stringtranslate.com

Великий Гимн Атону

Фараон Эхнатон и его семья поклоняются Атону.
Рисунок надписи текста гимна (издание 1908 г.).

Великий Гимн Атону — самый длинный из ряда гимнов-поэм, написанных божеству солнечного диска Атону . Составленный в середине XIV века до нашей эры, он по-разному приписывается фараону XVIII династии Эхнатону или его придворным, в зависимости от версии, радикально изменившим традиционные формы египетской религии , заменив их атенизмом . [1] Гимн имеет заметное сходство с библейским Псалмом 104 . [2]

Фон

Гимн-поэма дает представление о религиозном искусстве периода Амарны , выраженном во многих формах, включая литературу, новые храмы и строительство совершенно нового города на месте современной Амарны как столицы Египта. Египтолог Тоби Уилкинсон сказал, что «его назвали «одним из самых значительных и великолепных произведений поэзии, сохранившихся со времен догомеровского мира » . [ 3 ] Египтолог Джон Дарнелл утверждает, что гимн был спет. [4]

Скальные гробницы различных придворных в Амарне (древний Ахет-Атон, город, основанный Эхнатоном) содержат схожие молитвы или гимны божеству Атону или Атону и Эхнатону вместе. Один из них, найденный в почти идентичной форме в пяти гробницах, известен как «Краткий гимн Атону» . Длинная версия, обсуждаемая в этой статье, была найдена в гробнице придворного (а позже фараона) Ай . [5]

Фараон XVIII династии Эхнатон запретил поклонение другим богам, что радикально отличалось от многовековой египетской религиозной практики. Религиозные реформы Эхнатона (позже считавшиеся еретическими и отмененные при его преемнике фараоне Тутанхамоне ) были описаны некоторыми учеными как монотеистические , хотя другие считают их генотеистическими . [6]

Отрывки гимна-поэмы Атону

Эти конкретные отрывки не приписываются самому Атону; эта длинная версия была найдена в гробнице придворного Айя . [7]

Из середины текста:

Как разнообразно то, что ты создал!
Они сокрыты от лица (человека).
О единственный бог, подобного которому нет другого!
Ты сотворил мир по своему желанию,
Пока ты был один: Все люди, скот и дикие звери,
Все, что на Земле, ходит на ногах,
И что на высоте, летает на крыльях.

Страны Сирия и Нубия, [8] земля Египетская,
Ты поставишь каждого человека на его место,
Ты обеспечиваешь их нужды:
каждый имеет свою пищу, и время его жизни отсчитывается.
Языки их различны в речи,
И природа их тоже;
Их шкуры отличаются,
Как различаешь ты чужие народы.
Ты создаешь Нил в подземном мире,
Ты рождаешь то, что хочешь,
Чтобы поддерживать народ (Египта)
Согласно тому, как ты создал их для себя,
Владыка всех их, утомляя (себя) ими,
Владыка каждой земли, для них восходит
Атон дня, великий величия. [9]

Из последней части текста в переводе Мириам Лихтхайм :

Ты в моем сердце,
Никто другой не знает тебя,
Только твой сын Неферхепруре, Единственный-Ре [Эхнатон] ,
Кого ты научил своим путям и своей силе.
[Те, что на] Земле, происходят из вашей руки, такими, какими вы их создали.
Когда ты рассветал, они оживают.
Когда вы устанавливаете, они умирают;
Вы сами есть жизнь, вами живут.
Все взгляды прикованы к [твоей] красоте, пока ты не сядешь.
Всякий труд прекращается, когда вы отдыхаете на западе;
Когда ты поднимаешься, ты будишь [всех] ради Царя,
Каждая нога движется с тех пор, как ты основал Землю.
Ты пробуждаешь их ради сына, вышедшего из твоего тела.
Царь, живущий благодаря Маат, Владыка Двух Земель,
Неферхепруре, Единственный-Ре,
Сын Ра, живущий благодаря Маат. владыка корон
Эхнатон, великий при жизни;
(И) великая Царица, которую он любит, Владычица Двух Земель,
Нефер-нефру-Атон Нефертити, живущая вечно. [10]

