Это список рассказов, написанных Элис Манро . Он включает рассказы, которые были опубликованы в сборниках (книгах) одного автора, первый опубликованный рассказ «Измерения тени» (1950) и другие рассказы, опубликованные в других изданиях.
Короткие рассказы по названию (сортировка)
Некоторые данные из списка ниже по-прежнему необходимы в этой таблице, например, в каком журнале была опубликована статья.
Рассказы по названию
Этот список содержит некоторую дополнительную информацию по сравнению с таблицей выше.
- «Корзина клубники» в Mayfair (ноябрь 1953 г.), 32–33, 78–80, 82. [7]
- «Лучшее место, чем дом» в Newcomers (1979), 113–124. [8]
- «Странная полоса» в фильме «Прогресс любви» , 1986 г.
- «Реальная жизнь» в The New Yorker , 10 февраля 1992 г., стр. 30–40. [7] [9] Расширенное резюме в Open Secrets , 1994 г.
- «Поездка на побережье» впервые прочитана в программе CBC Anthology ; [10] в Dance of the Happy Shades , 1968, 172–189; в Evolution of Canadian Literature in English (1973), 201–211. [8]
- «A Wilderness Station» в The New Yorker , 27 апреля 1992 г., стр. 35–46, 48–51 (первоначально создано в 1992 г.); [7] [9] Расширенное резюме в Open Secrets , 1994 г. (переиздано в 1996 г. и 2006/2008 гг.)
- «Несчастный случай» в Toronto Life (ноябрь 1977 г.), 61, 87–88, 90–95, 149–153, 158–160, 162–165, 167, 169–173. [8] (первоначально создано в 1977 г.); [7] в The Moons of Jupiter , 1982 г.
- «Век веры» в книге «Жизнь девушек и женщин» , 1971 г.
- «Элли и Лиззи» в «Жизни девушек и женщин» , 1971 г.
- «Амундсен» в The New Yorker , 27 августа 2012 г., Web в Dear Life. Stories , 2012 г., стр. 31–66 (35 стр.)
- «Унция лечения» в The Montrealer [10] 35 (май 1961), 26–30; в Dance of the Happy Shades , 1968; в Sixteen by Twelve (1970), 103–112; в Singing Under Ice (1974), 147–160; в Sunlight & Shadows (1974), 52–62; в Canadian Humour and Satire (1976), 99–111; в Canadian Stories of Action and Adventure (1978), 51–64. [8]
- «В другом месте» в Canadian Forum 35 (сентябрь 1955 г.), 131–133, [7] Элис Лэйдлоу [8]
- «Ось» в The New Yorker , 31 января 2011 г., [11] Резюме
- «Крещение» в «Жизни девушек и женщин» , 1971 г.
- «Бардон Бас» в «Лунах Юпитера» , 1982 (переиздан в 2003)
- «Before the Change» в The New Yorker , 24 августа 1998 г., расширенное резюме в The Love of a Good Woman , 1998 г.
- «Мальчики и девочки», The Montrealer [10] 38 (декабрь 1964), 25–34, [8] [12] Веб, в Dance of the Happy Shades , 1968; в Sixteen by Twelve , 1970, 112–124; в Four Hemispheres , 1971, 89–101; в Die Weite Reise как «Jungen und Mädchen», перевод Карла Генриха, 1974, 285–304; в Women in Canadian Literature , 1976, 11–21; в La dance des ombres , как «Garçons et filles», 1979, 143–162; в New Worlds , 1980, 120–132. [8]
- «Carried Away» в The New Yorker , 21 октября 1991 г., 34–46, 48–58, 60–61 (первоначально создано в 1991 г.); [7] [9] Расширенное резюме в Open Secrets , 1994 г. (переиздано в 1996, 2003, 2004 и 2006/2008 гг.)
- «Chaddeleys and Flemings I: The Connection» в Chatelaine , 1979 [2] в The Moons of Jupiter , 1982 (переиздано в 1996) см. также «Connection»
- «Chaddeleys and Flemings II: The Stone in the Field» в Saturday Night , 1979 [2] в The Moons of Jupiter , 1982 (переиздано в 1996), см. также «The Stone in the Field» в Saturday Night 94 (апрель 1979), 40–45. 1979. [7]
- «Шанс» в The New Yorker , 14 июня 2004 г., только тизер и начало, в Runaway , 2004 г. (переиздан в 2011 и 2014 гг.)
- «Перемены и церемонии» в книге «Жизнь девушек и женщин» , 1971 г.
- «Персонажи» в Ploughshares (США) [8] 4, № 3 (1978), 72–82 (первоначально создано в 1978 году); [7]
- «Детская игра» в фильме «Слишком много счастья » , 2009 г.
- «Круг молитвы» в Paris Review 100 (лето/осень 1986 г.), 31–51. [7] в The Progress of Love , 1986 г.
- «Утешение» (35 стр.) в книге « Ненависть, дружба, ухаживание, любовь, брак» , 2001 г.
- «Связь» в Chatelaine 51 (ноябрь 1978), 66–67, 97–98, 101, 104, 106 (первоначально создано в 1978); [7] [8] см. также «Chaddeleys and Flemings I: The Connection»
- «Corrie» в The New Yorker , 11 октября 2010 г., Интернет, Dear Life. Stories , 2012 г., стр. 154–174 (20 стр.)
- «Остров Кортес» в The New Yorker , 12 октября 1998 г., расширенное резюме в The Love of a Good Woman , 1998 г.
