stringtranslate.com

Высотный терминал

Пример использования uptalk для заземления: «Я студент-переводчик из EPCC». Здесь «EPCC» — это колледж, о котором говорящий думает, что слушатель, вероятно, знает, но она ищет подтверждения, прежде чем продолжить.

Высокая восходящая терминация ( HRT ), также известная как восходящая интонация , upspeak , uptalk или высокая восходящая интонация ( HRI ), является особенностью некоторых вариантов английского языка, где повествовательные предложения могут заканчиваться восходящей нотой, похожей на ту, которая обычно встречается в вопросах типа «да-нет» . Утверждается, что HRT особенно распространена среди молодых людей и женщин, хотя ее точные социолингвистические последствия являются предметом постоянных исследований.

Интонационные характеристики

Эмпирически, один отчет предполагает, что HRT в американском английском и австралийском английском отмечен высоким тоном (высокая высота или высокая основная частота ), начинающимся на последнем ударном слоге ближе к концу предложения (терминал), и продолжающим увеличиваться по частоте (до 40%) к концу интонационной фразы. [1] Новые исследования показывают, что фактический подъем может происходить через один или несколько слогов после последнего ударного слога фразы, и его диапазон гораздо более изменчив, чем считалось ранее. [2]

Использование

В Соединенных Штатах явление HRT может быть довольно недавним, но оно становится все более распространенной характеристикой речи, особенно среди молодых носителей языка. Однако серьезные научные и лингвистические исследования на эту тему имеют гораздо более обширную историю в лингвистических журналах из Австралии, Новой Зеландии и Великобритании, где HRT, по-видимому, отмечалось еще во время Второй мировой войны.

Это было отмечено в речи, услышанной в районах Канады, в Кейптауне , на Фолклендских островах и в Соединенных Штатах, где это часто связано с определенным социолектом , который возник среди обеспеченных девочек-подростков в южной Калифорнии (см. Valleyspeak и Valley girl ). Это наблюдалось в Миссисипи в 1963 году (см. "Twirling at Ole Miss" в Red-Dirt Marijuana and Other Tastes ). В других местах в Соединенных Штатах этот тональный рисунок характерен для речи, услышанной в частях сельского верхнего Среднего Запада , которые попали под влияние норвежской фонологии через норвежскую миграцию в Миннесоту и Северную Дакоту .

Хотя в Великобритании это характеризуется как «австралийская вопросительная интонация» (AQI) и считается следствием популярности австралийских мыльных опер среди подростков, HRT также является особенностью нескольких ирландско-английских диалектов, особенно в среднеольстерском и белфастском английском . [3]

Исследование, опубликованное в 1986 году, касающееся разговорной речи в Сиднее , показало, что высокая терминальная часть использовалась молодыми людьми более чем в два раза чаще, чем пожилыми, и была более распространена среди женщин, чем среди мужчин. [4] Другими словами, HRT была более распространена среди женщин, родившихся между 1950 и 1970 годами, чем среди мужчин, родившихся до 1950 года. То же исследование (и другие источники) также показало, что эта практика часто служила для предотвращения прерывания, указывая на то, что говорящий не совсем закончил определенное утверждение. [2] [5] [4]

Высокий восходящий конец также встречается в неанглийских языках, таких как арабский ( иракский арабский , египетский арабский и ливанский арабский ), амхарский , чамский , тувалуанский и доминиканский [6] и других разновидностях испанского языка. [7]

Эффекты

СМИ в Австралии, Великобритании и Соединенных Штатах негативно описывают использование HRT, утверждая, что его использование демонстрирует неуверенность говорящего в заявлении и подрывает эффективность выступления. [8] [9] [10] [11] [12] Time сообщает, что это затрудняет собеседования при приеме на работу. [13] Однако другие исследования показали, что HRT может быть эффективным способом для говорящих найти общий язык , что это часто подразумевает хриплый голос , и что его значение в высшей степени ситуативно и вытекает из «сложного взаимодействия времени, предположения и вывода». [14] [15]

