stringtranslate.com

Вита Санкти Кутберти


Vita Sancti Cuthberti (на английском языке: «Житие святого Кутберта») — прозаическая агиография из раннесредневековой Нортумбрии. Вероятно, это самое раннее дошедшее до нас житие святого из англосаксонской Англии, и оно представляет собой рассказ о жизни и чудесах Кутберта ( умер в 687 г. ) , монаха - отшельника из Берниции , ставшего епископом Линдисфарна . Сохранившаяся в восьми рукописях из континентальной Европы , она не была так хорошо читаема в Средние века, как прозаическая версия Беды . Однако она была основным источником Беды для его двух посвященных Кутберту работ, «Метрическое житие» и «Прозаическое житие».

Он был завершен вскоре после перевода тела Кутберта в 698 году, где-то между 699 и 705 годами. Составленная из устных источников, доступных в Берниции во время ее составления, Vita , тем не менее, использовала предыдущие христианские сочинения с континента, в частности Dialogi Григория Великого и Vita Sancti Martini Сульпиция Севера , как мощные влияния. Имя автора неизвестно, хотя он был монахом монастыря Линдисфарн . Ее часто называют Анонимной жизнью , чтобы отличать ее от «Прозаической жизни» и «Метрической жизни» Беды. Существует четыре современных издания Анонимной жизни, последнее из которых было сделано историком Бертрамом Колгрейвом .

Предыстория и источники

Эльфледа Уитби , сестра короля, встречает Катберта на острове Кокет; из Британской библиотеки Йейтс Томсон, версия MS 26 прозаического жития Беды, пророчество находится в анонимном житии в iii.6

Написанное сразу после Vita Sancti Columbae ( «Житие святого Колумбы ») Адомнана или, возможно, одновременно с ним , Анонимное житие является первым произведением нортумбрийской латинской письменности и самым ранним произведением английской латинской агиографии. [1] Иногда эта честь воздаётся анонимному житию Григория Великого, написанному в Уитби , хотя дата 710 года, приписываемая последнему историком Р. К. Лавом (в отличие от даты между 680 и 704 годами), делает его более поздним, чем Анонимное житие Кутберта. [2]

Работа представляет собой рассказ о жизни и чудесах Кутберта ( древнеанглийский : Cuðberht ), когда-то монаха из Мелроуза , отшельника из Фарна и епископа Линдисфарна , который умер 20 марта 687 года. [3] Как и в случае с ирландскими святыми того периода, «Анонимное житие» изображает святого Берниции по образу Мартина , епископа Турского (умер в 397 году), который, как и Кутберт, успешно совмещал роль отшельника и епископа. [4] «Анонимное житие», по-видимому, находилось под особым влиянием примера Мартина в изображении пастырской и целительской деятельности Кутберта. [5]

Он был заказан епископом Эдфритом (умер в 721 году), епископом, известным своими Евангелиями из Линдисфарна , который также заказал Беде прозаическое житие святого. [6] Анонимное житие было организовано в четыре книги; хотя это не было распространено в литературе того времени, оно следовало организации метрической Vita Sancti Martini Венанция Фортуната , De Virtutibus Sancti Martini Григория Турского и Dialogi Григория Великого (содержащего рассказ о жизни Бенедикта Нурсийского ). [7] Это может быть указанием на то, что автор считал Кутберта святым, сопоставимым по статусу с Бенедиктом и Мартином. [8]

Наибольшее литературное влияние на «Анонимное житие» оказали христианские писания [9], хотя оно также заимствовало некоторые истории, содержащиеся в «Диалогах» Григория , «Vita Sancti Martini » Сульпиция Севера и « Vita Sancti Antonii» , а также в латинском переводе Евагрия Афанасия — биографии Антония Великого . [10] Это влияние распространяется на длинные дословные отрывки, такие как из «Сульпиция Севера» в книге I, главе 2 и книге IV, главе 1. [11] Автор также был знаком с «Epistola ad Hilarium » Виктора Аквитанского и «Actus Silvestri» . [9] Однако основным источником, использованным автором, была устная традиция монахов Линдисфарна. [9] Многие из мужчин, с которыми консультировался автор, были неназванными священниками, дьяконами и другими уважаемыми в своих общинах людьми, хотя некоторые из них названы напрямую, а именно Эльфлед , Этильвальд, Плекгилс, Тиди и Вальстод. [12]