- «Танец счастливых теней» в The Montrealer , [10] 35 (1961), 22–26; в Dance of the Happy Shades , 1968; в Canadian Short Stories II , 1968, 285–300; в Narrative Voice , 1972, 171–180; в Canadian Century , 1973, 491–501; в Here and Now , 1977, 80–95; в La dance des ombres , как «La dance des ombres», 259–273. [8] (переиздано в 1996 году)
- «День бабочки» первоначально опубликовано как «Прощай, Майра» в Chatelaine [10] 28 (июль 1956), 17, 55–58. [7] [8] в Dance of the Happy Shades , 1968; в Kaleidoscope (1972), 92–102; в Ontario Experience (1976), 201–112; в Crossroads 2 (1979), 52–63; в Inquiry into Literature 4 (1980), 54–63. [8]
- «Дорогая жизнь» впервые с подзаголовком «Детский визит» в The New Yorker / Personal History, 19 сентября 2011 г., Интернет, без подзаголовка в Dear Life. Stories , 2012 г., стр. 299–319 (20 стр.)
- «Deep-Holes» в The New Yorker , 30 июня 2008 г., Интернет, в Too much happiness , 2009 г. (переиздано в 2011 и 2014 гг.)
- «Differently» в The New Yorker , 2 января 1989 г., стр. 23–36; [7] [9] в Friend of My Youth , 1990 г. (переиздано в 1996, 2004 и 2006/2008 гг.)
- «Dimension» в The New Yorker , 5 июня 2006 г., Интернет; опубликовано под заголовком «Dimensions» (во множественном числе); в Too much happiness , 2009 (переиздано в 2011 и 2014 гг.)
- «Долли» в Tin House , [13] 29 мая 2012 г. [14] в Dear Life. Stories , 2012, стр. 233–256 (23 стр.)
- «Dulse» в The New Yorker , 21 июля 1980 г., 30–39, [7] [9] в The Moons of Jupiter , 1982; в The Penguin Book of Modern Canadian Short Stories , под редакцией Уэйна Грейди, Маркхэм, Онтарио: Penguin Books Canada, 1982, 463–81. [7] [8] (переиздано в 1996 г.)
- «Эпилог: Фотограф» в книге «Жизнь девушек и женщин» , 1971 г.
- «Эскимос» в Gentlemen's Quarterly 55, № 12 (декабрь 1985 г.), 262–66, 301–302, 304 (первоначально создано в 1985 г.); [7] в The Progress of Love , 1986 г.
- «Палачи» в «Что-то, что я хотел вам рассказать» , 1974, 138–155. [8]
- «Лицо» в The New Yorker , 8 сентября 2008 г., Интернет, в Слишком много счастья , 2009 г.
- «Семейная обстановка» (33 стр.) в Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage , 2001 (переиздано в 2011 и 2014 годах)
- «Отцы» в фильме «Вид с Касл-Рока» , 2006 г.
- «Fiction» в журнале Harper's Magazine , август 2007 г., в Too much happiness , 2009 г.
- «Припадки» в Grand Street , 1986, [2] в The Progress of Love , 1986 (переиздано в 1996)
- «Пять пунктов» в The New Yorker , 14 марта 1988 г., стр. 34–43. [7] [9] в Friend of My Youth , 1990 г.
- «Плавающий мост» в The New Yorker , 31 июля 2000 г., тизер и только начало, в Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage , 2001 г. (30 стр.)
- «Прощение в семьях» впервые прочитано в программе CBC Anthology 10 марта 1973 г.; в Something I've Been Meaning to Tell You , 1974, 93–105; в West Coast Experience (1976), 32–44; в Heartland (1983), 107–117; в West of Fiction (1983), 220–230. [8] (переиздано в 1996 г.)
- «Свободные радикалы» в The New Yorker , 11 февраля 2008 г., Интернет, в Too much happiness , 2009 г. (переиздано в 2011 и 2014 гг.)
- «Друг моей юности» в The New Yorker , 22 января 1990 г., стр. 36–48 (первоначально создано в 1990 г.); [7] [9] Расширенное резюме в Friend of My Youth , 1990 г. (переиздано в 1996 г. и 2006/2008 гг.)
- «Прощай, Майра» в Chatelaine 28 (июль 1956), 17, 55–58; [7] позже переиздано в Dance of the Happy Shades как «День бабочки» [10]
- «Доброта и милосердие» в The New Yorker , 20 марта 1989 г., стр. 38–48. [7] [9] в Friend of My Youth , 1990 г.
- «Гравий» в The New Yorker , 27 июня 2011 г., Интернет; в Dear Life. Stories , 2012 г., стр. 91–109 (18 стр.)
- «Половина грейпфрута» в Redbook 151, № 1 (май 1978 г.), 133, 176, 178, 180, 182–83 (первоначально создано в 1978 г.); [7] в Who Do You Think You Are?, 1978 г.
- «Истории невезения» в «Лунах Юпитера» , 1982 г.
- «Ненависть, дружба, ухаживание, любовь, брак» (51 стр.) в Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage , 2001 (переиздано в 2003, 2004, 2006/2008, 2011 и 2014 годах)
- «Haven» в The New Yorker , 5 марта 2012 г. [15] в Dear Life. Stories , 2012, стр. 110–132 (22 стр.)
- «Наследники живого тела» в книге «Жизни девушек и женщин» , 1971 г.
- «Hired Girl» в The New Yorker , 11 апреля 1994 г., стр. 82–88. [7] [9] Расширенное резюме; в The View from Castle Rock , 2006 (переиздано в 2011 и 2014 гг.)
- «Держи меня крепко, не дай мне пройти» в Atlantic Monthly 262, № 6 (декабрь 1988 г.), 58–66, 68–70. [7] в Friend of My Youth , 1990 г.
- «Home» в New Canadian Stories , Vol. 74, под редакцией Дэвида Хельвига и Георга Эурингера, Оттава: Oberon Press, 1974, стр. 133–53. ISBN 0-88750-126-5 ; ISBN 0-88750-127-3 , [7] [8] пересмотрено и опубликовано в The View from Castle Rock , 2006 Web (2006?)
- «Как я мог это сделать?» в Chatelaine 28 (март 1956 г.), 16–17, 65–70. [7] [8]
- « Как я встретила своего мужа » в McCalls (февраль 1974 г.), 85–86, 123–27. [7] в Something I've Been Meaning to Tell You , 1974 г., 45–66; в Modern Canadian Stories (1975 г.), 1–20; в Personal Fictions (1977 г.), 21–37. [8]
- «Иллинойс» в фильме «Вид с Касл-Рока» , 2006 г.
- «Образы» в «Танце счастливых теней» , 1968; в «Нарративном голосе» (1972), 161–171; в «Двойном зрении» (1976), 229–241; в «Личных выдумках» (1977), 9–20. [8] (переиздано в «Избранных рассказах» , 1996)
- «Вид на озеро» в Granta , [13] 22 февраля 2012 г. [4] в Dear Life. Stories , 2012, стр. 217–232 (15 стр.)
- «Джакарта» в фильме «Любовь хорошей женщины» , 1998 г.
- «Джесси и Мерибет» в фильме «Расцвет любви » , 1986 г.
- «Labor Day Dinner» в The New Yorker , 28 сентября 1981 г., 47–56, 59–60, 65–66, 70, 75–76. [7] [9] в The Moons of Jupiter , 1982 (переиздано в 1996 г.)
- «Покидая Маверли» в The New Yorker , 28 ноября 2011 г., Резюме, в Dear Life. Stories , 2012 г., стр. 67–90 (23 стр.)
- «Lichen» в The New Yorker , 15 июля 1985 г., стр. 26–36. [7] [9] в The Progress of Love , 1986 (переиздано в 1996 г.)
- «Жизнь девушек и женщин» в книге «Жизнь девушек и женщин» , 1971 г.
- «Любовь хорошей женщины» в The New Yorker , 23 декабря 1996 г.; в «Любви хорошей женщины» , 1998 г.
- «Lying Under the Apple Tree» в The New Yorker / Memoir, 17 июня 2002 г., тизер и только начало, в The View from Castle Rock , 2006 г. (переиздано в 2011 и 2014 гг.)
- «Марракеш» в «Что-то, что я хотел тебе сказать» , 1974, 156–174. [8]
- «Material» в Tamarack Review № 61 (ноябрь 1973 г.), 7–25. [2] [7] в Something I've Been Meaning to Tell You , 1974 г., 24–44; в Double Vision (1976 г.), 242–259; в Personal Fictions (1977 г.), 55–71; в Best Canadian Short Stories (1978 г.), 24–38; в Canadian Short Stories 3 (1978 г.), 241–263. [8] (переиздано в 1996 г.)
- «Мемориал» в «Что-то, что я хотел вам сказать» , 1974, 207–226. [8]
- «Meneseteung» в The New Yorker , 11 января 1988 г., стр. 28–38; [7] [9] в Friend of My Youth , 1990 (переиздан в 1996, 2003 и 2006/2008 гг.); в The Best American Short Stories of the Eighties, 1990 г.
- «Посланник» в фильме «Вид с Касл-Рока» , 2006 г.
- «Miles City, Montana» в The New Yorker , 14 января 1985 г., стр. 30–40; [7] [9] в The Progress of Love , 1986 г. (переиздано в 1996 и 2006/2008 гг.)
- «Mischief» в Viva 6 (апрель 1978), 99–109 (первоначально создано в 1978); [7] в Who Do You Think You Are?, 1978 (переиздано в 2003)
- «Месье les Deux Chapeaux» в «Прогрессе любви» , 1986 г.
- «Миссис Кросс и миссис Кидд» в «Лунах Юпитера» , 1982; в «Tamarack Review» №№ 83/84 (зима 1982), 5–24. [8]
- «Сон моей матери» в сборнике «Любовь хорошей женщины» , 1998 (переиздан в 2011 и 2014 годах)
- «Nettles» в The New Yorker , 21 февраля 2000 г., тизер и только начало, в Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage , 2001 г. (31 стр.)
- «Ночь» в Granta [13] Весна 2012, [16] начало истории в Dear Life. Stories , 2012, стр. 271–286 (14 стр.)
- «Никаких преимуществ» в фильме «Вид с Касл-Рока» , 2006 г.
- «Oh, What Avails» в The New Yorker , 16 ноября 1987 г., стр. 42–52, 55–56, 58–59, 62, 64–65, 67. [7] [9] в Друг моей юности , 1990 г.
- «Открытые секреты» в The New Yorker , 8 февраля 1993 г., стр. 90–101. [7] [9] Расширенное резюме в Open Secrets , 1994 г.
- «Апельсины и яблоки» в The New Yorker , 24 октября 1988 г., стр. 36–48, 52, 54. [7] [9] в Друг моей юности , 1990 г.
- «Страсть» в The New Yorker , 22 марта 2004 г., Интернет, в Runaway , 2004 г.
- «Картины льда» в Atlantic Monthly (январь 1990 г.), 64–73 (первоначально создано в 1990 г.); [7] в Friend of My Youth , 1990 г.
- «Post and Beam» в The New Yorker , 11 декабря 2000 г., тизер и только начало, в Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage , 2001 г. (30 стр.)
- «Открытка» в The Tamarack Review , 1968 [2] № 47 (весна 1968), 23–31, 33–39. [8] в Dance of the Happy Shades , 1968 (переиздано в 1996)
- «Силы» в фильме «Беглец » , 2004 г.
- «Гордость» в журнале Harper's Magazine , апрель 2011 г., в Dear Life. Stories , 2012 г., стр. 133–153 (20 стр.)
- «Принцесса Ида» в «Жизни девушек и женщин» , 1971
- «Привилегия» в Tamarack Review № 70 (зима 1977 г.), 14–28. [8] в Who Do You Think You Are?, 1978
- «Провидение» впервые прочитано в программе CBC Anthology 9 апреля 1977 г.; [8] в Redbook 149, № 4 (август 1977 г.), 98–99, 158–63 (первоначально создано в 1977 г.); [7] в Who Do You Think You Are?, 1978 г., 133–151. [8]
- «Прю» в The New Yorker , 30 марта 1981 г., 34–35; [7] [9] в The Moons of Jupiter , 1982; в 82: Best Canadian Stories , 74–79; [8]
- «Queenie» в London Review of Books (30 июля 1998 г.) Интернет, в Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage , 2001 (31 стр.)
- «Красное платье — 1946» в Montrealer 39 (май 1965), 28–34; в Dance of the Happy Shades , 1968, 147–160; в In the Looking Glass (1977), 199–211; в Childhood and Youth in Canadian Literature (1979), 74–86; в Rites of Passage (1979), 8–19; [8] см. также «Красное платье»
- «Богатый как вонь» в фильме «Любовь хорошей женщины» , 1998 г.
- «Королевские избиения» в The New Yorker , 14 марта 1977 г., стр. 36–44 (первоначально создано в 1977 г.); [7] [9] в Who Do You Think You Are?, 1978 г., стр. 1–22; в Norton Anthology of Short Fiction (1981 г.), стр. 473–491; (переиздано в 2006/2008 гг.)
- «Runaway» в The New Yorker , 11 августа 2003 г., доступна в Интернете, менее сложная версия, чем опубликованная в 2004 г. в Runaway , 2004 (переиздана в 2006/2008 гг.)
- «Спасите Жнеца» в The New Yorker , 22 июня 1998 г., [9] [17] в The Love of a Good Woman , 1998 (переиздано в 2006/2008 гг.)
- «Тишина» в The New Yorker , 14 июня 2004 г., только тизер и начало, в Runaway , 2004 г. (переиздан в 2011 и 2014 гг.)
- «Удача Саймона» в Viva , 1978, под названием «Эмили»; [2] в Who Do You Think You Are?, 1978, 251–173; [8] (переиздано в 1996 и 2003 годах)
- «Некоторые женщины» в The New Yorker , 22 декабря 2008 г., Резюме; в Too much happiness , 2009 г.;
- «Something I've Been Meaning to Tell You» впервые опубликовано [2] в Something I've Been Meaning to Tell You , 1974, 1–23; в Canadian Literature in the 70's (1980), 19–35; в Anthology of Canadian Literature in English 2 (1983), 301–314. [8] (переиздано в 1996 году)
- «Скоро» в The New Yorker , 14 июня 2004 г., только тизер и начало, в Runaway , 2004 г. (переиздано в 2011 и 2014 гг.)
- «Космические корабли приземлились» в фильме «Открытые секреты» , 1994 г.
- «Орфография» в Weekend Magazine 28 (17 июня 1978 г.), 24–27 (первоначально создан в 1978 г.); [7] в Who Do You Think You Are?, 1978 г., 174–188; в Weekend 28 (17 июня 1978 г.), 24–27; в Best American Short Stories 1979 г., 150–156. [8]
- «Рассказ для воскресенья» в Фолио 5, № 1 (декабрь 1950 г.), 4–8. [7] Элис Лэйдлоу Фолио 5:1 [январь 1951 г.], [5 стр.] [8]
- «Воскресный полдень» в The Canadian Forum [10] 35 (сентябрь 1957), 127–130; в Book of Canadian Short Stories (1962), 327–336; в Dance of the Happy Shades , 1968, 161–171; в Selections from Major Canadian Writers (1974), 244–249; [8]
- «Скажи мне «да» или «нет»» в Chatelaine 47 (март 1974 г.), 35, 54, 56–60, 62 (первоначально создано в 1974 г.); [7] в Something I've Been Meaning to Tell You , 1974 г., 106–124. [8]
- «Спасибо за поездку» в Tamarack Review № 2 (зима 1957 г.), 25–37; в Dance of the Happy Shades , 1968 г., 44–58; в Story-Makers (1970 г.), 47–60; в Modern Short Stories in English (1975 г.), 273–284; в Penguin Book of Modern Canadian Short Stories (1982 г.), 71–82. [8]
- «Албанская девственница» в The New Yorker , 27 июня и 4 июля 1994 г. (двойной выпуск), 118, 121, 123–27, 129–34, 136–38. [7] [9] Расширенное резюме в Open Secrets , 1994 (переиздано в 1996, 2003 и 2006/2008 гг.)
- «Медведь перешел через гору» в The New Yorker , 27 декабря 1999 г. / 3 января 2000 г., «27 декабря 1999 г.»: просто пересказ, включая некоторые цитаты «21 октября 2013 г.», доступные в Интернете; это менее подробная версия 1999 г. в Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage , 2001 г. (переиздано в 2003, 2006/2008, 2011 и 2014 гг.) (49 стр.)
- «Нищая горничная» в The New Yorker , 27 июня 1977 г.; [9] в Who Do You Think You Are?, 1978 г.; в 78: Best Canadian Stories , 9–42; в Best Canadian Short Stories (1981), 96–121. [8] (переиздано в 2006/2008 гг.)
