stringtranslate.com

Геза Вермес

Геза Вермес , FBA ( венгерский: [ˈvɛrmɛʃ ˈɡeːzɒ] ; 22 июня 1924 — 8 мая 2013) — британский учёный , библеист и иудаист еврейско -венгерского происхождения — тот, кто в юности также служил римско-католическим священником — и учёный, специализировавшийся в области истории религии , в частности древнего иудаизма и раннего христианства . Он наиболее известен своим полным переводом Свитков Мертвого моря на английский язык; [1] его исследования были сосредоточены на свитках Мертвого моря и других древнееврейских писаниях на арамейском языке , таких как « Таргумим» , а также на жизни и религии Иисуса . Вермес был одним из самых влиятельных людей в современных исследованиях Иисуса [2] , и его называли величайшим исследователем Иисуса своего времени. [3] Письменная работа Вермеса об Иисусе сосредоточена главным образом на еврействе исторического Иисуса , [4] как видно в более широком контексте повествовательного масштаба еврейской истории и теологии , одновременно ставя под сомнение и оспаривая основу христианской доктрины об Иисусе. . [5]

биография

Вермес родился в Мако , Королевство Венгрия , в 1924 году в семье венгерского еврейского происхождения : [6] [7] Терезия Рис, школьная учительница, и Эрне Вермес, либеральный журналист. [8] [9] Семья Вермес имела еврейское происхождение, но к середине 19 века отказалась от религиозной практики. [8] [10] Все трое были крещены как католики, когда ему было шесть лет; [6] говоря об обращении своих родителей, он определил это как способ спастись от растущей волны антисемитизма в Европе [6] [7] [10] (см. также Межвоенный период ). В интервью Рэйчел Кон из Австралийской радиовещательной корпорации в 1999 году он заявил: «На самом деле я никогда не был никем иным, как евреем во временном внешнем облачении. Я понял, что должен признать свою подлинную личность». [7] Тем не менее, его мать и отец были убиты во время Холокоста в 1944 году. [6] [7]

Вермес посещал католическую семинарию. [6] [7] Когда в 1942 году он имел право поступить в колледж, евреев не принимали в венгерские университеты. [7] После Второй мировой войны он стал католическим священником, но не был принят в орден иезуитов или доминиканцев из-за своего еврейского происхождения. [10] [11] Вермес был принят в Орден отцов Нотр-Дам де Сион , [8] франко-бельгийский орден, который молился за евреев. [7] Позже он переехал в Париж , где учился у французского еврейского учёного Жоржа Вайды , выпускника раввинской семинарии в Будапеште . [7]

Затем он учился в колледже Святого Альберта и Католическом университете Левена в Бельгии , где специализировался на истории Востока, цивилизациях и языках . В 1953 году Вермес получил степень доктора богословия , написав первую диссертацию о свитках Мертвого моря и их исторической основе. [8] В 1962 году он завершил первый перевод Свитков Мертвого моря, позже переработанный и значительно дополненный. [7] [10] Также в Париже Вермес подружился и работал с Полем Деманном, ученым, как и он, венгерского еврейского происхождения. [7] Вместе с третьим соавтором, Рене Блох, они упорно боролись против антисемитского содержания в католическом образовании и ритуалах того времени. [7] Второй Ватиканский Собор позже принял многие богословские аргументы трио. [7]

После нескольких лет исследования свитков Мертвого моря в Париже [8] Вермес встретил Памелу Хобсон Керл, [7] [10] [12] поэтессу и ученого, ученицу неохасидского еврейского философа Мартина Бубера , [7] [10] и они полюбили друг друга. Она была замужем и матерью двоих детей, но ее брак подходил к концу. [7] [10] В 1958 году, после ее развода и после того, как Вермес оставил священство, они поженились, оставаясь вместе и часто сотрудничая в работе, до ее смерти в 1993 году. [7] [10] Он также отказался от христианства и принял свою веру. Еврейская идентичность , [7] [10] , хотя и не соблюдает религиозные обряды. [10] Он занял преподавательскую должность в Университете Ньюкасл-апон-Тайн . [8]

В 1965 году, после нескольких лет преподавания библейского иврита в Университете Ньюкасл-апон-Тайн на севере Англии , [7] он поступил на факультет востоковедения Оксфордского университета , став первым оксфордским профессором иудаики до своей карьеры. выход на пенсию в 1991 году; [6] [7] впоследствии он руководил Оксфордским форумом по исследованиям Кумрана в Оксфордском центре иврита и еврейских исследований . [6] В 1970 году он вновь принял иудаизм как либеральный еврей , [6] и стал членом Либеральной еврейской синагоги в Лондоне . [6] [13] После смерти своей первой жены в 1993 году он женился на Маргарет Унарска в 1996 году и усыновил ее сына Яна. Вермес умер 8 мая 2013 года в возрасте 88 лет. [6] [7]

Академическая карьера

Вермес был одним из первых ученых, исследовавших свитки Мертвого моря после их открытия в 1947 году, а также автором стандартного перевода на английский язык «Свитков Мертвого моря: Свитки Мертвого моря на английском языке » (1962). [14] Он является одним из ведущих ученых в области изучения исторического Иисуса (см. «Избранные публикации» ниже), и вместе с Фергюсом Милларом и Мартином Гудманом Вермес был ответственным за существенный пересмотр трехтомного труда Эмиля Шурера. , «История еврейского народа в эпоху Иисуса Христа» , [15] Его «Введение в полное собрание свитков Мертвого моря», исправленное издание (2000 г.), представляет собой исследование коллекции в Кумране . [16]

До своей смерти он был почетным профессором иудаики и почетным научным сотрудником Вольфсон-колледжа в Оксфорде , но продолжал преподавать в Восточном институте в Оксфорде . С 1971 года до своей смерти он редактировал «Журнал еврейских исследований» [17] , а с 1991 года был директором Оксфордского форума кумранских исследований в Оксфордском центре иврита и еврейских исследований . [18] Он вдохновил на создание Британской ассоциации еврейских исследований (BAJS) в 1975 году и Европейской ассоциации еврейских исследований (EAJS) в 1981 году и был президентом-основателем обеих.

Вермес был членом Британской академии ; член Европейской академии искусств, наук и гуманитарных наук; обладатель Оксфордской степени D. Litt. (1988 г.) и почетных докторских степеней Эдинбургского университета (1989 г.), Даремского университета (1990 г.), Шеффилдского университета (1994 г.) и Центрально-Европейского университета Будапешта (2008 г.). Награжден Мемориальной медалью Вильгельма Бачера Венгерской академии наук (1996 г.), Мемориальной медалью города Мако, места его рождения (2008 г.) и ключами от городов Монро, Лос-Анджелес и Натчез, М.С. (2009). Он получил поздравление от Палаты представителей США, предложенное представителем Луизианы 17 сентября 2009 года.

В ходе лекционного тура по Соединенным Штатам в сентябре 2009 года Вермес выступал в Университете Северной Каролины в Чапел-Хилл, в Университете Дьюка в Дареме, Северная Каролина, в Университете Джона Хопкинса в Балтиморе, Мэриленд, и в Университете Луизианы в Монро. и в Батон-Руж.

23 января 2012 года издательство Penguin Books отпраздновало в Вольфсон-колледже в Оксфорде золотой юбилей книги Вермеса « Свитки Мертвого моря» на английском языке , тираж которой оценивается в полмиллиона экземпляров по всему миру. В серии Penguin Classics вышло издание «Пятидесятилетие» .

Исторический Иисус

Фрагменты свитков Мертвого моря, ранее выставленные в Иорданском археологическом музее , теперь находятся в Иорданском музее в Аммане .