Дата и авторство

«Анонимное житие» было завершено где-то между 699 и 705 годами. [13] Посмертные чудеса, описанные после перевода Катберта в 698 году, делают 699 год самой ранней возможной датой для завершенного текста. [14] Поскольку в тексте также говорится, что король Олдфрит «теперь мирно правит», он должен был быть написан до смерти последнего в 705 году. [14]

Автор Жития святого Кутберта не был идентифицирован. [15] Генрих Хан в 1883 году выдвинул версию Херефрита, аббата Линдисфарна, упомянутого Бедой в его собственном житии святого. [16] Бертрам Колгрейв, последний редактор Anonymous Life, решительно отверг аргумент Хана. [15] Предложив Балдхельма и Кинемунда (два других источника Беды) в качестве лучших кандидатов, Колгрейв не одобрил ни одного из них и заявил, что «это всегда должно быть вопросом догадок». [15] Из самого текста и из сочинений Беды можно сделать вывод, что он был написан монахом Линдисфарна . [17] Беда во введении к своей Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum почти наверняка ссылается на эту работу, когда пишет, что

То, что я написал о святейшем отце и епископе Кутберте, будь то в этом томе или в моей небольшой книге о его деяниях, я взял отчасти из того, что я ранее нашел написанным о нем братьями Линдисфарна. [17]

На протяжении всего «Анонимного жития» автор ссылается на Линдисфарн и его монастырь с помощью притяжательных местоимений . [17] Хотя, возможно, его писали многие авторы, первое лицо единственного числа используется достаточно часто, чтобы предположить только одного основного автора. [17]

Рукописи

Анонимное житие сохранилось в восьми рукописях. [18] Самая старая, по словам историка Дональда Буллоу, находится в Мюнхене , в Bayerische Staatsbibliothek , Clm. 15817 [19] Рукопись, вероятно, была составлена ​​в Зальцбурге епископом Адальрамом . [20] Она занимает листы 100v-119v, следуя за двумя работами Августина Гиппонского ( De pastoribus / Sermo xlvii , 1–53, и De Ovibus , 53r to 99v), и предшествует Synonyma Исидора Севильского . [21] Копия содержит много ошибок переписчика, [22] но также и ряд прочтений, превосходящих другие версии. [ 23]

Из других, старейшая, вероятно, написанная в аббатстве Сен-Бертен около 900 года, сохранилась в листах 67b - 83b Св. Омера 267. [24] Эта рукопись содержит труды святых Киприана , Иеронима и Августина , а также тексты гимнов и музыку, посвященные Мартину Турскому и Бертину из Сент-Омера . [24] Св. Омер 267 по-прежнему считается лучшей из всех имеющихся рукописей с точки зрения точности, а также возраста. [25] Другая рукопись Сент-Омера, Св. Омер 715, сохраняет Анонимное житие, занимая листы 164 - 168b. [24] Здесь Анонимное житие является частью более крупного легендарного скопированного в 12 веке, с пятьюдесятью семью сохранившимися житиями, охватывающими святых с праздниками в первые три месяца года (январь, февраль и март). [24]

За исключением девяти глав, Анонимное житие сохранилось в рукописи конца X века из аббатства Сент-Вааст , Аррас , Аррас 812 (1029). [26] Оно занимает листы с 1 по 26b и выходит из строя ближе к концу. [27] За ним в рукописи следуют Vita Sancti Guthlaci («Жизнь святого Гутлака »), Vita Sancti Dunstani («Жизнь святого Дунстана ») и Vita Sancti Filiberti («Жизнь святого Филиберта », аббата Жюмьежа), и первоначально содержало еще одну агиографию аббата Жюмьежа, а именно Айшара из Жюмьежа. [27]

Три тома рукописей Британской библиотеки, Harley MSS 2800–2802, содержат очень большую легенду из аббатства Арнштейн в епархии Трир (ныне Лимбург ), а Анонимное житие находится в Harley MS 2800, листы 248–251b. [27] Та же легенда содержится в трех томах Брюсселя XIII века , Royal Library MSS 98–100, 206 и 207–208. [28] Анонимное житие присутствует в MS 207–208 листах 158–163. [29] В Трире, в другом легендарном труде, составленном около 1235 года, вероятно, в аббатстве Святого Максимина , можно найти анонимное житие: Трир, Публичная библиотека 1151, листы 135–142. [29] Париж, Национальная библиотека , Латинский фонд 5289, написанный в 14 веке, содержит последнюю сохранившуюся версию Анонимного жития. [29] Оно было скопировано не по порядку, начиная с листа 55b, продолжая листами 49b–52b и заканчивая листами 56–58b. [30]

Историк Бертрам Колгрейв считал, что Harley MS 2800 и Brussels MS 207–208 имеют общее происхождение, легенду XII века из епархии Трира. [31] Обе рукописи имеют общие черты, такие как пропуск названий мест и личных имен (например, Plecgils). [25] Колгрейв также приписывал общую родительскую рукопись Триру, Публичной библиотеке 1151 и Парижской национальной библиотеке латинского языка 5289, как он это сделал с Аррасом 812 (1029) и двумя рукописями из Сент-Омера. [32] Зальцбургская рукопись может происходить от предка, предшествующего общему предку первой и второй группы. [33]

Современные издания

В современную эпоху «Анонимная жизнь» была опубликована четыре раза:

Версия Болландиста была основана на St Omer 267 и Trier Public Library 1151. [34] Издание Джайлса было перепечаткой версии Болландиста. [34] Версия Стивенсона также была перепечаткой версии Болландиста с некоторыми внесенными исправлениями. [34] Издание Колгрейва было новым, но, как и версия Болландиста, в первую очередь основано на St Omer 267. [25]

Синопсис

Лошадь Катберта находит еду на крыше заброшенного дома

«Анонимная жизнь» состоит из 4 книг: книга I повествует о юности Катберта, книга II — о его ранних годах служения Богу, книга III — о его жизни отшельником на острове Фарн и книга IV — о его жизни епископом. [7]

Книга I

Главы первая и вторая книги I состоят из пролога и предисловия, причем автор указывает, что работа была заказана епископом Эдфритом. [35] В третьей главе восьмилетний Катберт играет с другими детьми, демонстрируя свои физические способности, пока трехлетний товарищ по играм, обращаясь к нему как к «епископу и священнику», не упрекает его за недостаток смирения; автор утверждал, что узнал об этом чуде от епископа Таммы , который, по-видимому, услышал его из собственных уст Катберта (хотя Катберт признался, что в то время значение этого было ему неизвестно). [36] Все еще восьмилетний Катберт становится хромым, и его посещает ангел, который наставляет его в исцелении (глава четвертая). [37]

Катберт с замаскированным ангелом

В пятой главе Катберт, будучи еще юношей, пасущим овец в Лодердейле , видит видение епископа, возносимого на небеса; впоследствии выясняется, что Эйдан , епископ Линдисфарна, умер в тот же час, когда Катберту было видение. [38] Далеко на юге молодой Катберт путешествует зимой и пересекает реку Уир в Честер-ле-Стрит , укрываясь в одном из пустующих летних жилищ; страдая от нехватки еды, его лошадь стаскивает теплый хлеб и мясо с крыши жилища (глава шестая). [39] Книга первая заканчивается тем, что анонимный автор упоминает о нескольких других чудесах юности Катберта, не вдаваясь в подробности: как Бог обеспечил его едой в лагере с его армией против врага, как он увидел, как душа рива вознеслась на небо, как он победил нескольких демонов и излечил безумного ( глава седьмая). [40]

Книга 2

Священник наблюдает, как морские существа ухаживают за ногами Катберта.

Во второй книге Катберт становится монахом (глава первая). [41] Будучи еще неофитом в монастыре Рипон , Катберт получает работу по приветствию гостей; вымыв и потерев ноги одного гостя, Катберт пытается накормить гостя, обнаруживает, что в гостевом доме нет хлеба, и поэтому отправляется в монастырь; но поскольку хлеб там все еще выпекается, ему приходится вернуться с пустыми руками; когда Катберт возвращается, посетитель — замаскированный ангел — исчезает, оставив три теплых хлеба. [42] Катберт, приглашенный в монастырь Колдингем аббатисой Эббе , следует за священнослужителем на пляж, где он проводит одно из своих ночных бдений ; священнослужитель видит, как из волн появляются два морских животного, чтобы очистить и потереть ноги Катберта; автору «Анонимной жизни» об этом рассказал священник из Мелроуза по имени Плекгилс (глава третья). [43] В следующей главе Катберт и два брата, приплыв в страну пиктов , проголодались на территории Ниудуэра ( вероятно, в восточной части Файфа ) [44], ожидая, пока море успокоится, чтобы продолжить свое путешествие; однако их голод утих, когда на берегу были найдены три куска приготовленного мяса дельфина, достаточного, чтобы прокормить их в течение трех дней; эту историю рассказал автору священник по имени Тиди, который был еще жив, когда работа была написана (глава четвертая). [45]

Орел с рыбой на реке Тевиот

Согласно Тиди, Катберт и мальчик шли вдоль реки Тевиот , обучая и крестя горцев , когда с неба прилетел орел и приземлился у реки; мальчик побежал к орлу и нашел рыбу; отдав половину ее орлу, группа накормила себя другой половиной (глава пятая). [46] В том же путешествии Дьявол создал иллюзию горящего дома, обманув некоторых мужчин, несмотря на предупреждение Катберта; мужчины, осознав свою ошибку в попытке потушить пламя, попросили и получили прощение у Катберта . [47] В главе седьмой говорится, что Катберт спас от огня дом своей няни в детстве, монахини и вдовы по имени Кьюсвит из Хрурингахама с помощью молитвы, [48] а в главе восьмой он изгоняет демона из жены религиозного человека по имени Хильдмер, излечив ее болезнь. [49]

Книга 3

Кающиеся вороны приносят Катберту свиной жир

Время, проведенное Катбертом в качестве островного отшельника, описано в книге 3. Прослужив некоторое время настоятелем Мелроуза, совершая другие чудеса (опущенные автором), Катберт отправляется в Линдисфарн по настоянию епископа Эаты ; разработав монашеский устав для монахов, Катберт ищет более солидарного существования на острове Фарн, побеждает тамошних демонов и начинает строить резиденцию (глава 1). [50] Катберт перемещает огромный камень для строительства своего здания (глава 2), [51] и приказывает своим людям выкопать каменистую землю, создав открытый источник (глава 3). [52] Волны обеспечивают Катберта 12-футовой балкой, необходимой ему для дома, после того как его люди не смогли ее достать (глава 4). [53]

Когда вороны , несмотря на предупреждение, рушат крышу убежища, построенного для слуг Катберта, святой изгоняет их с острова во имя Иисуса; через три дня один ворон возвращается, прося прощения , и, будучи прощен Катбертом, оба ворона снабжают святого достаточным количеством свиного сала , чтобы смазать сапоги всех на целый год (глава пятая). [54] Катберта вызывает на остров Кокет сестра короля Экгфрита, королевская аббатиса Эльфледа ; после ее мольбы о предоставлении информации о судьбе ее брата, Катберт пророчествует о грядущей смерти короля и его преемственности Олдфритом, монахом с Айоны ; Катберт соглашается стать епископом в течение двух лет (глава шестая). [55] В главе седьмой автор завершает книгу iii кратким изложением добродетелей и достижений Катберта. [56]

Книга 4

Катберт становится епископом Линдисфарна в начале книги четвертой, принимая должность только с неохотой и продолжая свой монашеский образ жизни (главы первая и вторая). [57] Впоследствии рассказывается о ряде чудес исцеления. Катберт исцеляет жену одного из людей Олдфрита, гесита ( пришельца ) по имени Хемма из округа под названием Кинтис (глава третья). [58] Он исцеляет девушку из деревни под названием Бедесфельд , чудо, свидетелем и рассказанием о котором стал Этильвальд, тогда священник, но в день автора настоятель Мелроуза, чьим родственником была девушка (глава четвертая). [59] Он исцеляет парализованного мальчика, которого привели к нему в округе Ахс в горах между Хексхэмом и Карлизом (глава пятая). [60] В чуде, о котором автору рассказала Тайди, Катберт спасает младенца и его семью от чумы в деревне Медилвонг . [61] Катберт — спаситель слуги Сиббы, гесита из Твидсайда, пересказывается благодаря рассказу другого бывшего слуги Сиббы, который теперь является монахом в Линдисфарне (глава седьмая). [62]

Обувь Катберта исцеляет паралитика

Пока король Эгфрит сражается с пиктами, Кутберт посещает королеву в Карлисе; когда Кутберта сопровождает Вага, городской надзиратель, он объявляет, что война окончена и что Эгфрит убит; позже выяснилось, что заявление Кутберта произошло в тот же час, что и смерть короля в битве (глава восьмая). [63] В Карлайле Кутберт встречает отшельника по имени Хереберт, который просит умереть в тот же день и час, что и Кутберт; просьба удовлетворяется, и впоследствии оба отправляются на небеса в один и тот же час той же ночи (глава девятая). [64] Кутберт, обедая в Овингтоне с аббатисой Эльфлед , предсказывает смерть одного из слуг Эльфлед, Хадвальда (глава десятая). [65] Епископ оставляет епископство после двух лет епископства и возвращается в Фарн (глава одиннадцать). [66] Чудеса продолжаются, когда Катберт излечивает («еще живого») брата по имени Вальстод от дизентерии . [66] Катберт умирает на Фарне, и его тело омыли и одели перед отправкой в ​​Линдисдфарн (глава тринадцатая). [67]

