stringtranslate.com

Верхняя Венгрия

« Кассовия : Superioris Hungariae Civitas Primaria», [1] перспектива из Civitates orbis terrarum . Кассовия ( нем. Кашау, венгерский: Касса, словацкий: Кошице ), «столица» Верхней Венгрии в 1617 году.

Верхняя Венгрия — это обычный английский перевод слова «Фельвидек» ( буквально : «Нагорье»), венгерского термина, обозначающего территорию, которая исторически была северной частью Венгерского королевства , ныне в основном современной Словакии . [2] [3] [4] [5] Этот регион также назывался Felső-Magyarország ( буквально : «Верхняя Венгрия»; словацкий : Horné Uhorsko ).

Во время Габсбургско-Османских войн под Верхней Венгрией подразумевались только северо-восточные части Венгерского королевства. Северо-западные области (современная Западная и Центральная Словакия) принадлежали Нижней Венгрии . Где-то в XVIII или XIX веке под Верхней Венгрией стали подразумеваться все северные регионы королевства. Население Верхней Венгрии было смешанным и в основном состояло из словаков , венгров , немцев , евреев-ашкенази и русинов . Первые комплексные демографические данные относятся к 18 веку, когда словаки составляли большинство населения Верхней Венгрии. [6] Словаки называли эту территорию « Словенско » (Словакия), этот термин встречается в письменных документах 15-го века, но он не был точно определен [7] , и регион, населенный словаками, не имел четкого юридического, конституционного или политического статуса. в пределах Верхней Венгрии. [8]

Этимология

Историческое использование

Исторически существуют разные значения:

  1. Старый венгерский термин Felső-Magyarország ( буквально : «Верхняя Венгрия»; словацкий : Horné Uhorsko ; немецкий : Oberungarn ; украинский : Верхня Угорщина ; русский : Верхняя Венгрия ) формально относился к тому, что является сегодня Словакией в 16-18 веках, а неофициально - к тому, что является сегодня Словакией в 16-18 веках. все северные части Венгерского королевства в 19 веке.
  2. Есть некоторые источники 16-го века, в которых населенная словаками территория Венгерского королевства называется «Склавония» или «Словаки» - названия, которые отличают регион как этнически, так и географически. [9]
  3. Венгерский Felvidék ( буквально : «Верхняя страна», «Нагорье», «Нагорье» или, возможно, точнее «Верхний пейзаж» или «Верхняя сельская местность»; словацкий : Horná zem ; немецкий : Oberland ; идиш : אױבערלאַנד ) имел несколько неформальных значения:
    • В некоторых частях 18 века и на протяжении всего 19 века обычно использовалось:
      • для обозначения гористой северной части Венгерского королевства в отличие от южной низменности.
      • в более общем смысле для обозначения регионов или территорий, расположенных на большей высоте, чем поселение говорящего.
      • как синоним тогдашнего значения Felső-Magyarország
    • После Первой мировой войны значение венгерского языка было ограничено Словакией и Карпатской Русью , а после Второй мировой войны - только Словакией. В то же время слово felvidék остается общим венгерским существительным, применяемым к районам, расположенным на возвышенностях, например, Балатон-felvidék, [10] холмистый регион и национальный парк [11] , прилегающий к озеру Балатон .

Современное использование

После Первой мировой войны значение имени Фельвидек на венгерском языке ( Felső-Magyarország больше не использовалось) было ограничено словацкой и карпатско -русинской частями Чехословакии . Сегодня термин Фельвидек иногда используется в Венгрии, когда речь идет о Словакии, а в венгерской исторической литературе он используется исключительно (и анахронично), когда речь идет о Средневековье, то есть до того, как это название фактически появилось. Однако три уезда региона, которые остались в составе Венгрии после Первой мировой войны, сегодня никогда не называются Верхней Венгрией, а только Северной Венгрией ( Észak-Magyarország ). Любое использование слова Felvidék для обозначения всей современной Словакии считается словаками оскорбительным [12] и неуместным некоторыми венграми [13] , но в настоящее время оно широко используется значительным венгерским меньшинством в южной приграничной зоне Словакии . 14] , чтобы определить районы, в которых они проживают с венгерским большинством. [15] [16] Некоторые из них называют себя felvidéki magyarok , то есть «горные венгры». Слово фелвидек также используется как компонент топонима Балатон-фельвидек, описывающего холмистую местность к северу от озера Балатон , без какой-либо связи с исторической Верхней Венгрией. [17]

История

Капитанство Верхней Венгрии в 1572 году.
Княжество Верхняя Венгрия в 1683 году.

Средний возраст

Термин Верхняя Венгрия часто встречается в исторических публикациях как несколько анахроничный перевод других, более ранних (тогда латинских ) обозначений, обозначающих примерно ту же территорию. Некоторые из других терминов были Partes Danubii septentrionales (Территории к северу от Дуная ) или Partes regni Superiores (Верхние части Королевства ) . Настоящее название «Верхняя Венгрия» возникло позже из последней фразы.