- «The Children Stay» в The New Yorker , 22 декабря 1997 г., расширенное резюме в The Love of a Good Woman , 1998 г. (переиздано в 2003, 2011 и 2014 гг.)
- «Связь» см. «Чаддели и Флемингс I: Связь» и/или «Связь»
- «Опасный» в Chatelaine 29 (июль 1957), 49–51. [7] [8]
- «Измерения тени» (Элис Лейдлоу [8] ) в Фолио 4, № 2 (апрель 1950 г.), 2–8. [7]
- «Окраина города» в Queen's Quarterly 62, № 3 (осень 1955 г.), 368–80. [7] [8]
- «Глаз» (13 стр.) в Dear Life. Истории , 2012, стр. 257–270
- «Девушки Фергюсона никогда не должны выходить замуж» в Grand Street 1, № 3 (весна 1982 г.), 27–64 (первоначально создано в 1982 г.). [7]
- «Дорога Флэтс» в книге «Жизнь девушек и женщин» , 1971 г.
- «Найденная лодка» впервые прочитана в программе CBC Anthology 6 апреля 1974 г.; в Something I've Been Meaning to Tell You , 1974, 125–137; в Role of Woman in Canadian Literature (1975), 70–81. [8]
- «Идиллическое лето» в Canadian Forum 34 (август 1954 г.), 106–107, 109–110. [7] [8]
- «Отель Джека Ранды» в The New Yorker , 19 июля 1993 г., стр. 62–70. [7] [9] Расширенное резюме в Open Secrets , 1994 г.
- «Любовь хорошей женщины» в The New Yorker , 23 декабря 1996 г., расширенное резюме в The Love of a Good Woman , 1998 г. (переиздано в 2003, 2011 и 2014 гг.)
- «Луна на катке на Оранж-стрит» в The New Yorker , 31 марта 1986 г., стр. 26–36, 38–40, 44. [7] [9] в The Progress of Love , 1986 г.
- «Луны Юпитера» в The New Yorker , 22 мая 1978 г., стр. 32–39 (первоначально создано в 1978 г.); [7] [9] в The Moons of Jupiter , 1982 г.; в Anthology of Canadian Literature in English 2 (1983 г.), стр. 314–326. [8] (переиздано в 1996, 2004 и 2006/2008 гг.)
- «Офис» в The Montrealer 36 (сентябрь 1962 г.), 18–23 в Dance of the Happy Shades , 1968; в Great Canadian Short Stories (1971), 263–275; в Women and Fiction (1975), 301–313; в Transitions 2 (1978), 141–152. [8]
- «Долина Оттавы» впервые опубликована [2] в Something I've Been Meaning to Tell You , 1974, 227–246. [8] (переиздана в 1996 году)
- «Мир Утрехта» в Tamarack Review [10] № 15 (весна 1960 г.), 5–21 [8] в Canadian Short Stories 2 (1968 г.), 259–284; в Dance of the Happy Shades , 1968; в Stories from Ontario (1974 г.), 241–259; в Personal Fictions (1977 г.), 38–54. [8]
- «Фотограф» в книге «Художник в канадской литературе» (1976), 93–104. [8]
- «Прогресс любви» в The New Yorker , 7 октября 1985 г., стр. 35–58. [7] [9] в The Progress of Love , 1986 (переиздано в 1996, 2004 и 2006/2008 гг.)
- «Красное платье» в McCalls (март 1973), 67–68, 138–46. [7] см. также «Красное платье—1946»
- «Сияющие дома» впервые прочитаны в программе CBC Anthology ; [10] в Dance of the Happy Shades , 1968, 19–29; в Canadian Anthology (1974), 520–526. [8]
- «Испанская леди» в «Что-то, что я хотел вам рассказать» , 1974, 175–199. [8]
- «Камень в поле» в Saturday Night 94 (апрель 1979), 40–45; [7] в 80: Лучшие канадские рассказы , 115–131–; в Iniquiry into Literature 2 (1980), 182–183 [отрывок]; [8] см. также «Chaddeleys and Flemings II: The Stone in the Field»
- «Билет» в фильме «Вид с Касл-Рока» , 2006 г.
- «Время смерти» в The Canadian Forum 36 (июнь 1956) 63–66, Элис Лэйдлоу; в Modern Canadian Stories (1966), 314–323; в Dance of the Happy Shades , 1968, 89–99; в Contemporary Voices (1972), 128–134; [8]
- «The Turkey Season» в The New Yorker , 29 декабря 1980 г., стр. 36–44, [7] [9] в The Moons of Jupiter , 1982 г., стр. 60–76; [8] (переиздано в 1996 и 2006/2008 гг.)
- «Вид из Касл-Рока» в The New Yorker , 29 августа 2005 г., Интернет, в The View from Castle Rock , 2006 г. (переиздано в 2011 и 2014 гг.)
- «Вдовец» в Фолио 5, № 2 (апрель 1951 г.), 7–11 [7] Элис Лэйдлоу. [8]
- «Дикие места Моррис Тауншипа» в фильме «Вид с Касл-Рока» , 2006 г.
- «To Reach Japan» в журнале Narrative Magazine , зима 2012 г., веб-сайт.
- «Слишком много счастья» в журнале Harper's Magazine , август 2009 г.; в Too much happiness , 2009 г.
- «Поезд» в журнале Harper's Magazine, апрель 2004 г. Веб-сайт, Dear Life. Stories , 2012 г., стр. 175–216 (41 стр.)
- «Нарушения» в фильме «Беглец » , 2004 г.
- «Трюки» в фильме «Беглец » , 2004 г.
- «Вандалы» в The New Yorker , 4 октября 1993 г., 179–182, 184–190. [7] [9] Расширенное резюме в Open Secrets , 1994 (переиздано в 1996 и 2006/2008 гг.)
- «Visitors» в Atlantic Monthly 249, № 4 (апрель 1982 г.), 91–98; [7] в The Moons of Jupiter , 1982 г., 198–216. [8]
- «Голоса» больше не доступны в Интернете, в Dear Life. Stories , 2012, стр. 286–298, (12 стр.)
- «Walker Brothers Cowboy» впервые опубликовано [2] в Dance of the Happy Shades , 1968, 1–18; в Canadian Writing Today (1970), 105–120; в Oxford Anthology of Canadian Literature (1973), 348–361; в Stories from Ontario (1974), 156–171; в Depression in Canadian Literature (1976), 92–109; [8] (переиздано в 1996 году)
- «Хождение по воде» в «Что-то, что я хотел вам рассказать» , 1974, 67–92. [8]
- «Wenlock Edge» в The New Yorker , 5 декабря 2005 г., Интернет, в Слишком много счастья , 2009 г.
- «Что вы хотите знать?» в Writing Away: The PEN Canada Travel Anthology , под редакцией Констанс Рук, 203–20. Торонто: McClelland and Stewart, 1994 (первоначально создано в 1994); [7] в The View from Castle Rock , 2006; в American Scholar (Вашингтон, округ Колумбия) (75:3) Лето 2006, 94–105. [18]
- «Что реально?» в «Антологии короткометражных рассказов Нортона » , под редакцией Р. В. Кассилла и Ричарда Бауша, 6-е издание, WW. Norton, Нью-Йорк, 2000, стр. 1706–1709. [19]
- «Что помнится» в The New Yorker , 19 февраля 2001 г., тизер и только начало, в Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage , 2001 (23 стр.)
- «Белая свалка» в The New Yorker , 28 июля 1986 г., стр. 25–39, 42–43. [7] [9] в The Progress of Love , 1986 (переиздано в 1996 г.)
- «Кем вы себя возомнили?» в книге «Кем вы себя возомнили?» , 1978, 189–206; в книге «Книга канадских рассказов» издательства Penguin (1980), 299–316. [8]
- «Wigtime» в The New Yorker , 4 сентября 1989 г., стр. 34–46, 48, 50. [7] [9] в Friend of My Youth , 1990 г.
- «Дикие лебеди» в Who Do You Think You Are?, 1978, 55–64; в Toronto Life (апрель 1978), 53, 124–125 (первоначально создано в 1978); [7] [8] (переиздано в 1996)
- «Зимний ветер» в «Что-то, что я хотел вам рассказать» , 1974, 192–206; в «Семейных портретах» (1978), 57–67; в «Литературе Канады» (1978), 477–487. [8]
- «Wood» в The New Yorker , 24 ноября 1980 г., 49–54; [7] [9] в 81: Лучшие канадские рассказы , 93–110; в Лучшие американские короткие рассказы (1981 г.), 241–254; пересмотрено в Too much happiness , 2009 г. Веб
- «Работа ради жизни» в Grand Street 1, № 1 (осень 1981), 9–37 (первоначально создано в 1981 году); [7] в The View from Castle Rock , 2006
Рассказы в антологиях
Работы Манро, которые появились в антологиях, может быть сложнее найти, чем те, которые были опубликованы в журналах или в оригинальных коллекциях Манро, но их, вероятно, будет много. Пожалуйста, добавьте.
- «Dulse» в: The Penguin Book of Modern Canadian Short Stories , под редакцией Уэйна Грейди, Маркхэм, Онтарио: Penguin Books Canada, 1982, 463–81. [7]
- «Прощение в семьях» в сборнике «Рассказы о Ванкувере» под редакцией Кэрол Герсон, Ванкувер, Британская Колумбия: UBC Press, 1986, 94-103.
- «Meneseteung» в сборнике «Лучшие американские рассказы восьмидесятых», под редакцией Шеннон Равенел , Houghton Mifflin Harcourt, 1990 г.
