stringtranslate.com

Витольд Гомбрович

Витольд Мариан Гомбрович (4 августа 1904 — 24 июля 1969) — польский писатель и драматург . Его произведениям свойственен глубокий психологический анализ, определенное чувство парадокса и абсурдный, антинационалистический оттенок. В 1937 году он опубликовал свой первый роман « Фердидурке» , в котором были представлены многие из его обычных тем: проблемы незрелости и молодости, создание идентичности во взаимодействии с другими, а также ироничное критическое рассмотрение классовых ролей в польском обществе и культуре .

Известность он приобрел лишь в последние годы жизни, но сейчас считается одним из выдающихся деятелей польской литературы . Его дневники были опубликованы в 1969 году и, согласно журналу Paris Review , «широко считаются его шедевром», [1] в то время как «Космос» считается, по мнению The New Yorker , «его самым совершенным романом». [2] Он был номинирован на Нобелевскую премию по литературе четыре раза, с 1966 по 1969 год. [3]

биография

Польские годы

Фотография на паспорт, 1939 год.

Гомбрович родился в Малошице недалеко от Опатова , затем в Радомской губернии , Конгресс-Польша , Российская империя , в богатой дворянской семье. Он был младшим из четырех детей Яна и Антонины (урожденной Сцибор-Котковской из клана Остоя ). В автобиографической статье « Вид завещания» он писал, что его семья 400 лет жила в Литве в поместье между Вильнюсом и Каунасом , но была вынуждена покинуть свои дома после того, как его деда обвинили в участии в Январском восстании 1863 года . позже описал свое семейное происхождение и социальный статус как ранние примеры ощущения пребывания «между» ( entre ) на протяжении всей жизни. [5] В 1911 году его семья переехала в Варшаву. После завершения образования в гимназии Святого Станислава Костки в 1922 году Гомбрович изучал право в Варшавском университете , получив степень магистра права в 1927 году. [6] Он провел год в Париже, где учился в Институте высших международных исследований ( французский : Institut des «Высокие международные исследования »). Он не был прилежным в учебе, но время, проведенное во Франции, позволило ему постоянно контактировать с другими молодыми интеллектуалами. Он также посетил Средиземноморье.

Когда Гомбрович вернулся в Польшу, он без особого успеха начал подавать заявки на юридические должности. В 1920-е годы он начал писать. Вскоре он отверг легендарный роман, форма и сюжет которого должны были проявить его «худшую» и темную сторону натуры. Точно так же провалилась его попытка написать популярный роман в сотрудничестве с Тадеушем Кемпинским. На рубеже 1920-х и 1930-х годов Гомбрович начал писать рассказы, позже напечатанные под названием « Воспоминания о времени незрелости» , отредактированные Гомбровичем и опубликованные под названием Бакакай , улицы, на которой он жил во время своего изгнания в Аргентине. С момента этого литературного дебюта его рецензии и колонки стали появляться в прессе, главным образом в « Курьере пораны» ( «Утренний курьер »). Гомбрович встретился с другими молодыми писателями и интеллектуалами, сформировав общество художественных кафе в Зодиаке и Земяньской , оба в Варшаве. Публикация его первого романа «Фердидурке» принесла ему признание в литературных кругах. [7]

Ссылка в Аргентине

Мемориальная доска на здании по улице Венесуэла 615, где жил Гомбрович.

Незадолго до начала Второй мировой войны Гомбрович принял участие в первом рейсе польского трансатлантического лайнера MS Chrobry в Южную Америку . [8] Когда он узнал о начале войны в Европе, он решил подождать в Буэнос-Айресе , пока она не закончится; он явился в польскую миссию в 1941 году, но был признан непригодным к военной службе. Он оставался в Аргентине до 1963 года — часто, особенно во время войны, в бедности.

