Vita Sancti Cuthberti (на английском языке: «Житие святого Кутберта») — прозаическая агиография из раннесредневековой Нортумбрии. Вероятно, это самое раннее дошедшее до нас житие святого из англосаксонской Англии, и оно представляет собой рассказ о жизни и чудесах Кутберта ( умер в 687 г. ) , монаха - отшельника из Берниции , ставшего епископом Линдисфарна . Сохранившаяся в восьми рукописях из континентальной Европы , она не была так хорошо читаема в Средние века, как прозаическая версия Беды . Однако она была основным источником Беды для его двух посвященных Кутберту работ, «Метрическое житие» и «Прозаическое житие».
Он был завершен вскоре после перевода тела Кутберта в 698 году, где-то между 699 и 705 годами. Составленная из устных источников, доступных в Берниции во время ее составления, Vita , тем не менее, использовала предыдущие христианские сочинения с континента, в частности Dialogi Григория Великого и Vita Sancti Martini Сульпиция Севера , как мощные влияния. Имя автора неизвестно, хотя он был монахом монастыря Линдисфарн . Ее часто называют Анонимной жизнью , чтобы отличать ее от «Прозаической жизни» и «Метрической жизни» Беды. Существует четыре современных издания Анонимной жизни, последнее из которых было сделано историком Бертрамом Колгрейвом .
Написанное сразу после Vita Sancti Columbae ( «Житие святого Колумбы ») Адомнана или, возможно, одновременно с ним , Анонимное житие является первым произведением нортумбрийской латинской письменности и самым ранним произведением английской латинской агиографии. [1] Иногда эта честь воздаётся анонимному житию Григория Великого, написанному в Уитби , хотя дата 710 года, приписываемая последнему историком Р. К. Лавом (в отличие от даты между 680 и 704 годами), делает его более поздним, чем Анонимное житие Кутберта. [2]
Работа представляет собой рассказ о жизни и чудесах Кутберта ( древнеанглийский : Cuðberht ), когда-то монаха из Мелроуза , отшельника из Фарна и епископа Линдисфарна , который умер 20 марта 687 года. [3] Как и в случае с ирландскими святыми того периода, «Анонимное житие» изображает святого Берниции по образу Мартина , епископа Турского (умер в 397 году), который, как и Кутберт, успешно совмещал роль отшельника и епископа. [4] «Анонимное житие», по-видимому, находилось под особым влиянием примера Мартина в изображении пастырской и целительской деятельности Кутберта. [5]
Он был заказан епископом Эдфритом (умер в 721 году), епископом, известным своими Евангелиями из Линдисфарна , который также заказал Беде прозаическое житие святого. [6] Анонимное житие было организовано в четыре книги; хотя это не было распространено в литературе того времени, оно следовало организации метрической Vita Sancti Martini Венанция Фортуната , De Virtutibus Sancti Martini Григория Турского и Dialogi Григория Великого (содержащего рассказ о жизни Бенедикта Нурсийского ). [7] Это может быть указанием на то, что автор считал Кутберта святым, сопоставимым по статусу с Бенедиктом и Мартином. [8]
Наибольшее литературное влияние на «Анонимное житие» оказали христианские писания [9], хотя оно также заимствовало некоторые истории, содержащиеся в «Диалогах» Григория , «Vita Sancti Martini » Сульпиция Севера и « Vita Sancti Antonii» , а также в латинском переводе Евагрия Афанасия — биографии Антония Великого . [10] Это влияние распространяется на длинные дословные отрывки, такие как из «Сульпиция Севера» в книге I, главе 2 и книге IV, главе 1. [11] Автор также был знаком с «Epistola ad Hilarium » Виктора Аквитанского и «Actus Silvestri» . [9] Однако основным источником, использованным автором, была устная традиция монахов Линдисфарна. [9] Многие из мужчин, с которыми консультировался автор, были неназванными священниками, дьяконами и другими уважаемыми в своих общинах людьми, хотя некоторые из них названы напрямую, а именно Эльфлед , Этильвальд, Плекгилс, Тиди и Вальстод. [12]
