. Дурьодхана схвачен, и бегущие солдаты обратились за помощью к Пандавам. Арджуна клянется спасти Дурьодхану и побеждает Читрасену и гандхарвов. Доброта Юдхиштхиры приводит Дурьодхану, который отказывается возвращаться в свое царство, в уныние. Карна и Шакуни пытаются успокоить Дурьодхану, но терпят неудачу. В своем сознании Дурьодхана видит демона, который просит его прекратить отчаиваться. Пока Бхишма, Дрона и Карна рядом с ним, он не должен бояться. Придя в сознание, он заявляет, что победит Пандавов в битве, и возвращается в царство.
14. Мрига Сапновбхава Парва (Глава: 257) [3]
Юдхиштхира видит сон об олене, который жалуется, что Пандавы, живущие в лесу, пригласили много людей жить там. Жители охотятся без разбора, и олени боятся, что их истребят. Олень умоляет Юдхиштхиру переехать в другое место, которое защитит их от вымирания. Юдхиштхира приходит к выводу, что его дхарма — обеспечивать благополучие всех существ. Братья Пандавы соглашаются, что дикая природа заслуживает их сострадания, и решают переехать. Пандавы переезжают из леса Двайта Аранья в лес Камьяка.
15. Врихи Друника Парва (Главы: 258–260) [9]
Глава 258 описывает 11-й год изгнания Пандавов. Мудрец Вьяса посещает Пандавов и наставляет их о нравственности. Вьяса рассказывает историю риши Мудгалы, который после своей смерти отказался быть взятым на небеса. Затем история описывает Парабрахму , место созерцания, и Джняна-йогу , которая является путем, который Мудгала выбрал для своего вечного освобождения.
16. Драупади-харана Парва (главы: 261–270)
Драупади похищена Джаядратхой, и Пандавы отправляются спасать ее. История описывает битву и смерть последователей Джаядратхи и его пленение. Джаядратха не убит, но допрошен Юдхиштхирой.
17. Джаядхратха Вимокшана Парва (Глава: 271)
Юдхиштхира освобождает Джаядратху, который в гневе возвращается домой, планируя отомстить Пандавам.
18. Рама Упакхьяна Парва (главы: 272–291) [12]
Парва читает краткое изложение Рамаяны, чтобы утешить Юдхиштхиру, оплакивающего долгое изгнание своих братьев.
19. Пативрата-махатмья Парва (главы: 292–298) [3]
В «Пативрата-махатмья парва» описывается история любви принцессы Савитри и отшельника Сатьявана. Они встречаются и влюбляются. Мудрец Нарада сообщает Савитри, что Сатьяян наверняка умрет в течение года; [15] Савитри принимает это и выходит замуж за Сатьяна в любом случае. [15] Савитри, которая знает, что Сатьяван скоро умрет, остается с ним все время. Однажды Сатьяван и Савитри отправляются в лес, чтобы собрать дрова, когда Сатьяван умирает. Яма , повелитель смерти, появляется перед Савитри. Яма уносит душу Сатьявана, и Савитри следует за ним. [16] Яма пытается убедить ее двигаться дальше, но она отказывается смягчиться. Она получает четыре блага от Ямы, которые позволяют Сатьявану воскреснуть. Савитри и Сатьяван живут счастливо вместе.
20. Кундалахарана Парва (главы: 299–309) [9]
Парва рассказывает историю Карны. Главы описывают, как Карна взрослеет и учится быть опытным лучником. Юдхиштхира беспокоился о том, что жизнь его брата Арджуны была в опасности, когда он узнал об обете Карны. На 13-м году изгнания Пандавов Индра просит у Карны свои серьги, чтобы принести пользу своему сыну. Сурья предупреждает Карну во сне, чтобы он отклонил просьбу Индры о серьгах, говоря, что, сделав это, он умрет. Карна отказывается сделать это, потому что его милосердие и обещание были важнее его жизни. Затем Сурья убеждает его попросить у Индры дротик, способный убить всех врагов. На следующий день Индра переодевается брахманом и обменивает серьги Карны на свой дротик Васави, при условии, что его можно будет использовать только против одного человека. Карна берет дротик и отдает Индре свою кольчугу. Индра предупреждает Карну, что цель дротика защищена Нараяной (Кришной). Услышав, что Карна был обманут, все сыновья Дхритараштры огорчились. Это введение к Карне подготавливает почву для будущих глав, поскольку Карна играет важную роль в более поздних книгах Махабхараты.