В конце 1940-х годов Гомбрович пытался добиться положения в аргентинских литературных кругах, публикуя статьи, читая лекции в кафе Fray Mocho и, наконец, опубликовав в 1947 году испанский перевод « Фердидурке » с помощью друзей, включая Вирхилио . Пиньера . Эта версия романа сейчас считается значительным событием в истории аргентинской литературы, но на момент публикации она не принесла Гомбровичу большой известности, как и публикация в 1948 году его драмы « Клуб» на испанском языке ( «Женитьба », «Эль Казамиенто ). С декабря 1947 по май 1955 года Гомбрович работал банковским клерком в Banco Polaco, аргентинском филиале банка Pekao , и подружился с Зофией Чондзыньской , которая познакомила его с политической и культурной элитой Буэнос-Айреса. В 1950 году он начал переписываться с Ежи Гедройцем , а в 1951 году начал публиковать работы в парижском журнале « Культура » , в котором в 1953 году появились фрагменты « Дневника » . роман «Трансатлантик» , в котором спорно поднята тема национальной идентичности в эмиграции. После октября 1956 года четыре книги Гомбровича появились в Польше и принесли ему большую известность, хотя власти не разрешили публикацию « Дневника » . [9]

У Гомбровича были романы как с мужчинами, так и с женщинами. В своем более позднем сериализованном «Дневнике» (1953–69) он писал о своих приключениях в гомосексуальном преступном мире Буэнос-Айреса , особенно о своем опыте общения с молодыми людьми из низшего класса - тему, которую он снова поднял в интервью Доминику де Ру в «В некотором роде Завещание (1973). [10]

Последние годы в Европе

Могила Гомбровича в Вансе

В 1960-е годы Гомбрович получил мировое признание, и многие его произведения были переведены, в том числе «Порнография»Порнография» ) и «Космос» ( «Космос» ). Его драмы ставились в театрах всего мира, особенно во Франции, Германии и Швеции. [11]

Получив стипендию Фонда Форда , Гомбрович вернулся в Европу в 1963 году. В апреле 1963 года он сел на итальянский корабль, приземлился в Каннах, а затем сел на поезд до Парижа. Запись о путешествии можно найти в его дневнике. Гомбрович пробыл год в Западном Берлине, где пережил клеветническую кампанию, организованную польскими властями. [12] [13] Во время этого пребывания его здоровье ухудшилось, и он не смог вернуться в Аргентину. Он вернулся во Францию ​​в 1964 году и провел три месяца в аббатстве Рояомон недалеко от Парижа, где познакомился с Ритой Лабросс, канадкой из Монреаля, изучавшей современную литературу. В 1964 году он переехал на Лазурный берег на юге Франции вместе с Лаброссом, которого нанял своим секретарем. Остаток жизни он провел в Вансе , недалеко от Ниццы. [14] [15]

Здоровье Гомбровича не позволило ему полностью извлечь выгоду из своей поздней славы. Ситуация заметно ухудшилась весной 1964 года; он был прикован к постели и не мог писать. В мае 1967 года ему была вручена Международная премия . В следующем году, 28 декабря, он женился на Лаброссе. По инициативе своего друга Доминика де Ру , который надеялся его подбодрить, он прочитал де Ру и Лабросу серию из 13 лекций по истории философии, иронично озаглавленную «Руководство по философии за шесть часов и пятнадцать минут», которые де Ру записал. Лекции начинались с Канта и заканчивались экзистенциализмом. Серия закончилась до того, как Гомбрович смог поставить последнюю часть, и была прервана его смертью 24 июля 1969 года. [16] [17] Он был похоронен на кладбище в Вансе. [18]

Письмо

Обложка издания Ferdydurke 1938 года.

Гомбрович писал по-польски, но не разрешал публиковать свои произведения в Польше до тех пор, пока власти не сняли запрет на полную версию « Дзенника» , его дневника, в котором он описывал нападки на него. Поскольку он отказался публиковаться в Польше, он оставался практически неизвестным широкой читающей публике до первой половины 1970-х годов. Тем не менее, его произведения были напечатаны на польском языке Парижским литературным институтом Ежи Гедройча и переведены более чем на 30 языков. Более того, его драмы неоднократно ставились по всему миру такими выдающимися режиссерами, как Хорхе Лавелли , Альф Шеберг , Ингмар Бергман , а также Ежи Яроцкий и Ежи Гжегожевский в Польше. [19]

Яркие характеристики произведений Гомбровича включают острые описания психологической запутанности персонажей с другими, острое осознание конфликтов, которые возникают, когда традиционные культурные ценности сталкиваются с современными ценностями, и раздраженное, но комедийное чувство абсурда. Ясные и точные описания Гомбровича критикуют польский романтизм , и однажды он заявил, что писал вопреки Адаму Мицкевичу (особенно в «Трансатлантическом »). Работы Гомбровича связаны с экзистенциализмом и структурализмом . Он также известен своими игривыми аллюзиями и сатирой, например, в разделе « Трансатлантика» , написанном в форме стилизованного дневника XIX века, за которым следует пародия на традиционную басню.

Для многих критиков и теоретиков наиболее привлекательными аспектами творчества Гомбровича являются связи с европейской мыслью второй половины 20-го века, которые связывают его с интеллектуальным наследием Фуко , Барта , Делёза , Лакана и Сартра . Как сказал Гомбрович, « Фердидурка была опубликована в 1937 году до того, как Сартр сформулировал свою теорию отношения к аутруи . Но именно благодаря популяризации сартровских концепций этот аспект моей книги стал лучше понят и усвоен». [20]

Гомбрович использует повествование от первого лица в своих романах, за исключением «Опентани» . В языке присутствует множество неологизмов . Более того, он создал «ключевые слова», проливающие символический свет на смысл, скрытый под иронической формой (например, gęba , куколка в Фердидурке ).

В рассказе «Памятник из окресу дойржевании» Гомбрович рассматривает парадоксы, которые контролируют вход личности в социальный мир и подавляемые страсти, управляющие человеческим поведением. В «Фердидурке» он рассматривает форму как универсальную категорию, понимаемую в философском, социологическом и эстетическом смыслах и являющуюся средством порабощения личности другими людьми и обществом в целом. Определенные обороты фразы в романе стали обычным употреблением в польском языке, например, upupienie (навязывание человеку роли кого-то низшего и незрелого) и gęba (личность или подлинная роль, навязанная кому-то). Фердюдурке можно читать как сатиру на различные польские общины: прогрессивную буржуазию, деревенскую, консервативную. Сатира представляет человека либо как члена общества, либо как личность, борющуюся с самим собой и миром.

Мемориальная доска в варшавском доме Гомбровичей (1935–39).

Адаптации Фердидурке и других произведений Гомбровича были представлены многими театрами, особенно до 1986 года, когда были опубликованы первые девять томов его произведений. Это был единственный официальный способ получить доступ к его работам.

Первым драматическим текстом Гомбровича стала трагикомедия «Ивона, księżniczka Burgunda» ( «Ивона, принцесса Бургундская» , 1938) . Он описывает, что приносит порабощение формы, обычаев и церемоний.

В 1939 году он опубликовал частями в двух ежедневных газетах популярный роман « Опентани» , в котором переплел форму готического романа с формой сенсационного современного романа.

В «Слубе» , написанном сразу после войны, Гомбрович использовал форму театра Шекспира и Кальдерона . Он также критически подошел к теме романтического театра ( Зигмунт Красинский , Юлиуш Словацкий ) и изобразил новую концепцию власти и человека, созданную другими людьми.

В «Трансатлантике» Гомбрович сопоставляет традиционное видение человека, служащего ценностям, с новым видением, согласно которому человек освобождает себя от этого служения и реализует себя. Представителем этой модели человечества является эксцентричный миллионер Гонсало.

