stringtranslate.com

Gammalsvenskby

Бывшая шведская церковь в Гаммалсвенскбю. Лютеранская приходская церковь Святого Иоанна была перестроена и сегодня служит православной церковью.

Gammalsvenskby ( Gammalsvenska : Gammölsvänskbi , букв. «Старая шведская деревня»; укр .: Старошведське , романизированоStaroshvedske ; нем .: Alt-Schwedendorf ) — бывшая деревня, которая сейчас является микрорайоном Змиёвка (укр.: Зміївка ) в Бериславском районе Херсонской области , Украина . До объединения со Змиёвкой она была недолго известна как Вербовка (укр.: Вербівка ). Gammalsvenskby известна своим эстонско-шведским культурным наследием .

Змиевка также включает три бывших села, заселенных этническими немцами : лютеранские деревни Шлангендорф и Мюльхаузендорф и римско-католическая деревня Клостердорф. В девятнадцатом веке весь регион и большая часть южной России содержали деревни, заселенные немцами, принадлежащими к различным протестантским конфессиям, в частности лютеранами и меннонитами , а также католиками .

В апреле 2022 года российские военные силы достигли Гаммалсвенскбю в рамках российского вторжения на Украину . [1] Деревня оставалась оккупированной до 11 ноября 2022 года, когда ее отвоевала украинская армия. [2] После освобождения Украины Россия неоднократно подвергала гражданское население Гаммалсвенскбю бомбардировкам, в том числе с использованием боеприпасов с белым фосфором . [3]

История

Переселение эстонских шведов и основание Гаммалсвенскбю

Даго, Эстония

Население Gammalsvenskby ведет свое происхождение от острова Хийумаа (Дагё) в современной Эстонии , когда-то входившего в состав Эстонского герцогства . По Ништадтскому миру остров был среди территорий, переданных Российской империи в 1721 году в конце Северной войны .

Несколько десятилетий спустя часть крестьянского населения, находившегося в конфликте с местной аристократией, откликнулась на указ Екатерины Великой 1762 года , призывающий к переселению в Новороссию на территорию, недавно отвоеванную у Османской империи ; сегодня эта земля находится на юге Украины . [4] [5] [6] Соблазненные обещаниями новых плодородных земель вдоль Днепра , около 1200 человек покинули Даго 20 августа 1780 года и отправились по суше в Новороссию, прибыв туда 1 мая 1781 года. [7] [8] Только около 400 шведов остались в Даго. [9] В то время как некоторые источники называют миграцию эстонских шведов прямым изгнанием с их эстонской родины, другие отчеты подчеркивают тот факт, что этим бедным и угнетенным крепостным было сделано то, что могло показаться щедрым предложением. [ необходима цитата ]

Независимо от стимула, результат этой массовой миграции был катастрофическим. Из 1200 жителей деревни, покинувших Эстонию, только 900 добрались до Новороссии. [4] [7] По прибытии не было никаких следов домов, которые они ожидали найти. Более того, в течение первого года на Украине еще большая часть поселенцев умерла, в основном из-за дизентерии . В тот первый год умерло 318 человек, а в следующем году еще 116. К 1794 году в Гаммалсвенскбю осталось всего 224 человека. В 1802 году российское правительство приказало всем мужчинам-шведам жениться к 30 годам, чтобы увеличить численность населения. [7]

Сохранение шведского наследия

С 1787 по 1805 год немецкие колонисты были приглашены в Гаммалсвенскбю, чтобы увеличить население региона. Немцы называли этот район « Schwedengebiet » ( Шведский округ ), а деревню — «Альт-Шведендорф». Вскоре они основали три соседние деревни: Шлангендорф, Мюльхаузендорф и Клостердорф. С прибытием этих немцев шведы быстро оказались в меньшинстве, и в конечном итоге многие пасторы и учителя этого района были немецкоговорящими, не знавшими шведского языка. [7]