21. Аранья Парва, она же Аранея Парва (главы: 310–324) [3]
Пандавы возвращаются в лес Двайта-Аранья. Они преследуют и не могут поймать оленя, который унес огненные палки священника. Братья Пандавы отдыхают от истощения и жажды. Каждый (кроме Юдхиштхиры) идет к озеру за водой и игнорирует слова бестелесного голоса. Они падают замертво, выпив воду. Юдхиштхира идет к озеру и оплакивает смерть своих братьев. Появляется Якша и допрашивает Юдхиштхиру, задавая ему 124 вопроса о природе человеческой жизни, необходимых добродетелях для счастливой жизни, этике и морали [17] , на которые Юдхиштхира отвечает правильно. Затем Якша просит его выбрать одного из его братьев, чтобы тот был воскрешен в качестве награды. Он просит, чтобы его сводный брат Накула был воскрешен, чтобы ради добродетели остался один сын от каждой из двух жен его отца. Якша впечатлен моралью Юдхиштхиры, воскрешает всех братьев Пандавов и раскрывает себя как Дхарму (Владыку справедливости и отца Юдхиштхиры). Он награждает Юдхиштхиру несколькими благами, которые помогают Пандавам на 13-м году их изгнания для скрытной жизни, и возвращает жрецу палочки для огня.
Переводы на английский
Доступно несколько переводов санскритской книги Vana Parva на английский язык. Два перевода 19-го века, которые сейчас находятся в общественном достоянии, принадлежат Кисари Мохану Гангули [9] и Манматхе Натху Датту. [3] Переводы различаются в зависимости от интерпретации каждого переводчика. Сравните:
Оригинальный санскрит:
क्षमा धर्मः क्षमा यज्ञः क्षमा वेदाः क्षमा श्रुतम | В фильме «Винсент» и «Сент-Кинс» в Нью-Йорке. || Он Бэтмен и его отец. | क्षमा तपः क्षमा शौचं क्षमया चॊद्धृतं जगत ||
- Кашьяпа цитируется в Арджунабхигамана Парва, Вана Парва, Книга III Махабхараты [19]
Перевод Кисари Мохана Гангули:
Прощение — добродетель; прощение — жертва, прощение — Веды, прощение — Шрути. Тот, кто знает это, способен простить всё. Прощение — Брахма; прощение — истина; прощение — накопленная аскетическая заслуга; прощение защищает аскетические заслуги будущего; прощение — аскетизм; прощение — святость ; и прощением держится вселенная.
- Кашьяпа цитируется в Арджунабхигамана Парва, Аранья Парва, Книга Махабхараты III.29 [20]
и перевод Манматы Нат Датта:
Прощение - добродетель, прощение - жертва, прощение - Веды , прощение - Шрути , тот, кто знает все это, способен простить все. Прощение - Брахма , прощение - истина, прощение - накопленные и будущие (аскетические) заслуги, прощение - благочестивое покаяние, прощение - чистота, и прощением поддерживается вселенная.
- Кашьяпа цитируется в Арджунабхигамана Парва, Вана Парва, Книга Махабхараты III.29 [21]
Дж. А. Б. ван Бьютенен завершил аннотированное издание «Вана Парвы», основанное на критически отредактированной и наименее искаженной версии «Махабхараты», известной в 1975 году. [1] В 2011 году Деброй отмечает, что обновленное критическое издание «Вана Парвы», из которого удалены поддельные и искаженные тексты, состоит из 16 частей, 299 адхьяй (глав) и 10 239 шлок (стихов). [22] Деброй опубликовал переведенную версию критического издания «Вана Парвы» во 2-м и 3-м томах своей серии. [23]
Библиотека Clay Sanskrit опубликовала 15-томный комплект Махабхараты, который включает перевод Вана Парвы Уильяма Джонсона. Этот перевод является современным и использует старую рукопись эпоса. Перевод не удаляет стихи и главы, которые теперь широко считаются поддельными. [24]
^ Бибек Деброй, Махабхарата: Том 3, ISBN 978-0143100157 , Penguin Books, страницы xxiii-xxiv введения
^ Бибек Деброй (2011), Махабхарата, Том 3, Пингвин, ISBN 978-0143100157 , Вана Парва
^ Уильям Джонсон, Книга III - Том 4, Библиотека санскритского издательства Clay, Махабхарата: 15-томный комплект, ISBN 978-0-8147-4278-5 , Издательство Нью-Йоркского университета, двуязычное издание
^ Монье Монье-Вильямс Индийская мудрость, или Примеры религиозных, философских и этических доктрин индусов - страницы 451-453 , стр. 451, в Google Books ; Пример Монье Монье-Вильямса: Стих XV.14 Kirātārjunīya состоит всего из одной согласной: «न नोननुन्नो नुन्नोनो नाना Нэннен Нэнн Йен Нэнсон Нэннानेना Перевод: О да, тот, кто побеждён низшим, не тот человек, кто преследует более слабого. Тот, кто не побеждён, хотя и побеждён, не побеждён; тот, кто преследует полностью побеждённого, не без греха. Kirātārjunīya, вдохновлённый Kirata sub-parva из Aranya Parva, также содержит палиндромы в стихе и в нескольких стихах.
Внешние ссылки
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с Вана Парвой .
Английский перевод Вана Парвы Кисари Мохана Гангули
Вана Парва, перевод на английский язык, автор Манматха Натх Датт
«Махабхарата», перевод на французский язык, А. Фоша (Париж, 1868)
Английский перевод, читаемый; Перевод Кисари Мохана Гангули
Вана Парва на санскрите Вьясадевы и комментарий Нилакантхи (редактор: Кинджавадекар, 1929 г.)