«Анонимное житие» было завершено где-то между 699 и 705 годами. [13] Посмертные чудеса, описанные после перевода Катберта в 698 году, делают 699 год самой ранней возможной датой для завершенного текста. [14] Поскольку в тексте также говорится, что король Олдфрит «теперь мирно правит», он должен был быть написан до смерти последнего в 705 году. [14]
Автор Жития святого Кутберта не был идентифицирован. [15] Генрих Хан в 1883 году выдвинул версию Херефрита, аббата Линдисфарна, упомянутого Бедой в его собственном житии святого. [16] Бертрам Колгрейв, последний редактор Anonymous Life, решительно отверг аргумент Хана. [15] Предложив Балдхельма и Кинемунда (два других источника Беды) в качестве лучших кандидатов, Колгрейв не одобрил ни одного из них и заявил, что «это всегда должно быть вопросом догадок». [15] Из самого текста и из сочинений Беды можно сделать вывод, что он был написан монахом Линдисфарна . [17] Беда во введении к своей Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum почти наверняка ссылается на эту работу, когда пишет, что
То, что я написал о святейшем отце и епископе Кутберте, будь то в этом томе или в моей небольшой книге о его деяниях, я взял отчасти из того, что я ранее нашел написанным о нем братьями Линдисфарна. [17]
На протяжении всего «Анонимного жития» автор ссылается на Линдисфарн и его монастырь с помощью притяжательных местоимений . [17] Хотя, возможно, его писали многие авторы, первое лицо единственного числа используется достаточно часто, чтобы предположить только одного основного автора. [17]
Анонимное житие сохранилось в восьми рукописях. [18] Самая старая, по словам историка Дональда Буллоу, находится в Мюнхене , в Bayerische Staatsbibliothek , Clm. 15817 [19] Рукопись, вероятно, была составлена в Зальцбурге епископом Адальрамом . [20] Она занимает листы 100v-119v, следуя за двумя работами Августина Гиппонского ( De pastoribus / Sermo xlvii , 1–53, и De Ovibus , 53r to 99v), и предшествует Synonyma Исидора Севильского . [21] Копия содержит много ошибок переписчика, [22] но также и ряд прочтений, превосходящих другие версии. [ 23]
Из других, старейшая, вероятно, написанная в аббатстве Сен-Бертен около 900 года, сохранилась в листах 67b - 83b Св. Омера 267. [24] Эта рукопись содержит труды святых Киприана , Иеронима и Августина , а также тексты гимнов и музыку, посвященные Мартину Турскому и Бертину из Сент-Омера . [24] Св. Омер 267 по-прежнему считается лучшей из всех имеющихся рукописей с точки зрения точности, а также возраста. [25] Другая рукопись Сент-Омера, Св. Омер 715, сохраняет Анонимное житие, занимая листы 164 - 168b. [24] Здесь Анонимное житие является частью более крупного легендарного скопированного в 12 веке, с пятьюдесятью семью сохранившимися житиями, охватывающими святых с праздниками в первые три месяца года (январь, февраль и март). [24]
За исключением девяти глав, Анонимное житие сохранилось в рукописи конца X века из аббатства Сент-Вааст , Аррас , Аррас 812 (1029). [26] Оно занимает листы с 1 по 26b и выходит из строя ближе к концу. [27] За ним в рукописи следуют Vita Sancti Guthlaci («Жизнь святого Гутлака »), Vita Sancti Dunstani («Жизнь святого Дунстана ») и Vita Sancti Filiberti («Жизнь святого Филиберта », аббата Жюмьежа), и первоначально содержало еще одну агиографию аббата Жюмьежа, а именно Айшара из Жюмьежа. [27]