Хотя шведы не использовали в полной мере выделенные им пахотные земли — они сосредоточили свою промышленность больше на рыболовстве, чем на сельском хозяйстве [7] — перераспределение сельскохозяйственных земель в пользу немецких переселенцев обострило отношения между шведами Гаммалсвенскбю и их немецкими соседями, хотя смешанные браки между общинами все же имели место, о чем свидетельствуют записи в приходских книгах о свадьбах в церквях обеих общин. [10] Хотя шведы и немцы иногда были соперниками, они никогда не были врагами, и две общины сотрудничали, когда наступали тяжелые времена. [11]

Несмотря на это, жители Гаммалсвенскбю сохранили свои традиции, лютеранскую веру Шведской церкви и старый шведский диалект . В конце 19-го века некоторые связи со Швецией были восстановлены, и украинские шведы рассматривались как «потерянное племя», которое сохранило старые шведские традиции, такие как письмо рунами и поддержание старой формы литургии Шведской церкви. [12] Принц Карл собрал более 6000 рублей в Швеции и Финляндии, чтобы поддержать строительство новой шведской церкви в деревне, чтобы заменить предыдущую деревянную церковь, подаренную князем Потемкиным , которая сгорела в середине 19-го века. [13] Новая приходская церковь Святого Иоанна открылась в 1885 году. Какое-то время, до революций, последовавших за Первой мировой войной, визиты из Швеции стали частыми, и некоторые жители деревни подписались на шведские газеты .

Несмотря на это, Россия прилагала усилия для лучшей интеграции украинских шведов с Российской империей. Первоначальные планы урегулирования освобождали украинских шведов от призыва в царскую армию, но это изменилось к концу 1800-х годов, и 130 мужчин из Гаммалсвенскбю были призваны в российскую армию во время Первой мировой войны . [14]

Попытка переезда в Швецию

Карикатура на репатриантов из Гаммалсвенскбю, опубликованная в шведской коммунистической газете Folkets Dagblad Politiken в августе 1929 года. На рисунке поселенцы изображены в качестве артистов, демонстрирующих свои произведения на общественной ярмарке в Юнгбю .

Во время Гражданской войны в России Гаммалсвенскбю в основном удерживала Красная Армия, хотя деревня попала под артиллерийский обстрел Белой армии под командованием генерала Антона Деникина . После того, как в 1921 году бои отошли от деревень, жители деревни обратились за помощью к Швеции, в том числе написав архиепископу Уппсалы Натану Сёдерблому . [15] В 1922 году Шведский Красный Крест возглавил экспедицию в Гаммалсвенскбю, чтобы оказать помощь и руководство в развитии региона и его сельскохозяйственных угодий. Согласно этому плану, были основаны две новые шведские деревни, Nysvenskby («Новая шведская деревня») и Svenskåker («Шведское поле»), отчасти для сохранения их права на землю. Соседние немецкие деревни также основали дополнительные форпосты, Friedenheim и Neuklosterdorf. [15]

Конфликты с советскими властями по поводу налогообложения, политики коллективизации и права сохранять свою лютеранскую веру усилили попытки некоторых жителей деревни вернуться в Швецию. 1 сентября 1927 года 136 фермеров из деревни обратились к «народу Швеции, Финляндии и Америки» с просьбой о помощи в воссоединении со своими собратьями-шведами. Эти усилия не были сразу поддержаны представителем Швеции в Москве Карлом Герхардом фон Хайденштамом  [sv] , который призвал к осторожности. [15] 28 июня 1928 года 429 жителей деревни проголосовали за эмиграцию обратно в Швецию в соответствии с поддержкой Декларации прав народов России на этническое самоопределение. В это время давление в Швеции с требованием разрешить возвращение людей из Гаммалсвенскбю усилилось, и 22 февраля 1929 года Риксдаг одобрил их право приехать в Швецию. К июню 1929 года советское правительство достигло соглашения со шведами относительно распоряжения их имуществом на Украине и паспортных сборов, и большинство жителей Гаммалсвенскбю начали готовиться к отъезду. [15] Жители деревни могли взять с собой только то, что можно было упаковать в пассажирский поезд. [7]