Спустя одиннадцать лет преемник Катберта епископ Эдберт приказывает повторно открыть гроб Катберта; тело Катберта оказывается нетленным, т. е. не подвергшимся сколько-нибудь заметному разложению (глава четырнадцать). [68] Чудеса начинают происходить у гроба Катберта, молитвы и святая вода из рва, в котором было омыто тело Катберта, исцеляют мальчика от одержимости демонами (глава пятнадцать). [69] Монах из дома епископа Вилльброрда , посетивший Линдисфарн, был серьезно болен, но был излечен после молитвы у гроба Катберта (глава шестнадцать). [70] Аналогичным образом, парализованный юноша, привезенный в Линдисфарн другим монастырем для оказания помощи от врачей Линдисфарна, излечивается только после того, как надел обувь, которую когда-то носил Катберт (глава семнадцатая). [71] Автор заканчивает «Анонимную жизнь Кутберта», заявляя, что он опустил многие другие чудеса, чтобы не перегружать читателя (глава восемнадцатая). [72]

Различия с Бедой

Для двух преданных жизнеописаний Беды, посвященных жизни Катберта, «Анонимное житие» является главным источником. [73] Однако Беда мало признавал свою зависимость от «Анонимного жития» ни в своей прозаической, ни в стихотворной жизни, и, действительно, если бы мы зависели только от Беды, мы бы, вероятно, не знали, что эта работа когда-либо существовала. [74] Стилистически латынь «Анонимного жития» не столь грамматична и классична, как «Прозаическое житие» Беды, и Беда приложил некоторые усилия, чтобы «улучшить» прозу. [75]

Беда добавляет некоторые детали в свои собственные рассказы, но, по словам историка Антонии Грансден, «большинство его дополнений — это словесные и агиографические обрезки». [76] Следуя порядку «Анонимного жития» для большей части прозаического жития, Беда значительно изменяет порядок чудес, найденных в книге IV. [77] «Анонимное житие» предполагает, что Катберт начал свою карьеру в Рипоне, тогда как Беда показывает, что на самом деле это был Мелроуз. [77] Историк Клэр Стэнклифф предположила, что «Анонимное житие» сделало Рипон местом тонзуры Катберта, потому что Мелроуз мог быть запятнан в глазах некоторых из-за использования там тонзуры в ирландском стиле (в отличие от тонзуры Петра в Рипоне). [78]

Беда добавляет более длинный рассказ о смерти Катберта, предоставленный ему аббатом Херефритом. [77] Беда также расширяет историю Хереберта, добавляя название жилища Хереберта как Дервентуотер . [77] В остальном Беда опустил многие из древнеанглийских имен собственных, приведенных в «Анонимном житии». [77] Беда добавляет истории о смерти Буазиля , гуся на Фарне, смерти епископа Эдберта и предоставляет информацию о преемниках Катберта на Фарне. [79]

Смотрите также

Примечания

  1. Любовь, «Житие святых», стр. 226
  2. Лав, «Агиография», стр. 226; ср. Лапидж, «Англо-латинская литература», стр. 13
  3. Стэнклифф, «Кутберт, пастор и отшельник», стр. 29–36.
  4. Стэнклифф, «Кутберт, пастор и отшельник», стр. 36–42; Такер, «Истоки», стр. 103–115
  5. ^ Такер, «Истоки», стр. 113
  6. Стэнклифф, «Кутберт, пастор и отшельник», стр. 24; Уильямс, Смит и Кирби, Биографический словарь Британии темных веков , sv «Эдфрит», стр. 112
  7. ^ аб Бершин, Бершин, « Opus Deliberatum », с. 98
  8. ^ Марнер, Сент-Кутберт , стр. 12
  9. ^ abc Колгрейв, Две жизни , стр. 12
  10. Стэнклифф, «Кутберт, пастор и отшельник», стр. 25, 27.
  11. Такер, «Истоки», стр. 111, прим. 58.
  12. Колгрейв, Две жизни , стр. 12–13.
  13. Стэнклифф, «Кутберт, пастор и отшельник», стр. 22
  14. ^ ab Colgrave, Две жизни , стр. 13
  15. ^ abc Колгрейв, Две жизни , стр. 11–12
  16. ^ Хан, Бонифас и Лул , стр. 175–79; Такер, «Линдисфарн», с. 104
  17. ^ abcd Колгрейв, Две жизни , стр. 11
  18. ↑ У Колгрейва, «Две жизни» , стр. 17–20, их семь, но у Буллоу, «Рукопись начала девятого века», стр. 105–37, есть восьмая.
  19. Буллоу, «Рукопись начала девятого века», стр. 106–07.
  20. Буллоу, «Рукопись начала девятого века», стр. 107, прим. 8, ссылаясь на выводы профессора Бернхарда Бишоффа.
  21. Буллоу, «Рукопись начала девятого века», стр. 107–08.
  22. Буллоу, «Рукопись начала девятого века», стр. 108.
  23. Буллоу, «Рукопись начала девятого века», стр. 116–20, 131–37.
  24. ^ abcd Колгрейв, Две жизни , стр. 17
  25. ^ abc Колгрейв, Две жизни , стр. 45
  26. Колгрейв, Две жизни , стр. 17–18.
  27. ^ abc Колгрейв, Две жизни , стр. 18
  28. Колгрейв, Две жизни , стр. 18–19.
  29. ^ abc Колгрейв, Две жизни , стр. 19
  30. Колгрейв, Две жизни , стр. 19–20
  31. Колгрейв, Две жизни , стр. 43
  32. Колгрейв, Две жизни , стр. 43–45.
  33. Буллоу, «Рукопись начала девятого века», стр. 109
  34. ^ abc Колгрейв, Две жизни , стр. 51
  35. Колгрейв, Две жизни , стр. 60–60
  36. ^ Бершин, « Opus Deliberatum », с. 97; Колгрейв, Две жизни , стр. 64–67.
  37. Колгрейв, Две жизни , стр. 66–69.
  38. Колгрейв, Две жизни , стр. 68–71.
  39. Колгрейв, Две жизни , стр. 70–71.
  40. Колгрейв, Две жизни , стр. 72–73.
  41. Колгрейв, Две жизни , стр. 74–77.
  42. Колгрейв, Две жизни , стр. 76–79.
  43. Колгрейв, Две жизни , стр. 78–83.
  44. Фрейзер, Каледония в Пиктландию , стр. 184–185.
  45. Колгрейв, Две жизни , стр. 82–85.
  46. Колгрейв, Две жизни , стр. 84–87.
  47. Колгрейв, Две жизни , стр. 86–89.
  48. Колгрейв, Две жизни , стр. 88–91.
  49. Колгрейв, Две жизни , стр. 90–93.
  50. Колгрейв, Две жизни , стр. 94–97.
  51. Колгрейв, Две жизни , стр. 96–97.
  52. Колгрейв, Две жизни , стр. 98–99.
  53. Колгрейв, Две жизни , стр. 98–101.
  54. Колгрейв, Две жизни , стр. 100–03.
  55. Колгрейв, Две жизни , стр. 102–05.
  56. Колгрейв, Две жизни , стр. 104–07.
  57. Колгрейв, Две жизни , стр. 110–113.
  58. Колгрейв, Две жизни , стр. 114–115.
  59. Колгрейв, Две жизни , стр. 116–117.
  60. Колгрейв, Две жизни , стр. 116–119.
  61. Колгрейв, Две жизни , стр. 118–21.
  62. Колгрейв, Две жизни , стр. 120–23.
  63. Колгрейв, Две жизни , стр. 122–23.
  64. Колгрейв, Две жизни , стр. 124–25.
  65. Колгрейв, Две жизни , стр. 126–29.
  66. ^ ab Colgrave, Две жизни , стр. 128–29
  67. Колгрейв, Две жизни , стр. 130–31.
  68. Колгрейв, Две жизни , стр. 130–33.
  69. Колгрейв, Две жизни , стр. 132–35.
  70. Колгрейв, Две жизни , стр. 134–37.
  71. Колгрейв, Две жизни , стр. 136–39.
  72. Колгрейв, Две жизни , стр. 138–39.
  73. Грансден, Историческое письмо , стр. 69; Лапидж, «Англо-латинская литература», стр. 18
  74. ^ Бершин, « Opus Deliberatum », с. 96
  75. ^ Бершин, « Opus Deliberatum », стр. 97–98.
  76. ^ Грансден, Историческое письмо , стр. 69–70
  77. ^ abcde Колгрейв, Две жизни , стр. 15
  78. Стэнклифф, «Кутберт, пастор и уединение», стр. 23
  79. Колгрейв, Две жизни , стр. 15–16.

Ссылки