Три тома рукописей Британской библиотеки, Harley MSS 2800–2802, содержат очень большую легенду из аббатства Арнштейн в епархии Трир (ныне Лимбург ), а Анонимное житие находится в Harley MS 2800, листы 248–251b. [27] Та же легенда содержится в трех томах Брюсселя XIII века , Royal Library MSS 98–100, 206 и 207–208. [28] Анонимное житие присутствует в MS 207–208 листах 158–163. [29] В Трире, в другом легендарном труде, составленном около 1235 года, вероятно, в аббатстве Святого Максимина , можно найти анонимное житие: Трир, Публичная библиотека 1151, листы 135–142. [29] Париж, Национальная библиотека , Латинский фонд 5289, написанный в 14 веке, содержит последнюю сохранившуюся версию Анонимного жития. [29] Оно было скопировано не по порядку, начиная с листа 55b, продолжая листами 49b–52b и заканчивая листами 56–58b. [30]
Историк Бертрам Колгрейв считал, что Harley MS 2800 и Brussels MS 207–208 имеют общее происхождение, легенду XII века из епархии Трира. [31] Обе рукописи имеют общие черты, такие как пропуск названий мест и личных имен (например, Plecgils). [25] Колгрейв также приписывал общую родительскую рукопись Триру, Публичной библиотеке 1151 и Парижской национальной библиотеке латинского языка 5289, как он это сделал с Аррасом 812 (1029) и двумя рукописями из Сент-Омера. [32] Зальцбургская рукопись может происходить от предка, предшествующего общему предку первой и второй группы. [33]
В современную эпоху «Анонимная жизнь» была опубликована четыре раза:
Версия Болландиста была основана на St Omer 267 и Trier Public Library 1151. [34] Издание Джайлса было перепечаткой версии Болландиста. [34] Версия Стивенсона также была перепечаткой версии Болландиста с некоторыми внесенными исправлениями. [34] Издание Колгрейва было новым, но, как и версия Болландиста, в первую очередь основано на St Omer 267. [25]
«Анонимная жизнь» состоит из 4 книг: книга I повествует о юности Катберта, книга II — о его ранних годах служения Богу, книга III — о его жизни отшельником на острове Фарн и книга IV — о его жизни епископом. [7]
Главы первая и вторая книги I состоят из пролога и предисловия, причем автор указывает, что работа была заказана епископом Эдфритом. [35] В третьей главе восьмилетний Катберт играет с другими детьми, демонстрируя свои физические способности, пока трехлетний товарищ по играм, обращаясь к нему как к «епископу и священнику», не упрекает его за недостаток смирения; автор утверждал, что узнал об этом чуде от епископа Таммы , который, по-видимому, услышал его из собственных уст Катберта (хотя Катберт признался, что в то время значение этого было ему неизвестно). [36] Все еще восьмилетний Катберт становится хромым, и его посещает ангел, который наставляет его в исцелении (глава четвертая). [37]
В пятой главе Катберт, будучи еще юношей, пасущим овец в Лодердейле , видит видение епископа, возносимого на небеса; впоследствии выясняется, что Эйдан , епископ Линдисфарна, умер в тот же час, когда Катберту было видение. [38] Далеко на юге молодой Катберт путешествует зимой и пересекает реку Уир в Честер-ле-Стрит , укрываясь в одном из пустующих летних жилищ; страдая от нехватки еды, его лошадь стаскивает теплый хлеб и мясо с крыши жилища (глава шестая). [39] Книга первая заканчивается тем, что анонимный автор упоминает о нескольких других чудесах юности Катберта, не вдаваясь в подробности: как Бог обеспечил его едой в лагере с его армией против врага, как он увидел, как душа рива вознеслась на небо, как он победил нескольких демонов и излечил безумного ( глава седьмая). [40]
Во второй книге Катберт становится монахом (глава первая). [41] Будучи еще неофитом в монастыре Рипон , Катберт получает работу по приветствию гостей; вымыв и потерев ноги одного гостя, Катберт пытается накормить гостя, обнаруживает, что в гостевом доме нет хлеба, и поэтому отправляется в монастырь; но поскольку хлеб там все еще выпекается, ему приходится вернуться с пустыми руками; когда Катберт возвращается, посетитель — замаскированный ангел — исчезает, оставив три теплых хлеба. [42] Катберт, приглашенный в монастырь Колдингем аббатисой Эббе , следует за священнослужителем на пляж, где он проводит одно из своих ночных