22 июля 1929 года шведы из Гаммалсвенскбю, получившие разрешение на выезд, были доставлены вниз по реке в Херсон на двух пароходах. Оттуда Шведский Красный Крест доставил их на грузовом судне «Фирузан» в Констанцу , Румыния , где началось сухопутное путешествие. Они ехали на поезде через Венгрию и Австрию в Германию, проезжая через Синая , Брашов , Лёкёшхаза , Будапешт , Вена , Пассау и Штральзунд по пути в Засниц . Оттуда они сели на паром через Балтийское море в Швецию. [10] 1 августа 1929 года 885 украинских шведов прибыли в Треллеборг , Швеция, где их встретил принц Карл, герцог Вестергётландский . [4] Из тех, кто решил остаться в Гаммалсвенскбю, 19 семей (94 человека) вскоре переехали в Манитобу , Канада , где обосновались более ранние эмигранты из Гаммалсвенскбю. Шесть из этих семей позже вернулись в Швецию. [10]

Большинство жителей деревни остались в Швеции, многие из них поселились в Готланде , а также в Вестергётланде и Смоланде . [10] В попытке интегрировать этих «древних шведов» в современную Швецию, чиновники не разрешали им оставаться в одном общем поселении. [16] Вместо этого правительство заняло очень патерналистскую позицию по отношению к эмигрантам из Гаммалсвенскбю, требуя от них проходить обучение у опытных фермеров, чтобы изучить шведские методы ведения сельского хозяйства. [10]

Примерно через четыре месяца после прибытия в Швецию некоторые эмигранты попросили разрешения вернуться на Украину. Петер Кнутас и Вальдемар Утас написали в Украинскую ССР , что переезд в Швецию был необдуманным шагом, и попросили разрешения для трех семей вернуться на Украину. [12] Некоторые эмигранты также вступили в Коммунистическую партию Швеции в надежде отразить свою лояльность советской власти. [4] Перемещение украинских шведов — как в Швецию, так и обратно в Украинскую ССР — использовалось в пропагандистских целях как антисоветскими, так и просоветскими СМИ. [17]

Советские репрессии, Голодомор и Вторая мировая война

Мемориал 16 мужчинам и одной женщине из Гаммалсвенскбю, которые были убиты или исчезли во время сталинских чисток 1937–1938 годов. [18]

В общей сложности около 250 жителей деревни решили вернуться в Гаммалсвенскбю. При поддержке Коммунистической партии Швеции они создали небольшой колхоз под названием Röd Svenskby (Красная шведская деревня). [16]

Жизнь в Советском Союзе оказалась тяжелой. В 1929 году церковь в Гаммалсвенскбю была закрыта советским правительством. Голод 1932–1933 годов возобновил интерес к идее возвращения в Швецию, и некоторые жители деревни подписали список, в котором заявили, что хотят покинуть страну. Это привело к аресту 20 человек тайной полицией ГПУ . Пятеро из них были отправлены в тюрьму. Несколько жителей деревни были убиты в ходе сталинских чисток последующих лет. В 1930-х годах большинство из 3500 скандинавских потомков, проживавших на юге Украины, были обвинены в шпионаже и отправлены вместе с семьями на каторгу в Сибирь и Карелию . [4]

С нацистским вторжением в Советский Союз немецкая армия прибыла в Гаммалсвенскбю 25 августа 1941 года, где солдат приветствовали как освободителей. [14] Во время трехлетней оккупации нацисты предоставили шведским украинцам немецкое гражданство, и многие мужчины из Гаммалсвенскбю присоединились к немецким войскам — как добровольно, так и по призыву. По мере продвижения советских войск в октябре 1943 года шведы и немцы были вывезены из Рейхскомиссариата Украина в соответствии с немецкими планами эвакуации . [14] Многие эвакуированные из Гаммалсвенскбю оказались в Кротошине , в немецком Вартегау , который был аннексирован у Польши . Около 150 жителей Гаммалсвенскбю были пойманы советскими властями в конце войны и отправлены в трудовые лагеря , но им разрешили вернуться на Украину уже в 1947 году. Другим удалось уехать в Швецию или напрямую вернуться в Гаммалсвенскбю. [16]