Сравнение с Псалом 104

В своей книге 1958 года «Размышления о псалмах» К.С. Льюис сравнил гимн Эхнатона с псалмами иудео-христианского канона. Джеймс Генри Брестед отметил сходство с Псалом 104 , [11] который, по его мнению, был вдохновлен Гимном. [12] Артур Вейгалл сравнил два текста рядом и заметил, что «перед лицом этого замечательного сходства едва ли можно сомневаться в том, что существует прямая связь между двумя произведениями; и становится необходимым задаться вопросом, являются ли и гимн Эхнатона, и этот еврейский гимн псалмы были заимствованы из общего сирийского источника, или же Псалом CIV. заимствован из оригинального стихотворения этого фараона. Оба мнения допустимы». [13] Лихтхайм, однако, сказал, что сходства «скорее всего, являются результатом общего сходства между египетскими гимнами и библейскими псалмами. Конкретная литературная взаимозависимость маловероятна». [14] Библеист Марк С. Смит отметил, что «несмотря на устойчивую поддержку сравнения двух текстов, энтузиазм в отношении даже косвенного влияния в последние десятилетия умерился. В некоторых кругах аргумент в пользу любой формы влияния просто отвергается». Тем не менее, некоторые египтологи, такие как Ян Ассманн и Дональд Редфорд, утверждают, что египетское влияние как на переписку Амарны (особенно в EA 147 ), так и на Псалом 104». [15] [16]

Анализ

Анализ стихотворения разделился на тех, кто рассматривает его как литературное произведение, и на тех, кто рассматривает его политические и социально-религиозные намерения.

Джеймс Генри Брестед считал Эхнатона первым монотеистом и ученым в истории. В 1899 году Флиндерс Петри писал:

Если бы это была новая религия, изобретенная для удовлетворения наших современных научных представлений, мы не смогли бы найти изъянов в правильности этого взгляда на энергию Солнечной системы. Мы не можем сказать, насколько понимал Эхнатон, но в своих взглядах и символике он определенно продвинулся вперед до позиции, которую мы не можем логически улучшить в наши дни. В этом новом поклонении, развившемся из старого Атона Гелиополя, единственного Властелина вселенной, не найти ни малейшего суеверия или лжи. [17]

Мириам Лихтхайм описывает этот гимн как «прекрасное изложение учения о Едином Боге». [18]

В 1913 году Генри Холл утверждал, что фараон был «первым примером научного ума». [19]

Египтолог Доминик Монтсеррат обсуждает терминологию, используемую для описания этих текстов, называя их формальными стихами или королевскими панегириками. Он рассматривает слово «гимн» как подразумевающее «излияния эмоций», в то время как он рассматривает их как «панегирики, формальные и риторические хвалебные речи» в честь Атона и королевской четы. Он приписывает Джеймсу Генри Брестеду популяризацию их как гимнов, говоря, что Брестед видел в них «евангелие красоты и благодеяния естественного порядка, признание послания природы душе человека» (цитата Брестеда). [20]

Монтсеррат утверждает, что все версии гимнов сосредоточены на царе, и предполагает, что конкретное нововведение состоит в том, чтобы переопределить отношения бога и царя таким образом, чтобы это принесло пользу Эхнатону, цитируя заявление египтолога Джона Бейнса о том, что «религия Амарны была религией бог и царь, или даже сначала царь, а потом бог». [21] [22]

Дональд Б. Редфорд утверждал, что, хотя Эхнатон называл себя сыном Солнечного Диска и выступал в качестве главного посредника между богом и творением, короли за тысячи лет до времен Эхнатона претендовали на те же отношения и жреческую роль. Однако случай Эхнатона может отличаться из-за акцента на отношениях небесного отца и сына. Эхнатон описывал себя как «твоего сына, произошедшего из твоих членов», «твоего ребенка», «вечного сына, произошедшего из Солнечного Диска» и «твоего единственного сына, произошедшего из твоего тела». Тесные отношения между отцом и сыном таковы, что только король по-настоящему знает сердце «своего отца», а отец в ответ слушает молитвы сына. Он — образ своего отца на земле, и поскольку Эхнатон — царь на земле, его отец — царь на небесах. Как первосвященник, пророк, царь и божество он претендовал на центральное положение в новой религиозной системе. Поскольку только он знал ум и волю своего отца, только Эхнатон мог истолковать эту волю для всего человечества с истинным учением, исходящим только от него. [23]

Редфорд заключил:

До того, как стала доступна большая часть археологических свидетельств из Фив и Телль-эль-Амарны, принятие желаемого за действительное иногда превращало Эхнатона в гуманного учителя истинного Бога, наставника Моисея, человека, подобного Христу, философа, жившего раньше своего времени. Но эти воображаемые существа теперь исчезают одно за другим по мере того, как постепенно вырисовывается историческая реальность. Существует мало или совсем нет доказательств, подтверждающих идею о том, что Эхнатон был прародителем полномасштабного монотеизма, который мы находим в Библии. Монотеизм еврейской Библии и Нового Завета получил свое отдельное развитие, которое началось более чем через полтысячелетия после смерти фараона. [24]