бдений ; священнослужитель видит, как из волн появляются два морских животного, чтобы очистить и потереть ноги Катберта; автору «Анонимной жизни» об этом рассказал священник из Мелроуза по имени Плекгилс (глава третья). [43] В следующей главе Катберт и два брата, приплыв в страну пиктов , проголодались на территории Ниудуэра ( вероятно, в восточной части Файфа ) [44], ожидая, пока море успокоится, чтобы продолжить свое путешествие; однако их голод утих, когда на берегу были найдены три куска приготовленного мяса дельфина, достаточного, чтобы прокормить их в течение трех дней; эту историю рассказал автору священник по имени Тиди, который был еще жив, когда работа была написана (глава четвертая). [45]
Согласно Тиди, Катберт и мальчик шли вдоль реки Тевиот , обучая и крестя горцев , когда с неба прилетел орел и приземлился у реки; мальчик побежал к орлу и нашел рыбу; отдав половину ее орлу, группа накормила себя другой половиной (глава пятая). [46] В том же путешествии Дьявол создал иллюзию горящего дома, обманув некоторых мужчин, несмотря на предупреждение Катберта; мужчины, осознав свою ошибку в попытке потушить пламя, попросили и получили прощение у Катберта . [47] В главе седьмой говорится, что Катберт спас от огня дом своей няни в детстве, монахини и вдовы по имени Кьюсвит из Хрурингахама с помощью молитвы, [48] а в главе восьмой он изгоняет демона из жены религиозного человека по имени Хильдмер, излечив ее болезнь. [49]
Время, проведенное Катбертом в качестве островного отшельника, описано в книге 3. Прослужив некоторое время настоятелем Мелроуза, совершая другие чудеса (опущенные автором), Катберт отправляется в Линдисфарн по настоянию епископа Эаты ; разработав монашеский устав для монахов, Катберт ищет более солидарного существования на острове Фарн, побеждает тамошних демонов и начинает строить резиденцию (глава 1). [50] Катберт перемещает огромный камень для строительства своего здания (глава 2), [51] и приказывает своим людям выкопать каменистую землю, создав открытый источник (глава 3). [52] Волны обеспечивают Катберта 12-футовой балкой, необходимой ему для дома, после того как его люди не смогли ее достать (глава 4). [53]
Когда вороны , несмотря на предупреждение, рушат крышу убежища, построенного для слуг Катберта, святой изгоняет их с острова во имя Иисуса; через три дня один ворон возвращается, прося прощения , и, будучи прощен Катбертом, оба ворона снабжают святого достаточным количеством свиного сала , чтобы смазать сапоги всех на целый год (глава пятая). [54] Катберта вызывает на остров Кокет сестра короля Экгфрита, королевская аббатиса Эльфледа ; после ее мольбы о предоставлении информации о судьбе ее брата, Катберт пророчествует о грядущей смерти короля и его преемственности Олдфритом, монахом с Айоны ; Катберт соглашается стать епископом в течение двух лет (глава шестая). [55] В главе седьмой автор завершает книгу iii кратким изложением добродетелей и достижений Катберта. [56]
Катберт становится епископом Линдисфарна в начале книги четвертой, принимая должность только с неохотой и продолжая свой монашеский образ жизни (главы первая и вторая). [57] Впоследствии рассказывается о ряде чудес исцеления. Катберт исцеляет жену одного из людей Олдфрита, гесита ( пришельца ) по имени Хемма из округа под названием Кинтис (глава третья). [58] Он исцеляет девушку из деревни под названием Бедесфельд , чудо, свидетелем и рассказанием о котором стал Этильвальд, тогда священник, но в день автора настоятель Мелроуза, чьим родственником была девушка (глава четвертая). [59] Он исцеляет парализованного мальчика, которого привели к нему в округе Ахс в горах между Хексхэмом и Карлизом (глава пятая). [60] В чуде, о котором автору рассказала Тайди, Катберт спасает младенца и его семью от чумы в деревне Медилвонг . [61] Катберт — спаситель слуги Сиббы, гесита из Твидсайда, пересказывается благодаря рассказу другого бывшего слуги Сиббы, который теперь является монахом в Линдисфарне (глава седьмая). [62]