В 1947 году в рамках советской политики по удалению германских топонимов Шлангендорф стал Змиевкой , Мюльхаузендорф стал Михайловкой , а Клостердорф стал Костыркой . Гаммалсвенскби был переименован в Вербовку . [16] [19]

В 1951 году после обмена территориями между Польшей и Советским Союзом в этот район было переселено около 2500 человек из сел Лодына, Долишние Береги и Нанив Дрогобычской области . В связи с увеличением населения четыре села были объединены под названием Змиевка. С этой миграцией Змиевка стала домом для крупнейшей диаспоры бойков (украинских горцев) в Херсонской области, составляющей почти 80% жителей села. Новопереселенному населению официально запретили праздновать свои традиционные праздники, такие как Вертеп во время Рождества . Что еще хуже, местные жители, среди которых они были поселены, считали новичков антисоветскими националистами. [20]

В 1955 году на Днепре была построена Каховская плотина , в результате чего образовалось Каховское водохранилище . Это затопило часть села вместе с несколькими островами и рыболовными водами. 6 июня 2023 года плотина была разрушена , когда она находилась под контролем российских войск во время российского вторжения в 2022 году. [21]

Gammalsvenskby после 1991 г.

До распада Советского Союза были восстановлены контакты со Швецией и Канадой, а в 1990-х годах Церковь Швеции , муниципалитет Готланда и другие шведские организации оказали экономическую поддержку и возглавили усилия по оказанию помощи. [22] В соседнем городе Каховка был основан «Чумак », шведский производитель масла, кетчупа и консервов . [23] В начале октября 2008 года король Карл XVI Густав и королева Сильвия посетили Змиевку и Гаммалсвенскбю в рамках государственного визита в Украину. [24]

По состоянию на 2016 год в селе проживало всего около 108 человек, имеющих шведское культурное наследие. Лишь немногие из них свободно говорят на местном шведском диалекте, вместо него часто используется немецкий. Однако шведское наследие отражено в гербе Змиевки, который включает в себя шведский национальный символ ( Tre Kronor ), а также синий крест на желтом поле, который инвертирует цвета шведского флага . 15 апреля 2001 года Готланд подписал соглашение о побратимстве с селом. [25] Туризм из Швеции остается важным аспектом экономики села и стимулом для сохранения диалекта Gammalsvenska . [26]

Вся территория Бериславского района в настоящее время сильно украинизирована из-за переселения в регион большого количества людей с Западной Украины, в том числе в местные села Львовские Отрубы  [uk] , Львове  [uk] и Тараса Шевченко  [uk] .

Российское вторжение в Украину

Во время российского вторжения в Украину Гаммалсвенскбю был оккупирован российскими войсками, [1] [27] которые позже разрушили памятник, посвященный украинской независимости в селе. [28] Во время референдумов об аннексии 2022 года на оккупированной Россией Украине российские оккупанты отключили в селе интернет и мобильную связь, а население Гаммалсвенскбю отказалось принимать участие в голосовании. Сообщается, что люди заперлись в своих домах, отказываясь открывать двери, хотя некоторым удалось проголосовать «нет». [29]

Во время контрнаступления на Херсонщине в 2022 году село находилось примерно в 10–15 километрах к юго-востоку от линии фронта, и сообщалось, что население надеется на освобождение украинскими войсками. [30] Село было освобождено украинской армией 11 ноября 2022 года после отступления российских войск на левый (восточный) берег Днепра. [2]