Роман « Порнография» показывает Польшу в военное время, когда рухнул вечный порядок традиционной культуры, основанный на вере в Бога. На его месте появляется новая реальность, в которой пожилые и молодые сотрудничают, чтобы реализовать свои жестокие увлечения, пронизанные эротизмом.

«Космос» — самое сложное и неоднозначное произведение Гомбровича. В нем он изображает, как люди создают видение мира, какие силы, символический порядок и страсть участвуют в этом процессе и как новая форма организуется в процессе создания смысла.

«Оперетка» , последняя пьеса Гомбровича, использует форму оперетты , чтобы гротескно представить тоталитаризм 20-го века . В то же время он выражает предварительную веру в возрождение через юность.

По мнению многих ученых, его самым выдающимся произведением является «Дневник» ( «Дневники» ) не только как литературное произведение, но и философское: «Умрачительно хладнокровный критик европейской традиции, диагност болезни, поражающей современную мысль, великий художник и моралист. Если бы я назвал достойного преемника Радостной науки ницшеанской критики и поэзии в литературе двадцатого века, я бы ответил: Гомбрович в его « Дневнике » ( Войцех Карпинский ). [21] «Дзенник» публиковался серийно в «Культуре» с 1953 по 1969 год. Это не только летопись жизни Гомбровича, но и философское эссе, полемика, сборник саморазмышлений о народной поэзии , взглядах на политику, национальную культуру, религию, традиции и многие другие темы. Он пишет якобы случайные анекдоты и использует широкий спектр литературных приемов.

Три романа Гомбровича были экранизированы: «Фердидурка» (1991) режиссера Ежи Сколимовского , [22] «Порнография» (2003) режиссера Яна Якуба Кольского , [23] и «Космос » (2015) режиссера Анджея Жулавского .

2004 год, столетие со дня его рождения, был объявлен Годом Гомбровича. [24]

Последняя обширная работа Гомбровича, «Кронос» , была опубликована в Польше издательством Wydawnictwo Literackie 23 мая 2013 года. [25]

Стиль

Работы Гомбровича характеризуются глубоким психологическим анализом, некоторым ощущением парадоксальности и абсурдным антинационалистическим оттенком. Фердидурке представляет множество тем, исследованных в его более поздних работах: проблемы незрелости и молодости, маски, которые люди носят, а также ироничный критический анализ классовых ролей в польском обществе и культуре, особенно дворянства и провинциалов. Оно вызвало резкую критическую реакцию и сразу же разделило аудиторию Гомбровича на поклонников и заклятых врагов. [26]

В своем творчестве Гомбрович боролся с польскими традициями и непростой историей страны. Эта битва стала отправной точкой для его рассказов, глубоко укоренившихся в этой традиции и истории. Ученые и поклонники помнят Гомбровича как писателя и человека, не желающего жертвовать своим воображением или оригинальностью ради какой-либо цены, человека, бога, общества или доктрины. [26]

Творчество: библиография, переводы, адаптации.

Романы и пьесы Гомбровича переведены на 35 языков. [27]

Другие переводы

Киноадаптации

Режиссер-документалист Николя Филибер снял документальный фильм, действие которого происходит в радикальной французской психиатрической клинике Ла Борд, под названием «Всякая мелочь» (франц. La Moindre des Chooses ); Выпущенный в 1997 году фильм рассказывает о пациентах и ​​персонале, которые ставят постановку оперетты Гомбровича . [30]

Адаптации оперы

Смотрите также

Рекомендации

  1. Пипенбринг, Дэн (4 августа 2014 г.). «Именинный костюм». Парижский обзор . Проверено 13 августа 2014 г.
  2. ^ "Имп извращения". Житель Нью-Йорка . 23 июля 2012 г. Проверено 28 ноября 2022 г.
  3. Архив номинаций (27 сентября 2022 г.). «Витольд Мариан Гомбрович». Нобелевская премия.org .
  4. Гомбрович, Витольд (1 сентября 2007 г.). Своеобразное завещание. Архивное издательство Далки. п. 28. ISBN 978-1-56478-476-6.
  5. ^ Стюарт, Джон Бартли (2013). Влияние Кьеркегора на литературу, критику и искусство. Издательство Эшгейт. п. 140. ИСБН 978-1-4094-6514-0.
  6. ^ "Витольд Гомбрович" . Проверено 26 марта 2020 г. .
  7. ^ ""Bywa, iż sobą zdumiewam siebie." – 50. rocznica śmierci Witolda Gombrowicza" . Проверено 26 марта 2020 г. .
  8. ^ "85 лет назад мы встретились в Монфальконе над Адриатикой с полным набором MS "Баторий"" . Проверено 26 марта 2020 г. .
  9. ^ "Покровитель библиотеки" . Проверено 28 февраля 2020 г. .
  10. Франклин, Рут (23 июля 2012 г.). «Имп извращения». Житель Нью-Йорка .
  11. ^ "Витольд Гомбрович" . Проверено 26 марта 2020 г. .
  12. ^ Ковальска, Магдалена (2004). «Гомбрович в Берлине: czyli Gombrowicz uwikłany w historię» (PDF) . Pamiętnik Literacki [Литературные мемуары] (на польском языке). 95 (4). ИБЛ ПАН: 39–110. ISSN  0031-0514 – через bazum.muzhp.pl.
  13. ^ "О крок од Польски: Берлин (1963-1964)" . witoldgombrowicz.com . Проверено 28 декабря 2017 г.
  14. ^ «Модернизм: Представления национальной культуры» . Проверено 26 марта 2020 г. .
  15. ^ «Что вы не знали о Гомбровиче…» . Проверено 26 марта 2020 г. .
  16. Путеводитель по философии за шесть часов пятнадцать минут, Gombrowitz.net.
  17. ^ Зярек, Ева Плоновска (январь 1995 г.), Риторика неудачи: деконструкция скептицизма, новое изобретение модернизма, SUNY Press, стр. 235, ISBN 9780791427118
  18. ^ "Ванс, город Гомбровича" . Проверено 26 марта 2020 г. .
  19. ^ "БИБЛИОГРАФИЯ ВИТОЛЬДА ГОМБОВИЧА" (PDF) . Проверено 26 марта 2020 г. .
  20. ^ Гомбрович, Витольд (1978), Три романа: Фердидурке, Порнография и Космос, Grove Press, стр. 8, ISBN 0-394-17067-9
  21. ^ вступительное эссе в: Витольд Гомбрович, Дневники, тома 1–3 , тр. Лилиан Валле, издательство Северо-Западного университета, 1988, ISBN 0-8101-0715-5 . См. также: Гримасы Гомбровича: модернизм, пол, национальность , State University of New York Press, 1998, с. 6, ISBN 0-7914-3643-8  
  22. ^ "Фердидурке" . Проверено 26 марта 2020 г. .
  23. ^ "Порнография" . Проверено 26 марта 2020 г. .
  24. ^ "Рокием Витольдой Гомбровича, 2004" . Проверено 26 марта 2020 г. .
  25. ^ "Кронос - Витольд Гомбрович" . Проверено 26 марта 2020 г. .
  26. ^ Аб Кюль, Олаф (2005). Генба Эроса. Таймницкий стиль Витольды Гомбровича . Краков: Университеты. ISBN 83-242-0357-5.
  27. ^ "Витольдгомбрович - Витольд Гомбрович" . www.gombrowicz.net .
  28. ^ Жулавски, Анджей (03 декабря 2015 г.), Космос, Сабина Азема, Жан-Франсуа Бальмер, Джонатан Жене , получено 28 декабря 2017 г.
  29. Пинкертон, Ник (14 августа 2015 г.). «Интервью в Локарно: Анджей Жулавский». Комментарий к фильму . Киносообщество Линкольн-центра . Проверено 28 декабря 2017 г.
  30. ^ Каждая мелочь на IMDb

дальнейшее чтение

Внешние ссылки