stringtranslate.com

русины

Русин и русин экзонимы латинского происхождения , ранее использовавшиеся в Восточной и Центральной Европе как общие этнонимы для восточных славян , особенно в периоды позднего средневековья и раннего Нового времени . Латинский термин Rutheni использовался в средневековых источниках для описания всех восточных славян Великого княжества Литовского как экзоним людей бывшей Киевской Руси , включая предков современных белорусов , русинов и украинцев . [1] [2] Использование русинских и связанных с ними экзонимов продолжалось в течение раннего современного периода, развивая несколько отличительных значений, как с точки зрения их региональных масштабов, так и с точки зрения дополнительных религиозных коннотаций (таких как принадлежность к Русинской Греко-Католической Церкви ). [1] [3] [4] [5] [6]

В средневековых источниках латинский термин Rutheni обычно применялся к восточным славянам в целом, охватывая таким образом все эндонимы и их различные формы ( белорусский : русіны , романизированныйrusiny ; украинский : русини , романизированныйrusyny ). Сделав выбор в пользу использования экзонимических терминов, авторы, писавшие на латыни, были избавлены от необходимости быть конкретными в применении этих терминов, и то же качество русинских экзонимов часто признается у современных, в основном западных авторов, особенно тех, кто предпочитает использовать экзонимы (иностранного происхождения) вместо эндонимов. [7] [8] [9]

В период раннего Нового времени экзоним русин чаще всего применялся к восточнославянскому населению Речи Посполитой , территории, охватывающей территории современной Беларуси и Украины с 15 по 18 века. [10] [11] В бывшей Австро-Венгерской монархии тот же термин ( немецкий : Ruthenen ) использовался до 1918 года в качестве официального экзонима для всего украинского населения в границах монархии. [12] [13]

История

Рутени , неправильное название, которое также было названием вымершего и не связанного с ним кельтского племени в Древней Галлии , [7] использовалось по отношению к Руси в Анналах Августанов 1089 года . [7] Альтернативная ранняя современная латинизация, Руцен (множественное число Руцени) . ) было, по мнению Бориса Унбегауна , производным от русинского . [7] Барон Герберштейн , описывая землю Русскую , населенную русинами , называющими себя русси , утверждал, что первый из правящих Россией наместников — великий князь Московский, второй — великий князь литовский и третий — король Польши. [14] [15]

Карта Абатисной линии Московского государства XVII века, напечатанная в 1916 году в Санкт-Петербурге, демонстрирует понимание допетровской эпохи.

По мнению профессора Джона-Пола Химки из Университета Альберты, слово « рутены» не включало современных русских, которые были известны как москвичи во всей Западной Европе. [7] [16] Василий III России , правивший Великим княжеством Московским в 16 веке, был известен в европейских латинских источниках как Рутенский император . [17] Жак Маржере в своей книге «Estat de l'empire de Russie, et grande duché de Moscovie» 1607 года объяснил, что название «москвичи» для населения царства (империи) России является ошибкой. [ нужна цитата ] Во время разговоров они называли себя русаками (это разговорный термин для русских ), и только жители столицы называли себя «москвичами». Маржере считала, что эта ошибка хуже, чем называть всех французов «парижанами». [18] [19] Профессор Дэвид Фрик из Гарвардского украинского научно-исследовательского института также нашел в Вильнюсе документы 1655 года, которые показывают, что московиты были также известны в Литве как рутены. [20] Португальский поэт XVI века Луис Вас де Камоэнс в своей книге « Os Lusíadas » (Песнь III, 11) [21] [22] ясно пишет: «...Entre este mar eo Tánais vive estranha Gente: Rutenos, Moscos e Livónios, Sármatas outro tempo...», различая русинов и москвичей.

1587 г. Карта мира Урбано Монти

Русины разных регионов в 1836 году:

После раздела Польши термин «русин» относился исключительно к народам русино- и украиноязычных территорий Австро-Венгерской империи, особенно в Галицко-Лодомерийском королевстве , Буковине и Закарпатье . [7]

1507 – «Более универсальная карта известного мира на основе недавно завершенных наблюдений» Йоханнес Рюйш.

По просьбе Михаила Левицкого в 1843 году термин «русины» стал официальным названием русинов и украинцев в пределах Австрийской империи . [7] Например, Иван Франко и Степан Бандера в своих паспортах были идентифицированы как русины ( польск . Rusini ). [23] К 1900 году все больше и больше русинов стали называть себя самоназванными украинцами. [7] С появлением украинского национализма в середине 19 века использование «русинского» и родственных терминов среди украинцев сократилось и вышло из употребления в Восточной и Центральной Украине. Большинство жителей западного региона Украины последовали этому примеру позже, в 19 веке. В начале 20 века название «Украинская мова » («украинский язык») стало принято большей частью украиноязычного литературного класса в Австро-Венгерском королевстве Галиция и Лодомерия . [ нужна цитата ]

После распада Австро-Венгерской империи в 1918 году возникли и распались новые государства; границы часто менялись. Через несколько лет русино- и украиноязычные территории восточной Австро-Венгрии оказались разделены между Чехословакией , Польшей и Румынией .

Комментируя раздел Чехословакии нацистской Германией в марте 1939 года, американский дипломат Джордж Кеннан заметил: «Тем, кто спрашивает, являются ли эти крестьяне русскими или украинцами, есть только один ответ. Ни то, ни другое. Они просто русины». [24] Доктор Пол Р. Магоци подчеркивает, что современные русины имеют «ощущение своей национальности, отличной от украинцев» и часто ассоциируют украинцев с Советами или коммунистами. [25]

После расширения Советской Украины после Второй мировой войны несколько групп, которые ранее не считали себя украинцами, объединились с украинской идентичностью. [26]

Русинская терминология в Польше

Русины Холма ( Хелма ) в 1861 году.
Русины Подляшья во второй половине XIX века.

В межвоенный период 20-го века термин русин ( русин ) также применялся к людям из Кресы Всходни (восточные окраины) во Второй Польской республике и включал украинцев, русинов и лемков или, альтернативно, членов Униатская или греко-католическая церковь . В Галиции польское правительство активно заменило все упоминания «украинцев» старым словом rusini («русины»).

Польская перепись 1921 года считала украинцев не кем иным, как русинами, между тем белорусы уже стали отдельной нацией, что по-польски буквально переводится как «белорусины» ( польск . Białorusini ). [27] Однако польская перепись 1931 года учитывала белорусский, украинский и русинский языки как отдельные языковые категории, и результаты переписи существенно отличались от предыдущих. [28] По мнению американского историка- русина Пола Роберта Магочи , политика польского правительства в 1930-х годах проводила стратегию трайбализации, в отношении различных этнографических групп – т.е. лемков , бойков и гуцулов , а также старорусинов и русофилов – как отличных от других украинцев и преподавал лемковский язык в государственных школах, открытых в самой западной Лемковской области . [29] [28]

Польская перепись 1931 года включила «белорусский», «русинский» и «украинский» ( польский : białoruski, ruski, ukraiński соответственно) в отдельные языки. [30] [31]

Карпато-русинские этнонимы

К концу XIX века в нескольких западных языках вошёл в употребление другой набор терминов, сочетающий региональные карпатские с русинскими обозначениями и, таким образом, образующий составные термины, такие как: карпато-русины или карпато-русины. Эти термины также приобрели несколько значений, в зависимости от меняющихся географических масштабов термина « Карпатская Русь» . Эти значения также варьировались от более широкого использования в качестве обозначения всех восточных славян Карпатского региона до более узкого использования, сосредоточенного на тех местных группах восточных славян, которые не приняли современную украинскую идентичность, а предпочли сохранить свою традиционную русинскую идентичность. [32]

Названия русины и карпато-русины были запрещены в Советском Союзе к концу Второй мировой войны в июне 1945 года. [26] Русины, которые идентифицировали себя под этнонимом русины и считали себя национальной и языковой группой, отдельной от украинцев и белорусов, были были отнесены к карпатской диаспоре и формально действовали среди крупных иммигрантских общин в США. [25] [26] Общеевропейское возрождение произошло только с крахом коммунистического правления в 1989 году. [26] Это привело к политическому конфликту и обвинениям в интригах против русинских активистов, включая уголовные обвинения. Русинское меньшинство широко представлено в Словакии. Единая категория людей, указавших свою этническую принадлежность как русины, была создана в 1920-е годы; однако общепринятого стандартизированного русинского языка не существовало. [33]

После Второй мировой войны, следуя практике Советского Союза, русинская национальность была запрещена. Эта советская политика утверждала, что русины и их язык были частью украинской этнической группы и языка. В то же время греко-католическая церковь была запрещена и заменена восточно-православной церковью при российском патриархе в атмосфере подавления всех религий. Таким образом, в Словакии бывшие русины технически могли свободно регистрироваться в качестве любой национальности, кроме русинов. [33]

Правительство Словакии провозгласило русинов ( rusíni ) отдельным национальным меньшинством (1991 г.) и признало русинский язык отдельным языком (1995 г.). [7]

Спекулятивные теории

Латинская мемориальная доска 1521 года, на которой король Одоакр упоминается как Rex Rhutenorum ( Петерсфридхоф , Зальцбург).

Начиная с XIX века, появилось несколько спекулятивных теорий относительно происхождения и природы средневекового и раннего современного использования русинских терминов для обозначения восточных славян. Некоторые из этих теорий были сосредоточены на очень конкретном источнике — мемориальной плите 1521 года, которая была помещена в катакомбную часовню Святого Максима в Петерсфридгофе , месте захоронения аббатства Святого Петра в Зальцбурге (современная Австрия ). Табличка содержит латинскую надпись, в которой упоминается итальянский правитель Одоакр (476–493) как царь «рутенов» или «рутений» ( лат . Rex Rhvtenorvm ) и повествует историю о мученической смерти святого Максима во время вторжения нескольких народов в Норикум . в 477 г. Из-за очень поздней даты (1521 г.) и ряда анахроничных элементов содержание этой пластины считается легендарным. [34] [35]

Несмотря на это, некоторые авторы (в основном не ученые) использовали эту пластину в качестве «источника» для нескольких теорий, которые пытались связать Одоакра с древними кельтскими русинами из Галлии, тем самым обеспечивая очевидный мост к более поздним средневековым авторам, которые называли Восток Славяне как русины или русины . На этой основе был создан целый ряд спекулятивных теорий о предполагаемой связи между древними галльскими русинами и более поздними восточнославянскими «русинами». [36] Как отметил профессор Пол Р. Магочи , эти теории следует рассматривать как «изобретательные рассказы» «творческих» писателей. [37] [38]

География

С IX века Киевская Русь – ныне часть современных государств Украины , Белоруссии и России – была известна в Западной Европе под множеством названий, происходящих от Руси. С XII века земля Руси обычно была известна в Западной Европе под латинизированным названием Рутения . [ нужна ссылка ] [ сомнительно ]

русинская культура

Книга на русинском языке, напечатанная в Трнаве (1727 г.)

Язык

Русинский язык ( рускаꙗ мова, рускїй ѧзыкъ) был экзонимическим лингвонимом для близкородственной группы восточнославянских языковых разновидностей , особенно тех, на которых говорили с 15 по 18 века в восточнославянских регионах Речи Посполитой . К концу XVIII века они постепенно разошлись на региональные варианты, которые впоследствии развились в современные белорусский ( белорусинский ), украинский ( русинский ) и русинский ( карпатско- русинский ) языки. [40] [41]

Религии

С крещением Владимира началась долгая история господства восточного православия на Малороссии . Русь приняла христианство в его византийской форме в то же время, как поляки приняли его в его латинской форме . Литовцы в основном оставались язычниками до позднего средневековья , прежде чем их дворянство приняло латинскую форму после политического союза с поляками. Расширению Великого княжества Литовского на восток способствовали мирные договоры и смешанные браки шляхты, когда она столкнулась с внешней угрозой монгольского нашествия на Киевскую Русь .

Религии в Содружестве (1573 г.), православие - зеленым, католицизм - желтым.

К концу XII века Европа в целом была разделена на две большие области: Западную Европу с доминированием католицизма и Восточную Европу с православным и византийским влиянием. Границу между ними примерно обозначила река Буг . Это поставило территорию, ныне известную как Беларусь , в уникальное положение, где эти два влияния смешивались и взаимодействовали.

Первая латинская церковная епархия в Белой Руси была основана в Турове между 1008 и 1013 годами. Католицизм был традиционно доминирующей религией белорусского дворянства ( шляхты ) и значительной части населения западной и северо-западной части Беларуси. До 14 века в Белой Руси доминировала Восточная Православная Церковь . Кревская уния 1385 года сломала эту монополию и сделала католицизм религией правящего класса.

Ягайло , тогдашний правитель Великого княжества Литовского , приказал всему населению Литвы перейти в католицизм. Через полтора года после Кревской унии был создан Виленский (Виленский) епископат, получивший от литовских князей много земель. К середине 16 века в Литве и приграничных с ней северо-западных частях Белой Руси окрепло католицизм, но православная церковь по-прежнему доминировала.

В XIV веке император Андроник II Палеолог санкционировал создание двух дополнительных митрополий: Галицкой митрополии (1303 г.) и Литовской митрополии (1317 г.).

На престол претендовали митрополит Литовский Роман (1355–1362) и митрополит Киевский Алексий . Оба митрополита отправились в Константинополь, чтобы лично обратиться с воззванием. В 1356 году их дела рассматривал Патриарший Синод. Священный Синод подтвердил, что Алексий был митрополитом Киевским, а Роман был также утвержден на кафедре в Новогородке. В 1361 году две кафедры были официально разделены. Вскоре после этого, зимой 1361/62 г., Роман умер. С 1362 по 1371 год вакантной Литовско-Галичской кафедрой управлял Алексий. К этому моменту литовская метрополия была фактически распущена.

После подписания Флорентийского собора митрополит Киевский Исидор вернулся в Москву в 1441 году в качестве русинского кардинала. Он был арестован великим князем Московским и обвинен в вероотступничестве . Великий князь низложил Исидора и в 1448 году поставил на митрополита Киевского своего кандидата — Иону . Это было осуществлено без одобрения Константинопольского Патриарха Григория III . Когда Исидор умер в 1458 году, его сменил на посту митрополита Константинопольского Патриархата Григорий Болгарин . Канонической территорией Григория была западная часть традиционных земель Киевской Руси — государств Великого княжества Литовского и Царства Польского . Епископская резиденция находилась в городе Новогрудке , который сегодня находится в Беларуси . Позже он был перенесен в Вильнюс — столицу Великого княжества Литовского. Параллельное правопреемство титула произошло между Москвой и Вильнюсом. Киевские митрополиты являются предшественниками Патриарха Московского и всея Руси, образовавшегося в XVI веке.

Русинская униатская церковь была создана в 1595–1596 духовенством восточно-православных церквей , подписавшим Брестскую унию . При этом они перешли от Вселенского Константинопольского Патриархата к Святому Престолу . Оно имело единую митрополичью территорию — Киевскую, Галицкую и всей Малороссии митрополию . Образование церкви привело к высокой степени конфронтации среди русинов, например, к убийству иерарха Иосафата Кунцевича в 1623 году. Противники унии называли членов церкви « униатами », хотя католические документы больше не используют этот термин из-за его восприятия. отрицательные обертоны. В 1620 году эти раскольники основали свою митрополию — « Митрополию Киевскую, Галицкую и всея Малороссии ».

В XVI веке в христианстве начался кризис: в католицизме началась протестантская Реформация и на православной территории начался период ереси . С середины 16 в. в Великом княжестве Литовском стали распространяться протестантские идеи . Первая протестантская церковь в Беларуси была создана в Бресте Николаем «Черным» Радзивиллом . Протестантизм не выжил из-за Контрреформации в Польше .

И Католическая церковь в Речи Посполитой, и Русинская церковь пережили период упадка. Русинская Церковь была церковью народа без государственности. Поляки считали русинов покоренным народом. Со временем военное и политическое господство Литвы покончило с русинскими автономиями. Невыгодный политический статус русинского народа также повлиял на статус их церкви и подорвал ее способность к реформированию и обновлению. Более того, они не могли рассчитывать на поддержку Матери-Церкви в Константинополе или своих единоверцев в Москве. Таким образом, русинская церковь оказалась в более слабом положении, чем католическая церковь в Речи Посполитой.

До 1666 года, когда патриарх Никон был свергнут царем , Русская Православная Церковь была независима от государства. В 1721 году первый российский император Петр I полностью упразднил патриархат и фактически сделал церковь ведомством правительства, управляемым Святейшим Синодом , состоящим из старших архиереев и мирских бюрократов, назначаемых самим императором. Со временем Императорская Россия стала называть себя защитником и покровителем всех православных христиан, особенно тех, кто находился в Османской империи.

Доминирование Российской империи над царской Украиной (с 1721 г.) в конечном итоге привело к упадку униатского католицизма (официально основанного в 1596 г.) на украинских землях, находящихся под царским контролем.

Русины (Рутени), иллюстрация к книге Пьетро Бертелли, 1563 г.

Музыка и танец

Музыкальные партитуры под названием « Baletto Ruteno » или « Horea Rutenia », что означает «Русинский балет », можно найти в европейских коллекциях времен литовского и польского правления Малороссии, например, в Гданьской лютневой табулатуре 1640 года .

Символы

Известные русинские люди

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ аб Пол Роберт Магочи. «Русин». Британская энциклопедия . Проверено 15 мая 2023 г.
  2. ^ РУСИНЫ [Русины]. Большая российская энциклопедия - электронная версия . [ Большая Российская Энциклопедия - электронная версия]. Архивировано из оригинала 26 сентября 2021 года . Проверено 15 декабря 2021 г.
  3. ^ Шипман 1912a, с. 276-277.
  4. ^ Шипман 1912b, с. 277-279.
  5. ^ Крайчар 1963, с. 79-94.
  6. ^ Родевальд, Стефан; Фрик, Дэвид А.; Видеркер, Стефан (2007). Litauen und Ruthenien: Studien zu einer transkulturellen Kommunikationsregion (15.–18. Jahrhundert) [ Литва и Малороссия: исследования зоны транскультурной коммуникации (15–18 вв.) ] (на немецком языке). Висбаден: Харрасовиц. п. 22. ISBN 978-3-447-05605-2. ОСЛК  173071153.
  7. ^ abcdefghi Химка, Джон-Пол . «Русины». Интернет-энциклопедия Украины .
  8. ^ Химка 1999, с. 8-9.
  9. ^ Магочи 2015, с. 2-5.
  10. ^ Бунчич 2015, с. 276-289.
  11. Статут Великого Княжества Литовского (1529 г.), Часть. 1., ст. 1.: "На первей преречоным прелатом, княжатом, паном, хоруговым, шляхтам и обращением преречоных земель Великогоства князей Литовского, Руского, Жомойтского и иных дали есмо: ..." ; По данным: Первый или Старый Литовский Устав // Временник Общества истории и древности Российских. 1854. Книга 18, с. 2.
  12. ^ Мозер 2017–2018, с. 87-104.
  13. ^ "Magyarország népessége" . mek.oszk.hu . Проверено 24 октября 2023 г.
  14. ^ Сигизмунд фон Герберштейн Rerum Moscoviticarum Commentarii
  15. ^ Мыльников 1999, с. 46.
  16. ^ Говори, Дженнифер, изд. (2003). "Московия". Литература путешествий и исследований: Энциклопедия . Том второй: от G до P. Нью-Йорк: Фицрой Дирборн. стр. 831–834. ISBN 978-1-57958-247-0.
  17. ^ Лобин А. Н. Послание государя Василия III Ивановича императору Карлу V от 26 июня 1522 г.: Опыт завершения текста // Studia Славика и Балканика Петрополитана, № 1. Санкт-Петербург, 2013. С. 131.
  18. Даннинг, Честер (15 июня 1983 г.). Российская империя и Великое княжество Московское: французский отчет семнадцатого века. Издательство Питтсбургского университета. стр. 7, 106. ISBN. 978-0-8229-7701-8.
  19. ^ Мыльников 1999, с. 84.
  20. ^ Фрик, Дэвид (2005). «Советник и жена булочника: русины и их язык в Вильнюсе XVII века». У Вячеслава Иванова; Юлия Верхоланцева (ред.). Speculum Slaviae Orientalis: Московия, Малороссия и Литва в позднем средневековье. Славянские исследования Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе; новые серии (на английском и русском языках). Том. IV. Москва: Новое изд-во : Новое издательство. стр. 45–67. ISBN 9785983790285.
  21. ^ Фабио Ренато Виллела. Os Lusíadas, Canto III, 11. Adaptação De Os Lusíadas Ao Português Atual.
  22. ^ Луис де Камоэнс «Os Lusíadas. Канто-Терсейру». www.tania-soleil.com.
  23. ^ Панайир, Д. (16 февраля 2011 г.). "Москвофилство. Як галичани вчили росіян любит Росію" [Москвофилия. Как галичане научили русских любить Россию.] Историческая правда ( Украинская правда ); (на украинском языке)
  24. ^ Отчет об условиях в Малороссии, март 1939 г., Из Праги после Мюнхена: дипломатические документы 1938-1940 гг. ( Princeton University Press , 1968).
  25. ^ аб Магочи 1995, с. 221-231.
  26. ^ abcd Пол Роберт Магочи. «Русин». Британская энциклопедия . Проверено 15 мая 2023 г. Сегодня название русин относится к разговорному языку и вариантам литературного языка, кодифицированным в 20 веке для карпато-русинов, проживающих на Украине (Закарпатье), Польше, Словакии, Венгрии и Сербии (Воеводина). ... Подкарпатская Русь была передана Чехословакией Советскому Союзу и стала Закарпатской областью Украинской ССР. Названия русинов и карпато-русинов были запрещены, а местные восточнославянские жители и их язык были объявлены украинскими. Советская политика проводилась в соседних коммунистических Чехословакии и Польше, где карпато-русины (лемковские русины в случае Польши) отныне официально назывались украинцами.
  27. ^ Główny Urząd Statystyczny [Центральное статистическое управление] (1932). «Ludnosc: Ludnosc wedlug wyznania religijnego i narodowosci» [Население: Население по религиозным конфессиям и национальностям]. Польская перепись 1931 г. с. 56, таблица 11. (на польском языке)
  28. ^ ab Główny Urząd Statystyczny [Центральное статистическое управление] "Ludnosc. Ludnosc wedlug wyznania i plci oraz jezyka ojczystego" [Население: Население по религии, полу и родному языку]. Польская перепись 1931 г. с. 15; таблица 10. (на польском языке)
  29. ^ Магочи 2010, с. 638-639.
  30. ^ Генрик Зелинский, Historia Polski 1914-1939, (1983) Вроцлав: Оссолинеум
  31. ^ "Główny Urząd Statystyczny Rzeczypospolitej Polskiej, Drugi powszechny spis ludności z dn. 9.XII 1931 г. - Mieszkania i gospodarstwa domowe ludność" [Центральное статистическое управление Польской Республики, вторая перепись от 9.XII 1931 г. - Жилища и домашнее население ] (PDF) (на польском языке). Центральное статистическое управление Польской Республики. 1938. с. 15. Архивировано из оригинала (PDF) 17 марта 2014 года.
  32. ^ Магочи 2015, с. 2-14.
  33. ^ аб Вотруба, Мартин (1998). «Языковые меньшинства в Словакии». В Кристине Брэтт Полстон; Дональд Пекхэм (ред.). Языковые меньшинства в Центральной и Восточной Европе. Многоязычные вопросы. стр. 258–259. ISBN 1-85359-416-4. Проверено 8 октября 2015 г.
  34. ^ Фридхоф и Катакомбен им Штифт Святого Петра
  35. ^ Рыбалка 2020, с. 281-307.
  36. ^ Шелухин 1929, с. 20-27.
  37. ^ Магочи 2010, с. 58-59.
  38. ^ Магочи 2015, с. 50-51.
  39. ^ "Русини. Зарыс этнографии Руси". rewasz.pl (на польском языке) . Проверено 23 октября 2023 г.
  40. ^ Мозер 2017–2018, с. 119-135.
  41. ^ "Энциклопедия русинской истории и культуры | WorldCat.org" . search.worldcat.org . Проверено 19 декабря 2023 г.
  42. ^ "Преемник украинских мудрецов". m.day.kyiv.ua.Проверено 21 сентября 2023 г.
  43. ^ Хорея Козацька - Бенкет Духовний. Частина Друга, 2012 г. , дата обращения 21 сентября 2023 г.
  44. ^ Кембриджский спутник современной русской культуры (2012). Кембриджский спутник современной русской культуры . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781107002524.
  45. ^ Петр Дорошенко в Энциклопедии Украины.

Источники

дальнейшее чтение