После освобождения украинскими войсками Россия продолжила нацеливаться на деревню, в ходе одной атаки уничтожив местную школу в результате бомбардировки, в результате которой погиб один человек и был ранен один из сотрудников школы. Деревня также стала целью нескольких атак со стороны России с использованием боеприпасов с белым фосфором , чтобы намеренно нанести как можно больше разрушений местному гражданскому населению . Эти атаки были описаны как прямые террористические бомбардировки, направленные на мирных жителей, поскольку деревня не представляет особой военной ценности. Эти бомбардировки расследуются на предмет возможных военных преступлений . [31] Российские беспилотники также нацелились на отдельных мирных жителей, идущих по улицам, а также на машины с гуманитарной помощью. Из-за постоянных бомбардировок и отсутствия электричества и воды многие жители бежали в соседние деревни. [32] Из-за непосредственной близости Gammalsvenskby к Каховской плотине ее разрушение создало еще одну угрозу водоснабжению для деревни. [33]

11 ноября 2023 года, ровно через год после освобождения Гаммалсвенскбю, было сообщено, что 80–90 % деревни было разрушено и в ней осталось всего около 200 человек, в основном пожилых или больных. [34]

Гаммалсвенский диалект

Смотрите также

Ссылки

  1. ↑ Аб Перссон, Александра (15 апреля 2022 г.). « Русские солдаты дошли до Гаммалсвенскби». Svenska Dagbladet (на шведском языке). Архивировано из оригинала 2 мая 2022 года . Проверено 2 мая 2022 г.
  2. ^ ab "Гаммсвенскбы и Украина хар бефриатс" [Гаммсвенскбы в Украине освобождены]. Афтонбладет (на шведском языке). Информационное агентство ТТ. 11 ноября 2022 года. Архивировано из оригинала 17 апреля 2023 года . Проверено 11 ноября 2022 г.
  3. ^ TT Nyhetsbyrå (11 апреля 2023 г.). «Gammalsvenskby utsatt for hård rysk beskjutning». Нюхетер24 . Архивировано из оригинала 11 мая 2023 года . Проверено 11 апреля 2023 г.
  4. ^ abcde Шама, Олег (6 октября 2016 г.). Как шведы Украины спасались от советской власти еще в 1930-х годах. Аргумент(на русском языке). Архивировано из оригинала 29 октября 2016 года . Получено 2 марта 2021 года .
  5. ^ Бартлетт, Роджер (1993). «Русское и балтийское немецкое дворянство в восемнадцатом веке» (PDF) . Cahiers du monde russe et soviétique . 34 (1/2): 233–243. doi :10.3406/cmr.1993.2349. JSTOR  20170857.[ постоянная мертвая ссылка ]
  6. ^ Малицка, Юлия (2017). Negotiating Imperial Rule Colonists and Marriage in the Nineteenth-century Black Sea Steppe (PDF) (PhD). Худдинге, Швеция: Университет Сёдертёрна. ISBN 978-91-87843-93-8. Архивировано (PDF) из оригинала 13 марта 2022 г. . Получено 3 марта 2021 г. .
  7. ^ abcdef Гизингер, Адам (апрель 1975 г.). «Деревни, в которых жили наши предки» (PDF) . Американское историческое общество немцев из России (17): 33–37. Архивировано из оригинала (PDF) 29 ноября 2021 г. . Получено 3 марта 2021 г. .
  8. ^ Rudling, Per Anders (2005). «Ukrainian Swedes in Canada: Gammalsvenskby in the Swedish-Canadian Press 1929–1931». Scandiavian–Canadian Studies/Études scandinaves au Canada . 15 : 62–91. Архивировано из оригинала 29 ноября 2021 г. Получено 15 декабря 2020 г.