Вермес был выдающимся ученым в современной области исторических исследований Иисуса. [19] Современный подход, известный как « третий поиск », подчеркивает еврейскую идентичность и контекст Иисуса . [19] Он изображает Иисуса как основателя движения обновления в иудаизме. [19]

Вермес описал Иисуса как еврейского святого человека I века, что было обычным явлением в академических кругах, но было новым для публики, когда Вермес начал публиковаться. [8] В отличие от некоторых других ученых (таких как Е. П. Сандерс ), [20] Вермес заключает, что Иисус не обращался к неевреям. Например, он приписывает положительные упоминания самаритян в Евангелиях не самому Иисусу, а раннехристианскому редактированию. Он предполагает, что при правильном понимании исторический Иисус — это фигура, которую евреи должны найти знакомой и привлекательной. [19] Однако этот исторический Иисус настолько отличается от Христа веры, что христиане, говорит Вермес, вполне могут захотеть переосмыслить основы своей веры. [19]

Важные работы по этой теме включают «Иисус-еврей» (1973), в котором Иисус описывается как полностью еврейский харизматик из Галилеи, «Евангелие от Иисуса-еврея» (1981), в котором исследуются еврейские параллели с учением Иисуса [16] и «Христианское начало» (2012), который прослеживает эволюцию фигуры Иисуса от еврейского харизматика в синоптических Евангелиях до равенства с Богом на Никейском соборе (325 г. н. э.). Он также изложил эту тему в скандальном телевизионном мини-сериале «Иисус: Доказательства» (Канал 4, 1984).

Вермес считал, что возможно «получить подлинное Евангелие Иисуса, его послание из первых рук его первоначальным последователям». [21]

Исторический Иисус может быть восстановлен только в контексте галилейского иудаизма первого века. Поэтому евангельский образ должен быть вписан в историческую картину Палестины первого века нашей эры с помощью произведений Иосифа Флавия , свитков Мертвого моря и ранней раввинской литературы . На этом фоне какой образ Иисуса вырисовывается в Евангелиях? Это был сельский святой человек, первоначально последовавший за движением покаяния, начатым другим святым человеком, Иоанном Крестителем . В деревнях и деревнях Нижней Галилеи и на берегу озера Иисус намеревался проповедовать о пришествии Царства Божьего еще при жизни его поколения и обрисовал религиозные обязанности, которые должны были выполнять его простые слушатели, чтобы подготовиться к великому событию. [22]

Избранные публикации

Для получения более подробной информации см. его автобиографию, Providential Accidents , Лондон, SCM Press, 1998 ISBN 0-334-02722-5 ; Роуман и Литтлфилд, Лэнхэм, Мэриленд, ISBN 1998 г. 0-8476-9340-6 .   

Смотрите также

Рекомендации

  1. Шепард, Мелинда К. (18 июня 2020 г.). «Геза Вермес». Британская энциклопедия . Эдинбург : Британская энциклопедия, Inc. Дата обращения 24 июля 2020 г. Геза Вермес , британский религиовед венгерского происхождения (родился 22 июня 1924 года, Мако, Венгрия — умер 8 мая 2013 года, Оксфорд, Оксфордшир, Англия), был ведущим интерпретатором «исторического Иисуса» как еврейского святого человека. и свитки Мертвого моря; Том Вермеса «Свитки Мертвого моря» на английском языке (1962 г.) обычно считался одним из лучших переводов этих древних рукописей.
  2. ^ Герд Тайссен , Аннетт Мерц (1998), Исторический Иисус: подробное руководство , Fortress Press (перевод с немецкого издания 1996 года). Глава 1: Поиски исторического Иисуса , стр. 1–16.
  3. Крейс, Джон (18 марта 2008 г.). «Геза Вермес: Возникающие вопросы». Хранитель . Лондон . Проверено 3 апреля 2020 г.; Обзор Дж. Ричарда Уиткрофта на «Подлинное Евангелие от Иисуса», архивировано 8 января 2011 года в Wayback Machine .
  4. ^ Хомолка, Уолтер (2016). «Геза Вермес: завершение классической эры еврейских исследований Иисуса?». Еврейские исследования Иисуса и их вызов сегодняшней христологии . Серия «Еврейские и христианские перспективы». Том. 30. Лейден : Издательство Brill . стр. 64–65. ISBN 978-90-04-33173-0. LCCN  2016034430.
  5. Харрингтон, Дэниел Дж. (24 марта 2008 г.). «Нет доказательств? Воскрешение Гезы Вермеса». Америка . Проверено 3 апреля 2020 г.
  6. ^ abcdefghij Барр, Роберт (12 мая 2013 г.). «Геза Вермес, известный исследователь Иисуса, умирает в возрасте 88 лет». Таймс Израиля . Иерусалим . Проверено 3 апреля 2020 г.
  7. ^ abcdefghijklmnopqrst Иври, Бенджамин (15 мая 2013 г.). «Геза Вермес, венгерский ученый-библеист, вернувшийся к еврейским корням, умер в возрасте 88 лет». Форвард . Нью-Йорк . Проверено 3 апреля 2020 г.
  8. ^ abcdefg Ярдли, Уильям (16 мая 2013 г.). «Геза Вермес, исследователь свитков Мертвого моря, умер в возрасте 88 лет» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк . Проверено 3 апреля 2020 г.
  9. ^ Кто есть кто в библейских исследованиях и археологии - Google Книги
  10. ^ abcdefghij Грин, Дэвид Б. (22 июня 2016 г.). «1924: Родился священник, который заметил, что Иисус был евреем». Гаарец . Тель-Авив . Проверено 3 апреля 2020 г.
  11. ^ Шанкс, Гершель , изд. (июнь 1999 г.). «Геза-еврей». Библейский обзор . Общество библейской археологии . 15 (3) . Проверено 24 июля 2020 г.
  12. Александр, Филипп (14 мая 2013 г.). «Некролог Гезы Вермеса: эксперт по свиткам Мертвого моря, историческому Иисусу и истокам христианства». Хранитель . Проверено 17 сентября 2018 г.
  13. ^ Геза Вермес, Провиденциальные несчастные случаи: автобиография , Rowman & Littlefield, 1998, ISBN 0-8476-9340-6 , стр. 170. 
  14. переиздано в Лондоне издательством Penguin Classics под названием «Полные свитки Мертвого моря» на английском языке , 2004 г., ISBN 0-14-044952-3
  15. ^ Эдинбург, Т. и Т. Кларк, 1973, ISBN 0-567-02242-0 , 1979, ISBN 0-567-02243-9 , 1986–87. ISBN 0-567-02244-7 , 0-567-09373-5 .   
  16. ^ аб «Иисус Христос». Британская энциклопедия. 2010. Британская энциклопедия Интернет. 8 ноября 2010 года.
  17. ^ Интернет-журнал иудаики JJS.
  18. ^ Оксфордский центр иврита и еврейских исследований.
  19. ^ abcde Вермес, Геза. Подлинное Евангелие Иисуса . Лондон, издательство Penguin Books. 2004. Эпилог. стр. 398–417.
  20. ^ Сандерс, Е.П. Историческая фигура Иисуса . Пингвин, 1993 год.
  21. ^ Вермес, Геза, «Великое отвлечение кода да Винчи », в «Таймс» , 6 мая 2006 г. Статья воспроизведена в «Вермес», « В поисках настоящего Иисуса: Иисус, свитки Мертвого моря и другие религиозные темы» , SCM Press, 2009, ISBN 978-0334043584
  22. ^ Вермес, Геза (2010). Настоящий Иисус: тогда и сейчас. Аугсбургская крепость, Издательство. стр. 54–55. ISBN 978-1-4514-0882-9. Исторический Иисус может быть восстановлен только в контексте галилейского иудаизма первого века. Поэтому евангельский образ должен быть вписан в историческую картину Палестины первого века нашей эры с помощью произведений Иосифа Флавия, свитков Мертвого моря и ранней раввинской литературы. На этом фоне какой образ Иисуса вырисовывается в Евангелиях? Это образ сельского святого человека, первоначально последователя движения покаяния, начатого другим святым человеком, Иоанном Крестителем. В деревнях и деревнях Нижней Галилеи и на берегу озера Иисус намеревался проповедовать о пришествии Царства Божьего еще при жизни его поколения и обрисовал религиозные обязанности, которые должны были выполнять его простые слушатели, чтобы подготовиться к великому событию. [...] Достоверность сообщения Иосифа Флавия об Иисусе была отвергнута многими в девятнадцатом и начале двадцатого веков, но большинство более поздних критиков сочли его частично подлинным, а частично фальсифицированным. Портрет Иосифа Флавия в виде Иисуса, нарисованный посторонним свидетелем, стоит на полпути между полностью симпатичной картиной раннего христианства и совершенно антипатичным образом мага в талмудической и постталмудической еврейской литературе.

Внешние ссылки