Сборники рассказов Элис Манро
Короткие рассказы по сборнику рассказов
Избранные рассказы (1996)
- «Ковбой братьев Уокеров» (ранее опубликовано в 1968 году)
- «Танец счастливых теней» (ранее опубликовано в 1968 году)
- «Открытка» (ранее опубликовано в 1968 году)
- «Images» (ранее опубликовано в 1968 году)
- «То, что я хотел тебе сказать» (ранее опубликовано в 1974 году)
- «Долина Оттавы» (ранее опубликовано в 1974 году)
- «Материал» (ранее опубликовано в 1974 году)
- «Королевские избиения» (ранее опубликовано в 1978 году) (переиздано в 2006/2008 годах)
- «Дикие лебеди» (ранее опубликовано в 1978 году)
- «Нищая служанка» (ранее опубликовано в 1978 году) (переиздано в 2006/2008 годах)
- «Удача Саймона» (ранее опубликовано в 1978 году) (переиздано в 2003 году)
- «Чаддели и Флемингс I: Связь» (ранее опубликовано в 1982 году)
- «Чаддели и Флемингс II: Камень в поле» (ранее опубликовано в 1982 году)
- «Dulse» (ранее опубликовано в 1982 году)
- «Сезон индеек» (ранее опубликовано в 1982 году) (переиздано в 2006/2008 годах)
- «Ужин в честь Дня труда» (ранее опубликовано в 1982 году)
- «Луны Юпитера» (ранее опубликовано в 1982 году) (переиздано в 2004 и 2006/2008 годах)
- «Прогресс любви» (ранее опубликовано в 1986 году) (переиздано в 2004 и 2006/2008 годах)
- «Лишайник» (ранее опубликовано в 1986 году)
- «Miles City, Montana» (ранее опубликовано в 1986 году) (переиздано в 2006/2008 годах)
- «Прощение в семьях» (ранее опубликовано в 1974 году)
- «Белая свалка» (ранее опубликовано в 1986 году)
- «Припадки» (ранее опубликовано в 1986 году)
- «Друг моей юности» (ранее опубликовано в 1990 году) (переиздано в 2006/2008 годах)
- "Meneseteung" (ранее опубликовано в 1990 году) (переиздано в 2003 и 2006/2008 годах)
- «По-другому» (ранее опубликовано в 1990 году) (переиздано в 2004 и 2006/2008 годах)
- «Carried Away» (ранее опубликовано в 1994 году) (переиздано в 2003, 2004 и 2006/2008 годах)
- «Албанская девственница» (ранее опубликовано в 1994 году) (переиздано в 2003 и 2006/2008 годах)
- «Станция в дикой природе» (ранее опубликовано в 1994 году) (переиздано в 2006/2008 годах)
- «Вандалы» (ранее опубликовано в 1994 году) (переиздано в 2006/2008 годах)
Любовь не потеряна (2003)
Избранное и с послесловием Джейн Уркухарт
- «Автобус Бардона» (ранее опубликовано в 1982 году)
- «Унесенные» (ранее опубликовано в 1994 и 1996 годах) (переиздано в 2004 и 2006/2008 годах)
- «Mischief» (ранее опубликовано в 1978 году)
- «Любовь хорошей женщины» (ранее опубликовано в 1998 году) (переиздано в 2011 году)
- «Удача Саймона» (ранее опубликовано в 1978 и 1996 годах)
- «Ненависть, Дружба, Ухаживание, Любовь, Брак» (ранее опубликовано в 2001 году) (переиздано в 2004, 2006/2008 и 2011 годах)
- «Медведь перешел через гору» (1999) доступен в Интернете (ранее опубликован в 2001 году) (переиздан в 2006/2008 и 2011 годах)
- «Албанская девственница» (ранее опубликовано в 1994 и 1996 годах) (переиздано в 2006/2008 годах)
- "Meneseteung" (ранее опубликовано в 1990 и 1996 годах) (переиздано в 2006/2008 годах)
- «Дети остаются» (ранее опубликовано в 1998 году) (переиздано в 2011 году)
Винтаж Манро (2004)
согласно этому Оглавлению
- «Луны Юпитера» (ранее опубликовано в 1982 и 1996 годах) (переиздано в 2006/2008 годах)
- «Прогресс любви» (ранее опубликовано в 1986 и 1996 годах) (переиздано в 2006/2008 годах)
- «По-другому» (ранее опубликовано в 1990 и 1996 годах) (переиздано в 2006/2008 годах)
- «Унесенные» (ранее опубликовано в 1994, 1996 и 2003 годах) (переиздано в 2006/2008 годах)
- «Ненависть, Дружба, Ухаживание, Любовь, Брак» (ранее опубликовано в 2001, 2003) (переиздано в 2006/2008 и 2011)
Лучшее от Элис Манро: Подборка рассказов, XVIII, 509 стр. (Торонто 2006/2008) / Унесенные: Подборка рассказов, XXXV, 559 стр. (Нью-Йорк 2006)
С введением Маргарет Этвуд
- «Королевские избиения» (2006: стр. 1) 2008: стр. 1
- «Нищая дева» (2006: стр. 27) 2008: стр. 25 (ранее опубликовано в 1978 году)
- «Сезон индеек» (2006: стр. 65) 2008: стр. 59 (ранее опубликовано в 1982, 1996)
- «Луны Юпитера» (2006: стр. 83) 2008: стр. 75 (ранее опубликовано в 1982, 1996, 2004)
- «Прогресс любви» (2006: стр. 101) 2008: стр. 93 (ранее опубликовано в 1986, 1996, 2004)
- «Miles City, Montana» (2006: стр. 131) 2008: стр. 121 (ранее опубликовано в 1986, 1996 и 2006/2008)
- «Друг моей юности» (2006: стр. 155) 2008: стр. 155 (ранее опубликовано в 1990, 1996)
- «Meneseteung» (2006: стр. 179) 2008: стр. 165 (ранее опубликовано в 1990, 1996, 2003)
- «По-другому» (2006: стр. 203) 2008: стр. 187 (ранее опубликовано в 1990, 1996, 2004)
- «Унесенные» (2006: стр. 231) 2008: стр. 213 (ранее опубликовано в 1994, 1996, 2003, 2004)
- «Албанская девственница» (2006: стр. 277) 2008: стр. 255 (ранее опубликовано в 1994, 1996, 2004)
- «Станция в дикой природе» (2006: стр. 323) 2008: стр. 295 (ранее опубликовано в 1994, 1996)
- «Вандалы» (2006: стр. 357) 2008: стр. 325 (ранее опубликовано в 1994, 1996)
- «Ненависть, Дружба, Ухаживание, Любовь, Брак» (2006: стр. 389) 2008: стр. 353 (ранее опубликовано в 2001, 2003, 2004) (переиздано в 2011)
- «Спасите Жнеца» (2006: стр. 439) 2008: стр. 399 (ранее опубликовано в 1998 году)
- «Runaway» (2003) доступно в Интернете (2006: стр. 472) 2008: стр. 429 (ранее опубликовано в 2004)
- «Медведь перешел через гору» (1999) доступно в Интернете (2006: стр. 513) 2008: стр. 467 (ранее опубликовано в 2001) (переиздано в 2011)
Новые избранные рассказы (2011)
Из «Любви хорошей женщины» (1998)
- «Любовь хорошей женщины» 3 (ранее опубликовано в 1998, 2003)
- «Дети остаются» 56 (ранее опубликовано в 1998, 2003)
- «Сон моей матери» 79 (ранее опубликовано в 1998 году)
Из книги «Ненависть, дружба, ухаживание, любовь, брак» (2001)
- «Ненависть, Дружба, Ухаживание, Любовь, Брак» 115 (ранее опубликовано в 2001, 2003, 2004, 2006/2008)
- «Семейная обстановка» 153 (ранее опубликовано в 2001 г.)
- «Медведь перешел через гору» (1999) доступно в Интернете 178 (ранее опубликовано в 2001, 2003, 2006/2008)
Из фильма «Беглец» (2004)
- «Шанс» 217 (ранее опубликовано в 2004 году)
- «Скоро» 244 (ранее опубликовано в 2004 году)
- «Тишина» 272 (ранее опубликовано в 2004 году)
Из фильма «Вид с Касл-Рока» (2006)
- «Вид с Касл-Рока» 297 (ранее опубликовано в 2006 году)
- «Лежа под яблоней» 338 (ранее опубликовано в 2006 году)
- «Наемная девушка» 358 (ранее опубликовано в 2006 году)
Из Слишком много счастья (2009)
- «Измерения» 379 (ранее опубликовано в 2009 году)
- «Deep-Holes» 402 доступно в Интернете (ранее опубликовано в 2009 году)
- «Свободные радикалы» (2008) 419 доступно в Интернете (ранее опубликовано в 2009)
Винтаж Манро (2014)
По данным библиотеки округа Буффало и Эри [20]
- «Луны Юпитера» (ранее опубликовано в 1982 и 1996 годах) (переиздано в 2006/2008 и 2014 годах)
- «Прогресс любви» (ранее опубликовано в 1986 и 1996 годах) (переиздано в 2006/2008 и 2014 годах)
- «По-другому» (ранее опубликовано в 1990 и 1996 годах) (переиздано в 2006/2008 и 2014 годах)
- «Унесенные» (ранее опубликовано в 1994, 1996 и 2003 годах) (переиздано в 2006/2008 и 2014 годах)
- «Ненависть, Дружба, Ухаживание, Любовь, Брак» (ранее опубликовано в 2001, 2003) (переиздано в 2006/2008/2011 и 2014)
- «Вид на озеро» (ранее опубликовано в 2012 году) (переиздано в 2014 году)
- Нобелевская премия по литературе 2013 года: речь на вручении
Ссылки
- ^ см. название исследования Рейнгарда М. Нишика, (Un-)Doing Gender: Alice Munro, 'Boys and Girls' (1964) , в: The Canadian short story. Interpretations. Под редакцией Рейнгарда М. Нишика, Рочестер, Нью-Йорк: Camden House 2007, стр. 203–218. ISBN 978-1-57113-127-0
- ^ abcdefghijklmnop Библиографическая заметка, в: Элис Манро: Избранные рассказы . Альфред А. Кнопф, Нью-Йорк, 1996, стр. 547–548.
- ^ Первоначально как «Прощай, Майра»
- ^ ab "Вид на озеро". 2 февраля 2012 г.
- ^ http://www.granta.com/Archive/Granta-120-Medicine, начало истории
- ^ Первоначально как «Эмили»
- ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm Справочные материалы Элис Манро/Уолтера Мартина. Справочное пособие: GA 85. Специальные коллекции, Библиотека Университета Ватерлоо. Серия 1.3: Работы Элис Манро: Опубликовано: Рассказы, опубликованные отдельно
- ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh Аллан Вайс (составитель), Полная библиография англо-канадских рассказов, 1950–1983 , Торонто: ECW Press, 1988, ISBN 0-920763-67-7
- ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad Кэрол Л. Беран, Роскошь совершенства: Элис Манро в New Yorker , в The remain of the story. Критические эссе об Элис Манро , под редакцией Роберта Такера, ECW Press, Торонто 1999, ISBN 1-55022-392-5 , стр. 204–231, сноска 1, стр. 227–228.
- ^ abcdefghi Элис Манро, «Танец счастливых теней» и другие рассказы , опубликовано издательством Vintage 2000, библиографическое примечание, обратная сторона титульного листа.
- ^ Иэн Макгиллис обнаружил, что чтение последнего рассказа Элис Манро «Ось» в выпуске журнала The New Yorker от 31 января полностью отвлекло его от мировых событий (Египта), которые так его поглотили.
- ^ Год также указан в названии исследования Рейнгарда М. Нишика, (Un-)Doing Gender: Alice Munro, 'Boys and Girls' (1964) , в The Canadian short story. Interpretations. Под редакцией Рейнгарда М. Нишика, Рочестер, Нью-Йорк: Camden House 2007, стр. 203–218. ISBN 978-1-57113-127-0
- ^ abc Элис Манро, Дорогая жизнь , первое издание Vintage для международного открытого рынка, июль 2013 г., страница слева от содержания.
- ↑ Упоминается в редакционной статье журнала Tin House от 29 мая 2012 г.
- ^ Резюме
- ^ «Гранта 120: Медицина».
- ^ даже не аннотация
- ^ Ссылка найдена в ABELL
- ↑ Рита Харон, «Новеллизация тела, или как медицина и истории нуждаются друг в друге», в: Narrative , том 19, № 1 (январь 2011 г.), стр. 33–50.
- ^ "Содержание: Винтаж Манро /". www.buffalolib.org . Архивировано из оригинала 2016-03-04.