  9. Брунберг Рикул, Гёте (27 января 2020 г.). «Estlandssvenskarnas historia» [История эстонских шведов]. Estlandssvenskarnas Kulturförening (на шведском языке). Архивировано из оригинала 24 января 2021 года . Проверено 4 марта 2021 г.
  10. ^ abcde Hedman, Йорген (1994). Svenskbysläkter: släktförteckningar över familjerna från Gammalsvenskby i Ukraina [ Шведские деревенские семьи: Генеалогии семей из Гаммалсвенскби в Украине ] (на шведском языке). Висбю, Швеция: Одинс Фёрлаг.
  11. ^ Malitska, Julia (2014). «Люди между: жители островов Балтики как колонисты в степи». В Wawrzeniuk, Piotr; Malitska, Julia (ред.). The Lost Swedish Tribe: Reapproaching the history Gammalsvenskby in Ukraine . Huddinge, Sweden: Södertörn University. стр. 61–85. ISBN 978-9186069858.
  12. ^ ab Kotljarchuk, Andrej (2014). В кузнице Сталина: шведские колонисты Украины в тоталитарных экспериментах двадцатого века (PDF) (Отчет). Stockholms Studies in History, 100. Стокгольм, Швеция: Стокгольмский университет. ISBN 978-91-87235-96-2. Архивировано (PDF) из оригинала 12 февраля 2022 г. . Получено 2 марта 2021 г. .
  13. ^ "Гаммаль-Свенскбюс ня стенкырка" [Новая каменная церковь Гаммаль-Свенскбюс]. Svenska Dagbladet (на шведском языке). 13 января 1885 г. с. 2.
  14. ^ abc Джилленхол, Ларс; Вестберг, Леннарт (2014). Шведы на войне: добровольные воины нейтральной нации, 1914–1945 . Перевод Финстрема, Карла Густава. Бедфорд, Пенсильвания: The Aberjona Press. ISBN 978-1-93884-7-02-8.
  15. ^ abcd Хедман, Йорген (2000). "Gammalsvenskby: Правдивая история шведского поселения на Украине" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 29 июня 2021 г. . Получено 8 марта 2021 г. .
  16. ^ abcd Котлярчук, Андрей (2014). «Маленькая красная Швеция в Украине – проект Коминтерна 1930-х годов в Гаммалсвенскби». В Вавженюке, Петр; Малицка, Юлия (ред.). Затерянное шведское племя: новый взгляд на историю Гаммальсвенскби в Украине (PDF) . Худдинге, Швеция: Университет Седерторна. стр. 111–149. ISBN 978-9186069858. Архивировано (PDF) из оригинала 13 марта 2022 г. . Получено 2 марта 2021 г. .
  17. ^ Гарднер, Ники; Крис, Сюзанна (2017). «Письмо из Европы: шведы на Украине». Скрытая Европа . № 25. Архивировано из оригинала 18 апреля 2021 г. Получено 4 марта 2021 г.
  18. ^ Сведберг, Горан (2008). «Inför kungabesöket» [Перед королевским визитом]. Gammalsvenskby.se (на шведском языке). Архивировано из оригинала 29 ноября 2021 года . Проверено 17 марта 2021 г.
  19. ^ Шульган, Ольга Володимировна (2017). Додаток Д (Приложение Д). Ойконимия Украины ХХ Столиття (Эко- и социолингвистические аспекты) [ Экономика Украины в ХХ веке (Эко- и социолингвистические аспекты) ] (PDF) (к.филол.н.) (на украинском языке). Тернополь, Украина: Тернопольский национальный педагогический университет имени Владимира Гнатюка. Архивировано (PDF) из оригинала 13 марта 2022 года . Проверено 2 марта 2021 г.
  20. ^ Cybriwsky, Roman Adrian (2018). Вдоль реки Украины: Социальная и экологическая история Днепра. Будапешт, Венгрия: Central European University Press. С. 208–209. ISBN 978-963-386-204-9. Архивировано из оригинала 17 апреля 2023 г. . Получено 3 марта 2021 г. .