Пока король Эгфрит сражается с пиктами, Кутберт посещает королеву в Карлисе; когда Кутберта сопровождает Вага, городской надзиратель, он объявляет, что война окончена и что Эгфрит убит; позже выяснилось, что заявление Кутберта произошло в тот же час, что и смерть короля в битве (глава восьмая). [63] В Карлайле Кутберт встречает отшельника по имени Хереберт, который просит умереть в тот же день и час, что и Кутберт; просьба удовлетворяется, и впоследствии оба отправляются на небеса в один и тот же час той же ночи (глава девятая). [64] Кутберт, обедая в Овингтоне с аббатисой Эльфлед , предсказывает смерть одного из слуг Эльфлед, Хадвальда (глава десятая). [65] Епископ оставляет епископство после двух лет епископства и возвращается в Фарн (глава одиннадцать). [66] Чудеса продолжаются, когда Катберт излечивает («еще живого») брата по имени Вальстод от дизентерии . [66] Катберт умирает на Фарне, и его тело омыли и одели перед отправкой в Линдисдфарн (глава тринадцатая). [67]
Спустя одиннадцать лет преемник Катберта епископ Эдберт приказывает повторно открыть гроб Катберта; тело Катберта оказывается нетленным, т. е. не подвергшимся сколько-нибудь заметному разложению (глава четырнадцать). [68] Чудеса начинают происходить у гроба Катберта, молитвы и святая вода из рва, в котором было омыто тело Катберта, исцеляют мальчика от одержимости демонами (глава пятнадцать). [69] Монах из дома епископа Вилльброрда , посетивший Линдисфарн, был серьезно болен, но был излечен после молитвы у гроба Катберта (глава шестнадцать). [70] Аналогичным образом, парализованный юноша, привезенный в Линдисфарн другим монастырем для оказания помощи от врачей Линдисфарна, излечивается только после того, как надел обувь, которую когда-то носил Катберт (глава семнадцатая). [71] Автор заканчивает «Анонимную жизнь Кутберта», заявляя, что он опустил многие другие чудеса, чтобы не перегружать читателя (глава восемнадцатая). [72]
Для двух преданных жизнеописаний Беды, посвященных жизни Катберта, «Анонимное житие» является главным источником. [73] Однако Беда мало признавал свою зависимость от «Анонимного жития» ни в своей прозаической, ни в стихотворной жизни, и, действительно, если бы мы зависели только от Беды, мы бы, вероятно, не знали, что эта работа когда-либо существовала. [74] Стилистически латынь «Анонимного жития» не столь грамматична и классична, как «Прозаическое житие» Беды, и Беда приложил некоторые усилия, чтобы «улучшить» прозу. [75]
Беда добавляет некоторые детали в свои собственные рассказы, но, по словам историка Антонии Грансден, «большинство его дополнений — это словесные и агиографические обрезки». [76] Следуя порядку «Анонимного жития» для большей части прозаического жития, Беда значительно изменяет порядок чудес, найденных в книге IV. [77] «Анонимное житие» предполагает, что Катберт начал свою карьеру в Рипоне, тогда как Беда показывает, что на самом деле это был Мелроуз. [77] Историк Клэр Стэнклифф предположила, что «Анонимное житие» сделало Рипон местом тонзуры Катберта, потому что Мелроуз мог быть запятнан в глазах некоторых из-за использования там тонзуры в ирландском стиле (в отличие от тонзуры Петра в Рипоне). [78]
Беда добавляет более длинный рассказ о смерти Катберта, предоставленный ему аббатом Херефритом. [77] Беда также расширяет историю Хереберта, добавляя название жилища Хереберта как Дервентуотер . [77] В остальном Беда опустил многие из древнеанглийских имен собственных, приведенных в «Анонимном житии». [77] Беда добавляет истории о смерти Буазиля , гуся на Фарне, смерти епископа Эдберта и предоставляет информацию о преемниках Катберта на Фарне. [79]