В 15 веке появились «Соморья ( Шаморин ), Надьсомбат ( Трнава ), Гальгоц ( Глоговец ), Ньитра ( Нитра ), Лева ( Левице ), Лошонц ( Лученец ), Римасомбат ( Римавска Собота ), Рожнё ( Рожнява ), Ясо ( Линия Яшов ), Касса ( Кошице ), Гальшеч ( Сечовце ), Надьмихай ( Михаловце )» была северной «границей» венгерского этнического ареала. [18]

Принадлежность к Венгрии

Княжество Нитра возникло в VIII веке и превратилось в независимое славянское государство; хотя государство могло утратить свою независимость, когда оно еще находилось на стадии развития. [19] [20] В начале 9 века государство располагалось на северо-западных территориях современной Словакии .

16-17 вв.

Этот термин появился примерно после завоевания сегодняшней Венгрии османами в 16 веке, когда Felső-Magyarország (немецкий: Oberungarn; словацкий: Horné Uhorsko ) относился к современной восточной Словакии и прилегающим территориям сегодняшней Венгрии и Украины , которые не были оккупирована Османской империей . Эта территория образовала отдельный военный округ (« Капитанство Верхней Венгрии » (1564–1686) со штаб-квартирой в Кассе/Кашау/ Кошице ) в составе Королевской Венгрии . В то время современная западная Словакия , а иногда и оставшиеся территории Королевской Венгрии к югу от нее назывались Нижней Венгрией (венгерский: Alsó-Magyarország; немецкий: Niederungarn; словацкий: Dolné Uhorsko ).

Некоторое время это было отдельное вассальное государство Османской империи при Имре Тёкёли в 1680-х годах.

Это использование встречается во многих текстах примерно до 1800 года - например, известная горная школа Шемница / Сельмецбанья / Банска Штьявница в современной центральной Словакии была основана в «Нижней» Венгрии (а не в «Верхней» Венгрии) в 18 веке. и Пожонь (сегодняшняя Братислава ) также упоминалась как находившаяся в «Нижней» Венгрии в конце 18 века.

18 век - начало 20 века

С 18 века (во многих текстах, однако, только после 1800 года) до 1920 года территория Венгерского королевства к северу от Тисы и Дуная , которая включала современную Словакию , Карпатскую Русь и примерно регион Северной Венгрии ( Боршод ). -Абауй-Земплен , Хевес и Ноград ), неофициально назывался либо «Верхняя Венгрия», либо «Нагорье» ( Felső-Magyarország или Felvidék ). Хотя это и не было строго определено, имя Фельвидек стало обычным явлением до такой степени, что по крайней мере одна публикация, посвященная этому региону, использовала его в качестве названия. [21] Другие народы использовали термины «Верхняя Венгрия» (для северной части Королевства), «Словакия» (только для территории, преимущественно населенной словаками ) и «Малороссия» (территория, преимущественно населенная русинами). в параллели. Сами словаки называли территории Венгерского королевства к югу от Словакии Dolná zem («Нижняя земля»).

В ходе создания Чехословакии в конце Первой мировой войны Чехословакия первоначально потребовала присоединения всей Верхней Венгрии к территории Чехословакии (т.е. включая территорию между рекой Тиса и современной Словакией ). Однако требование о его приобретении было основано не на том, что вся территория имела одно общее название «Верхняя Венгрия», а на присутствии словацкого меньшинства в регионе.

Демография

Население в 18 веке

В 1720 году из 63 крупнейших городов на территории современной Словакии с не менее 100 домохозяйствами-плательщиками налогов в 40 было словацкое большинство, в 14 - немецкое и в 9 - венгерское. [22]

Население в 19 веке

Первые этнические данные всего Венгерского королевства по уездам были опубликованы в 1842 году. Согласно этому опросу, общая численность населения уездов Верхней Венгрии превысила 2,4 миллиона человек со следующим этническим распределением: 59,5% словаки , 22% мадьяры , 8,3% русины , 6,7% немцы и 3,6% евреи . [23]

Население в 20 веке

Верхняя Венгрия включала уезды Пожонь , Ньитра , Барс , Хонт , Тренчен , Турок , Арва , Липто , Золиом , Гёмёр-эс - Киш-Хонт , Сеспес , Абауй-Торна , Шарош и Земплен . [6] По данным последней переписи населения 1910 года в Венгерском королевстве, которая проводилась на основе родного языка, во многих из этих стран говорящие на словацком языке составляли большинство. [24]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Kniha ( Matica slovenská ) ISSN  1336-5436, 2008: стр. 16.
  2. ^ Гардинер, Дункан (1991). Немецкие города в Словакии и Верхней Венгрии: генеалогический справочник. ISBN 978-0-929871-02-8. Архивировано из оригинала 1 апреля 2016 г. Проверено 5 января 2016 г.
  3. ^ Бергер, Тилман (июль 2003 г.). «Словаки в Чехии — чехи в Словакии» (PDF) . Международный журнал социологии языка . 2003 (162): 19–39. дои : 10.1515/ijsl.2003.035. ISSN  0165-2516.
  4. ^ Хирш, Эрик (апрель 1997 г.). «Голоса из черного ящика: народная песня, бойскауты и построение народной националистической гегемонии в Венгрии, 1930–1944». Антипод . 29 (2): 197–215. дои : 10.1111/1467-8330.00043. ISSN  1467-8330.
  5. ^ Демаре, Греция; Огилви, AEJ (2001). «Bons Baisers d'Islande: климатические, экологические и человеческие последствия извержения Лакагигара (1783-1784) в Исландии». В Джонсе, Филип Д. (ред.). История и климат: воспоминания о будущем? . Академическое издательство Kluwer . п. 234. ИСБН 0306465892.
  6. ^ аб Кочиш, Карой; Кочишне Ходоши, Эстер (1998). Этническая география венгерских меньшинств в Карпатском бассейне. Будапешт: Исследовательский центр наук о Земле Института географических исследований. п. 41. ИСБН 9637395849.
  7. ^ Ковач, Душан (2011). «Словакия, словаки и их история». В Тейхе, Микулаш; Ковач, Душан (ред.). Словакия в истории . Издательство Кембриджского университета . п. 3. ISBN 978-0521802536.
  8. ^ Фелак, Джеймс Рамон (1994). Ценой республики: Словацкая народная партия Глинки, 1929–1938. Издательство Питтсбургского университета . п. 3–. ISBN 978-0-8229-3779-1.
  9. ^ Фелак 1994, с. 219
  10. ^ Парк Балатон-фельвидеки Немзети
  11. ^ "Национальный парк Балатонской возвышенности" . Архивировано из оригинала 16 сентября 2007 г. Проверено 27 октября 2007 г.
  12. ^ Например, Морвей, Питер (3 апреля 2006 г.). «Орбан rečnil, Duray len počúval» [Виктор Орбан произносил речь, Миклош Дюрай только слушал]. МСП (на словацком языке)..
  13. ^ Кафер, Иштван (2002). «Венгерско-славянская терминология: венгерско-словацкий интеретник összefüggések történeti vizsgálatának terminológiai kérdései». В Розсондае, Марианна (ред.). Jubileumi csokor Csapodi Csaba tiszteletére: Tanulmanyok (на венгерском языке). Будапешт: Аргументум. ISBN 9634462065..
  14. ^ Ланстяк, Иштван; Саймон, Сабольч, ред. (1998). Tanulmanyok a magyar-szlovák kétnyelvűségről [ Исследования словацко-венгерского двуязычия ] (на венгерском языке). Братислава: Каллиграмма. ISBN 80-7149-193-4..
  15. ^ Лишка, Йожеф (2014). «Фельвидек». В Урбане, Жолт (ред.). A (cseh)szlovákiai magyarok lexikona — Csehszlovákia megalakulásától napjainkig [ Энциклопедия венгров в (Чехо-)Словакии — От основания Чехословакии до наших дней ] (на венгерском языке). Братислава: Словенское педагогическое наложение – Младе лета. ISBN 978-80-10-00399-0. {{cite book}}: Внешняя ссылка |chapter=( помощь )
  16. ^ См., например, систематическое дифференцированное использование слов Felvidék и Szlovákia в венгерскоязычной газете Új Szó, издаваемой венграми в Словакии.
  17. ^ Будай, Тамаш; и другие. (1999). A Balaton-felvidék földtana: magyarázó a Balaton-felvidék földtani térképéhez (1:50,000) [ Геология Балатонского нагорья: пояснение к геологической карте Балатонского нагорья ] (на венгерском языке). Будапешт: Геологический и геофизический институт Венгрии (МАФИ). ISBN 9636712247..
  18. ^ Кочиш и Кочисне Ходоси 1998, стр. 42
  19. ^ Дюрианова, Марта (12 июля 2004 г.). «Нитра: от полей к заводам». Словацкий зритель . Проверено 22 апреля 2008 г.
  20. ^ Пулик, Йозеф (1978). «Истоки христианства в славянских странах севера бассейна Среднего Дуная». Мировая археология . Taylor&Francis Ltd. 10 (2): 158–171. дои : 10.1080/00438243.1978.9979728. JSTOR  124226.
  21. ^ Грюнвальд, Бела (1878). A Felvidék: politikai tanulmány (на венгерском языке). Будапешт: Рат Мор..
  22. ^ Кочиш и Кочисне Ходоси 1998, стр. 47
  23. ^ Кочиш и Кочисне Ходоси 1998, стр. 52
  24. ^ Мадьяр Кирайи Козпонти Статистикай Хиватал (1912). A magyar szent korona országainak 1910. évi népszámlálása [ Перепись земель венгерской короны 1910 года ] (на венгерском языке). Том. I. Будапешт: Атенеум. п. 22.

49°00′00″N 19°00′00″E / 49.0000°N 19.0000°E / 49.0000; 19.0000