  21. ^ Форсман, Людвиг (июнь 2016 г.). «Языковой сдвиг с точки зрения неговорящего: темы в отчетах о языковых практиках первого поколения неговорящих по-шведски в Гаммалсвенскби, Украина». Язык в обществе . 45 (3): 375–396. doi :10.1017/S0047404516000361. S2CID  147797560.
  22. ^ Кнутас, Кьелл (декабрь 1994 г.). «Hjälpsändning до Gammalsvenskby» [Вспомогательная отгрузка в Gammalsvenskby] (PDF) . Кустбон (на шведском языке). Том. 51, нет. 4. с. 15. Архивировано (PDF) из оригинала 26 января 2021 года . Проверено 17 марта 2021 г.
  23. ^ Кунс, Брайан (2010). Линии в ландшафте: земельная реформа и ландшафт на юге Украины (PDF) (магистратура). Стокгольм, Швеция: Стокгольмский университет. Архивировано (PDF) из оригинала 8 февраля 2022 года . Получено 2 марта 2021 года .
  24. ^ "Политические отношения между Украиной и Королевством Швеция". Посольство Украины в Королевстве Швеция . 3 ноября 2020 г. Архивировано из оригинала 24 ноября 2020 г. Получено 2 марта 2020 г.
  25. ^ "Gammelsvenskby i Ukraina" [Gammelsvenskby in Ukraine] (на шведском). Муниципалитет Готланд . Архивировано из оригинала 23 ноября 2005 года . Получено 25 марта 2012 года .
  26. Кашликов, Антон (29 ноября 2008 г.). Старое шведское село. Профиль(на русском языке). № 46. стр. 65. Архивировано из оригинала 29 ноября 2021 г. . Получено 4 марта 2021 г. .
  27. Андерссон, Петер Фельмар (5 марта 2022 г.). «Svenskbyn i den blodiga jorden» («Шведская деревня на кровавой земле»). Хельсингборгский Дагблад (на шведском языке). Архивировано из оригинала 21 сентября 2022 года . Проверено 21 сентября 2022 г.
  28. ^ Ульстен, Мария; Фуллман, Кристина (29 июля 2022 г.). «Русские солдаты разрушили важный памятник в Гаммельсвенскби». Шведское радио . Радио Швеции . Архивировано из оригинала 14 августа 2022 года . Проверено 14 августа 2022 г.
  29. ^ "ИНТЕРВЬЮ: «Мы знаем, что в шведской деревне на Украине есть российские танки». The Local . 4 ноября 2022 г. Архивировано из оригинала 11 ноября 2022 г. Получено 11 ноября 2022 г.
  30. Палмборг, Мартин (27 сентября 2022 г.). «Свенскбин отказался участвовать в российском «референдуме» — запер двери». Sveriges Radio (на шведском языке). Архивировано из оригинала 27 сентября 2022 года . Проверено 27 сентября 2022 г.
  31. ^ "Gammalsvenskby utsatt for hård rysk beskjutning" . Нюхетер24 . ТТ Нюхетсбирон. 11 апреля 2023 года. Архивировано из оригинала 11 мая 2023 года . Проверено 11 апреля 2023 г.
  32. Видегрен, Патрик (15 апреля 2023 г.). «Сколан бомбит и Гаммальсвенскби: «Livsfarligt att ge sig ut»». СВТ Нихетер (на шведском языке). Архивировано из оригинала 5 июня 2023 года . Проверено 4 июля 2023 г.
  33. ^ "Vattenbrist hotar Gammalsvenskby" [Нехватка воды угрожает Гаммалсвенскби]. Нерикес Аллеханда (на шведском языке). ТТ. 6 июня 2023 года. Архивировано из оригинала 4 июля 2023 года . Проверено 4 июля 2023 г.
  34. Видегрен, Патрик (11 ноября 2023 г.). "Лармет из Гаммалсвенскби в Украине: "Вярре эн нэгонсин"" СВТ Нихетер (на шведском языке). Архивировано из оригинала 12 ноября 2023 года . Проверено 12 ноября 2023 г.

Внешние ссылки и дополнительная литература