Адаптации

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Лихтхайм, Мириам (2006). Древнеегипетская литература: Том II: Новое царство . Издательство Калифорнийского университета. п. 90. ИСБН 978-0-520-24843-4.
  2. ^ Браун, Уильям П.; Шиппер, Бернд У. (28 марта 2014 г.), «Египетская история псалмов», Оксфордский справочник псалмов , Oxford University Press , получено 7 января 2023 г.
  3. ^ Уилкинсон, Тоби (2011). Взлет и падение Древнего Египта . Издательство Блумсбери. стр. 289–290. ISBN 978-1408810026.
  4. Дарнелл, Джон Коулман (3 августа 2007 г.). Армии Тутанхамона: битвы и завоевания в конце восемнадцатой династии Древнего Египта . п. 41. ИСБН 978-0471743583.
  5. ^ Лихтхайм, Мириам (2006). Древнеегипетская литература: Том II: Новое царство . Издательство Калифорнийского университета. п. 90. ИСБН 978-0520248434.
  6. ^ Брюэр, Дуглас Дж.; Эмили Титер (22 февраля 2007 г.). Египет и египтяне (2-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 105. ИСБН 978-0-521-85150-3.
  7. ^ Лихтхайм, Мириам (2006). Древнеегипетская литература: Том II: Новое царство . Издательство Калифорнийского университета. п. 90. ИСБН 978-0520248434.
  8. В оригинале: «Земли Хора и Куша…»
  9. ^ Причард, Джеймс Б., изд., Древний Ближний Восток - Том 1: Антология текстов и изображений , Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press, 1958, стр. 227-230.
  10. ^ Лихтхайм, Мириам (2006). Древнеегипетская литература: Том II: Новое царство (2-й справочник). Издательство Калифорнийского университета. п. 99. ИСБН 978-0520248434.
  11. ^ Брестед, Джеймс Генри (2008). История древних египтян (переиздание). Издательство Кессинджер. п. 273. ИСБН 978-1436570732.
  12. ^ Монтсеррат, Доминик (2002). Эхнатон: история, фэнтези и Древний Египет . Рутледж. п. 101. ИСБН 978-0415301862.
  13. ^ Вейгалл, Артур EP (1911). Жизнь и времена Эхнатона. Уильям Блэквуд и сыновья . стр. 155–156 . Проверено 24 января 2024 г.
  14. ^ Лихтхайм, Мириам (2006). Древнеегипетская литература: Том II: Новое царство . Издательство Калифорнийского университета. п. 100. ИСБН 978-0520248434.
  15. ^ Смит, Марк С. (2010). Бог в переводе: божества в межкультурном дискурсе библейского мира. Издательство Уильяма Б. Эрдманс. п. 70. ИСБН 978-0802864338. Проверено 8 июля 2017 г.
  16. ^ intertextual.bible/text/great-hymn-to-the-aten-psalm-104.20-30
  17. ^ Сэр Флиндерс Петри, История Египта (ред. 1899 г.), Vol. II, с. 214.
  18. ^ Лихтхайм, Мириам (2006). Древнеегипетская литература: Том II: Новое царство (2-й справочник). Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0520248434.
  19. ^ HR Hall, Древняя история Ближнего Востока (1913), с. 599.
  20. ^ Монтсеррат, Доминик (2002). Эхнатон: история, фэнтези и Древний Египет . Рутледж. п. 38. ISBN 978-0415301862.
  21. ^ Монтсеррат, Доминик (2002). Эхнатон: история, фэнтези и Древний Египет . Рутледж. п. 40. ИСБН 978-0415301862.
  22. ^ Джон Бэйнс (1998). «На заре эпохи Амарны». У Дэвида О'Коннора, Эрика Клайна (ред.). Аменхотеп III: перспективы его правления . Издательство Мичиганского университета. п. 281.
  23. ^ «Монотеизм фараона-еретика: предшественник мозаичного монотеизма или египетской аномалии?», Дональд Б. Редфорд , Обзор библейской археологии , выпуск май – июнь 1987 г.
  24. ^ «Аспекты монотеизма», Дональд Б. Редфорд, Обзор библейской археологии , 1996 г.

Внешние ссылки