« Sunday Girl » — песня, записанная американской группой новой волны Blondie из альбома Parallel Lines 1978 года . Написанная гитаристом Крисом Стейном , песня была вдохновлена котом Дебби Гарри по кличке Sunday Man — кот недавно сбежал, что вдохновило песню на «жалобный» характер.
"Sunday Girl" был выпущен как сингл, следующий за хитом группы номер один " Heart of Glass " в Великобритании и Европе (но не в США). Сингл стал хитом номер 1 в Великобритании и Ирландии и вошел в десятку лучших в нескольких европейских странах. С тех пор он получил признание критиков и был включен в несколько сборников.
«Sunday Girl» была написана исключительно гитаристом Blondie Крисом Стейном . Стайн вспоминал: «Я написал ее сам, но так нервничал по поводу собственной песни, что попросил [ Дебби Гарри ] указать на ней ее имя... бегать." Штейн написал песню для кота Гарри, которого назвали Sunday Man. Штейн объяснил: «Кот убежал, нам было очень грустно. Это был своего рода жалобный, вызывающий воспоминания номер». [3]
Раннее демо песни произвело впечатление на продюсера Майка Чепмена , который поначалу опасался небрежного выступления группы. [4] Это раннее демо содержало аранжировку с латиноамериканским влиянием, которая на финальном альбоме превратилась в более поп -исполнение. [5] Как и в более раннем сингле Blondie " Hanging on the Telephone ", в песне "Sunday Girl" используется ритм с двойной долей . [6]
Blondie записала французскую версию трека. [7] Эта версия была выпущена в Великобритании на 12-дюймовом сингле "Sunday Girl"; во Франции и Нидерландах это была сторона B 7-дюймового сингла. Он также появляется на кассете Eat to the Beat . Для первого альбома лучших хитов Blondie The Best of Blondie в 1981 году продюсер Майк Чепмен создал специальный микс, в который вошел один куплет, исполненный на французском языке. Двуязычная версия появилась в сборнике Greatest Hits 2002 года .
"Sunday Girl" был выпущен как сингл, следующий за " Heart of Glass ", в Великобритании и большей части Европы. Сингл занял первое место в Великобритании, возглавляя чарты в течение трех недель в мае 1979 года . 1979 года. Сингл также занял первое место в Ирландии и вошел в десятку лучших в Европе. Несмотря на коммерческий успех за рубежом, песня не была выпущена как сингл на родине группы в США, где вместо этого в качестве следующего сингла был выбран " One Way or Another ".
"Sunday Girl" изначально был выпущен в Австралии как заглавный сингл с Parallel Lines , но не попал в чарты; однако позже он был переиздан как двойная сторона А с "Heart of Glass" на фоне успеха в Великобритании, в результате чего песня достигла пятого места в стране. [9]
В 2013 году Blondie сами перезаписали песню и предложили включить ее в саундтрек к фильму CBGB . [10] Эта версия была включена в их сборник Greatest Hits Deluxe Redux 2014 года . Сборник был частью набора из двух дисков под названием Blondie 4(0) Ever, который включал их 10-й студийный альбом Ghosts of Download и отмечал 40-летие со дня образования группы.
В 2022 году UMC / Numero Group выпустила комплект размером 2x7 дюймов ко Дню музыкального магазина. Ограниченный тиражом 3000 копий, он включал 4 версии Sunday Girl и два 7-дюймовых сингла. Один из синглов был выпущен на желтом виниле, а другой - на красном.
"Sunday Girl" получила признание критиков с момента своего выхода. Rolling Stone написал о песне: «Тающая металлическая песня Sunday Girl демонстрирует самый густой и цинично сладкий голос Дебби Гарри, доказывая, что она всегда была женской группой из одной девушки». [11] Том Магиннис из AllMusic написал: «Эта песня представляет собой чистый поп, приятный, очаровательный возврат к невинным звукам Beach Boys и раскованной музыке раннего рока, особенно женских вокальных групп, таких как Ronnettes и Shangri-. Лас ». [5] Pitchfork написал, что песня «передаёт ощущение элегантности», [12] а журнал Slant Magazine написал: « Поп-поп женских групп 60-х встречается с новой волной 70-х в песнях «Pretty Baby» и «Sunday Girl». подарите «Параллельным линиям» два самых причудливых момента». [13]
Паст поставил эту песню на седьмое место среди лучших песен группы, назвав ее «одной из лучших поп-работ группы» и написав: «Ловкие строчки вроде «Я знаю девушку с пустынной улицы, холодную, как мороженое, но все же такую же милую», усиливают запоминающийся крючоки продемонстрировать уважение группы к сложным, но слишком знакомым подростковым любовным историям». [14] uDiscoverMusic назвал ее одной из 20 лучших песен Blondie, написав, что эта песня «выдающаяся, образец сладкого поп-совершенства, который на французском звучит еще слаще». [15]
Британская пост-панк-группа Family Fodder дважды перепела эту песню в своем дебютном альбоме Sunday Girls (A Tribute To Blondie By Family Fodder And Friends) в 1979 году, создав вариации оригинала «Часть 1» и «Часть 2».
Шугейзинг - группа Lush исполнила французскую версию этой песни на своих Black Sessions 1994 года. Фронтмен Lush Мики Береньи заявила во время интервью, что она была «полностью одержима» Blondie, когда была моложе, высоко оценив лиризм группы. [7]
В 2010 году ремейк этой песни сделал английская исполнительница Флорри . У него был немного другой текст, и он использовался в рекламе духов Nina Ricci . Песня была исполнена в 2013 году группой She & Him на альбоме Volume 3 .
В 2022 году The Wiggles сделали кавер на эту песню на втором диске двойного альбома ReWiggled .