Последние данные показывают, что лидеры группы сверстников с большей вероятностью используют HRT в своих декларативных высказываниях, чем младшие члены конкретной группы сверстников. [2] [16] [17] По словам фонолога из Университета Пенсильвании Марка Либермана , Джордж Буш-младший начал широко использовать HRT в своих речах по мере продолжения своего президентства. [18] Лингвист Робин Лакофф обратила внимание на эту модель в своей книге «Язык и место женщин» , в которой утверждалось, что женщины были социализированы, чтобы говорить способами, которым не хватало власти, авторитета и уверенности. Повышение интонации в повествовательных предложениях было одной из особенностей, которые Лакофф включила в свое описание «женского языка», гендерного стиля речи, который, как она считала, отражал и воспроизводил подчиненный социальный статус его пользователей. [19]

Последствия для гендера

Поскольку HRT популяризировался как «речь девушек из долины», он приобрел почти исключительно женскую гендерную коннотацию. Исследования подтверждают, что больше женщин используют HRT, чем мужчин. [20] Лингвист Томас Дж. Линнеман утверждает: «Чем успешнее мужчина, тем меньше вероятность, что он будет использовать HRT; чем успешнее женщина, тем больше вероятность, что она будет использовать uptalk». [20] Хотя женщины, по-видимому, используют HRT чаще, чем мужчины, различия в частоте недостаточно значительны, чтобы называть HRT исключительно женской речевой моделью. Сьюзан Миллер, тренер по вокалу из Вашингтона, округ Колумбия, настаивает на том, что она принимает как мужчин, так и женщин с одинаковой частотой — не потому, что какой-либо пол обеспокоен тем, что они звучат слишком женственно, а потому, что они звучат слишком молодо. [21]

Таким образом, результаты не позволяют сделать окончательный вывод относительно HRT как гендерной речевой модели, хотя (частичные) доказательства того, что HRT более распространена среди женщин, согласуются с третьим принципом гендерного парадокса, выявленным социолингвистом Уильямом Лабовым , а именно, что «при лингвистических изменениях снизу женщины используют более высокие частоты инновационных форм чаще, чем мужчины». Рассмотрение HRT как «изменения снизу» также объясняет, почему она, по-видимому, более распространена среди молодых носителей языка.

Похоже, есть основания утверждать, что гендерные коннотации HRT создают трудности, в частности, для женщин. Энн Чарити Хадли, лингвист из Стэнфордского университета , предполагает: «Когда определенные лингвистические черты связаны с женщинами... им часто приписывают отрицательный атрибут без каких-либо фактических доказательств». [22] Отрицательные ассоциации с речевой моделью в сочетании с гендерными ожиданиями способствовали выводу о том, что для того, чтобы женщины-говорящие считались авторитетными, они должны звучать больше как мужчины, чем как женщины. Эти выводы увековечиваются различными средствами массовой информации, включая освещение политики.

Сенатор США Кирстен Джиллибранд , например, выразила свою обеспокоенность тем, что традиционно женские речевые модели не позволяют воспринимать женщину-оратора всерьез. «Чтобы соответствовать этим стандартам», — говорит она, «вы должны говорить не как молодая девушка, а как молодой, стремящийся к успеху профессионал... это выбор, который каждая молодая женщина должна будет сделать относительно того, какой она хочет быть и как она хочет, чтобы ее принимали». [23] Лидия Даллет из Business Insider подтверждает эту обеспокоенность. [24]

Происхождение

Происхождение HRT остается неопределенным. Отдельные свидетельства помещают зарождение американского варианта английского языка на Западное побережье — где угодно от Южной Калифорнии до Тихоокеанского Северо-Запада . [25] Это, в свою очередь, становится известным из-за развития « Valleyspeak », популяризированного песней Фрэнка Заппы « Valley Girl » в начале 1980-х годов.

Что касается южного полушария, то было высказано предположение, что эта особенность могла возникнуть в Новой Зеландии . [5]

Неясно, оказали ли американские и океанийские варианты английского языка какое-либо влияние друг на друга в плане распространения HRT.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Лэдд, РД (1996). Интонационная фонология . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 123. ISBN 0-521-47498-1.
  2. ^ abc Warren, P. (2005). «Модели позднего подъема в новозеландском английском: интонационные вариации или изменения интонации?». Language Variation and Change . 17 (2): 209–230. doi :10.1017/s095439450505009x. ISSN  0954-3945. S2CID  145431336.
  3. ^ Стокел-Уокер, Крис (11 августа 2014 г.). «Неудержимый марш восходящей инфлекции?». BBC News . Получено 17 февраля 2022 г.
  4. ^ ab Guy, G.; Horvath, B.; Vonwiller, J.; Daisley, E.; Rogers, I. (1986). «Интонационное изменение в прогрессе в австралийском английском». Язык в обществе . 15 : 23–52. doi :10.1017/s0047404500011635. ISSN  0047-4045. S2CID  146425401.
  5. ^ ab Allan, S. (1990). «Подъем новозеландской интонации». В Bell, A.; Holmes, J. (ред.). Новозеландские способы разговорного английского языка . Clevendon: Multilingual Matters. стр. 115–128. ISBN 1-85359-083-5.
  6. Пол Уоррен (5 января 2016 г.). Uptalk: The Phenomenon of Rising Intonation. Cambridge University Press. стр. 168–. ISBN 978-1-316-45385-8.
  7. ^ Uptalk в испанских шоу знакомств?
  8. ^ «Лейк Белл говорит о «В мире...» и политике диалекта» The Washington Post , 10 августа 2013 г.
  9. ^ Женщина-сенатор объясняет, почему открытость — часть женской «природы» The Atlantic , 16 января 2014 г.
  10. ^ «От Upspeak к Vocal Fry: «контролируем» ли мы голоса молодых женщин?» Fresh Air . NPR, 23 июля 2015 г.
  11. ^ Молодые женщины, откажитесь от вокальных излишеств и верните себе свой сильный женский голос. Наоми Вуф, 24 июля 2015 г.
  12. ^ «Эпидемия открытого высказывания — можно ли сказать что-то, не превращая это в вопрос?» Psychology Today , 6 октября 2010 г.
  13. ^ "3 речевые привычки, которые хуже, чем невнятная речь на собеседованиях" Time , 4 июня 2013 г.
  14. ^ Найджел Г. Уорд, Амбика Киркланд, Марчин Влодарчак, Ева Секей (2022). Две прагматические функции придыхательного голоса в разговоре на американском английском . Просодия речи.{{cite conference}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  15. ^ Томлинсон, Джон М.; Фокс Три, Джин Э. (2011-04-01). «Понимание слушателями речевого диалога в спонтанной речи». Cognition . 119 (1): 58–69. doi :10.1016/j.cognition.2010.12.005. ISSN  0010-0277. PMID  21237451. S2CID  20141552.
  16. ^ МакЛемор, Калифорния (1991). «Прагматическая интерпретация английской интонации: речь женского общества». Dissertation Abstracts International A: The Humanities and Social Sciences . 52 (4): 1311–A.
  17. ^ Ченг, В.; Уоррен, М. (2005). «//CAN i help you //: Использование восходящих и восходящих-нисходящих тонов в корпусе разговорного английского языка в Гонконге». Международный журнал корпусной лингвистики . 10 (1): 85–107. doi :10.1075/ijcl.10.1.05che. hdl : 10397/619 . ISSN  1384-6655.
  18. ^ Марк Либерман , «Uptalk uptick?». Language Log , 15 декабря 2005 г.
  19. ^ Лакофф, Робин (2004). Язык и место женщины: текст и комментарии. Oxford UP. стр. 49. ISBN 9780195347173.
  20. ^ ab Hoffman, Jan (23 декабря 2013 г.). «Overturning the Myth of Valley Girl Speak». The New York Times . Получено 15 августа 2016 г.
  21. ^ Rhodan, Maya (4 июня 2014 г.). «3 речевые привычки, которые хуже, чем вокальная фрикация на собеседованиях». Time.com . Получено 24 марта 2016 г.
  22. Winter, Caroline (24 апреля 2014 г.). «What Does How You Talk Have to Do With How You Get Ahead?». Bloomberg.com . Архивировано из оригинала 16 февраля 2015 г. Получено 24 марта 2016 г.
  23. Грин, Эмма (16 января 2014 г.). «Женщина-сенатор объясняет, почему разговорчивость — часть женской «природы»». The Atlantic . Получено 24 марта 2016 г.
  24. ^ Даллет, Лидия (25 января 2014 г.). «Эта коммуникационная причуда может стоить вам повышения». Business Insider . Получено 14 августа 2016 г.
  25. ^ Вы говорите по-американски? Американские вариации: Тихоокеанский Северо-Запад

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки