stringtranslate.com

Кодекс Гельфербитануса Б

Codex Guelferbytanus BWolfenbüttel Codex B»), обозначенный Q или 026 (в нумерации Грегори-Аланда ), ε 4 ( фон Зоден ), [1] представляет собой греческую унциальную рукопись Евангелий , палеографически датируемую V веком. [2] Это палимпсест .

Содержание

Это Евангелие от Луки 4:34-5:4, 6:10-26, 12:6-43, 15:14-31, 17:34-18:15, 18:34-19:11, 19:47-20:17, 20:34-21:8, 22:27-46, 23:30-49; и Евангелие от Иоанна 12:3-20, 14:3-22. [3]

Описание

Кодекс содержит текст Евангелий во фрагментарном состоянии на 13 пергаментных листах (26,5 см на 21,5 см). Он написан в два столбца на странице, по 28 строк в столбце, крупными унциальными буквами. [3] Буквы Θ, Ε, Ο, Σ сжаты, что является отходом от очень древних форм. Текст разделен в соответствии с Аммониевыми разделами, номера которых указаны на полях, но ссылки на Евсевиевы каноны отсутствуют. [3] Предполагается, что ссылки на Евсевиевы каноны были написаны красным цветом.

Nomina sacra пишутся сокращенно. Встречается N ephelkystikon (например, τηρησεν в Иоанна 12:7).

Это палимпсест , многие стихи неразборчивы. Верхний текст кодекса — латинский текст « Истоки » Исидора Севильского и буквы, как в Codex Guelferbytanus A. Вся книга известна как Codex Guelferbytanus 64 Weissenburgensis . [2]

Текст

Греческий текст этого кодекса является представителем византийского текстового типа , с рядом (около 20%) иноязычных прочтений (обычно александрийских ), которые находятся в близком согласии с более поздними александрийскими свидетельствами L , 33 , 579 ). Согласно Курту и Барбаре Аланд, он согласуется с византийским текстом 5 раз против оригинала, он не поддерживает оригинальный текст против византийского, он согласуется с обоими 5 раз. Он имеет 2 независимых или отличительных прочтения. Аландс отнесла его к категории V. [ 2]

Согласно методу профилей Клермонта, в Евангелии от Луки 20 имеется смешанный текст.

По словам Скривнера, кодекс согласуется с кодексами А и В, объединенными 50 раз, поддерживает В против А 38 раз, согласуется с А против В в 75 местах. [4]

В Иоанна 12:4 оно читается как λεγει ουν εις των μαθητων αυτου Ιουδας Σιμωνος Ισκαριωτης ;

Иоанна 12:5 πτωχοις ] τοις πτωχοις
Иоанна 12:6 ειπεν δε τουτο ουχ οτι ] опущено
Иоанна 12:6 εβασταζεν ] εβαωζεν
Иоанна 12:7 τηρηση ] τηρησεν
Иоанна 12:9 εγνω ουν ο οχλος πολυς ] εγνω ουν οχλος πολυς
Иоанна 12:12 ο ] пропущено
Иоанна 12:13 — ] λεγοντες
Иоанна 12:16 αυτου οι μαθηται ] οι μαθηται αυτου
Иоанна 12:19 ειπαν ] ειπον
Иоанна 12:19 ο κοσμος ] ο κοσμος ολος

История

Рукопись была обнаружена в XVIII веке Францем Антоном Книттелем (1721–1792) в герцогской библиотеке Вольфенбюттеля. [5]

История кодекса связана с Guelferbytanus A. Он был изучен, сопоставлен и отредактирован Константином фон Тишендорфом . Кодекс находится в Wolfenbüttel Herzog August Bibliothek (Weissenburg 64). [2] [6]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Грегори, Каспар Рене (1908). Die griechischen Handschriften des Neuen Father. Лейпциг: JC Hinrichs'sche Buchhandlung. п. 34.
  2. ^ abcd Аланд, Курт ; Аланд, Барбара (1995). Текст Нового Завета: Введение в критические издания и в теорию и практику современной текстовой критики . Эрролл Ф. Родс (перевод). Гранд-Рапидс: William B. Eerdmans Publishing Company . стр. 113. ISBN 978-0-8028-4098-1.
  3. ^ abc Грегори, Каспар Рене (1900). Тексткритик новых заветов. Том. 1. Лейпциг: JC Hinrichs'sche Buchhandlung. п. 63.
  4. FHA Scrivener , « Простое введение в критику Нового Завета » ( George Bell & Sons : London 1894), том 1, стр. 144.
  5. FHA Scrivener , « Простое введение в критику Нового Завета » ( George Bell & Sons : London 1894), том 1, стр. 143-144.
  6. ^ "Liste Handschriften". Мюнстер: Институт текстологических исследований Нового Завета . Получено 16 марта 2013 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки