Принятие букв IPA было особенно заметно в странах Африки к югу от Сахары на таких языках, как хауса , фула , акан , гбе , мандинг и лингала . Наиболее распространенными являются open o ⟨ Ɔ ɔ ⟩ , open e ⟨ Ɛ ɛ ⟩ и eng ⟨ Ŋ ŋ ⟩ , но встречаются и несколько других. Кабийе из северного Того , например, имеет ⟨ Ɔ ɔ , Ɛ ɛ , Ɖ ɖ , Ŋ ŋ , Ɣ ɣ , Ʃ ʃ , Ʊ ʊ ⟩ (или ⟨ Ʋ ʋ ⟩ ), как в заголовке этой газеты:
MBƱ AJƐYA KIGBƐNDƱƱ ŊGBƐYƐ KEDIƔZAƔ SƆSƆƆ TƆM SE.
Некоторые буквы МФА, принятые в орфографии языков, с тех пор устарели в самом МФА .
Другие буквы являются графическим эквивалентом заглавных букв МФА, но не идентифицируются с МФА. Примерами являются ɟ Ɉ (заглавная ɉ) или ɟ Ⅎ (заглавная ⅎ), ʎ ⅄ (заглавная λ в американистском использовании), [7] ɹ ꓤ.
Ссылки
↑ Льюис Кэрролл , «Приключения Алисы в Стране чудес»: издание, напечатанное в Международном фонетическом алфавите. Cathair na Mart: Evertype, 2014.
^ abc West, Эндрю; Чан, Эйсо; Эверсон, Майкл. «Предложение о кодировании трех заглавных латинских букв, используемых в раннем пиньине» (PDF) .
^ Майкл Эверсон , 08.02.2012, Предложение о добавлении пяти латинских символов в UCS, UUG, DK.
^ «Предлагаемые новые персонажи: Трубопровод».
^ abc "Презентация "Африканского справочного алфавита" (в 4 изображениях) со встречи в Ниамее в 1978 году". Bisharat! .
^ Джошуа М. Йенсен, Карл Пентцлин, 2012-02-08, Предложение кодировать латинскую заглавную букву L с помощью пояса, UUG, DK.
^ abc http://www.pentzlin.com/Proposal-North-American-Indigenous-Letters-Draft2.pdf Архивировано 2016-03-04 на Wayback Machine [ URL PDF без текста ]