Refresh

This website ru.stringtranslate.com/%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%B0,/Corpus_Hermeticum is currently offline. Cloudflare's Always Online™ shows a snapshot of this web page from the Internet Archive's Wayback Machine. To check for the live version, click Refresh.

stringtranslate.com

Герметический корпус

Corpus Hermeticum : первое латинское издание Марсилио Фичино, 1471 год, в Bibliotheca Philosophica Hermetica , Амстердам .

Corpus Hermeticum — это сборник из 17 греческих сочинений, авторство которых традиционно приписывается легендарному эллинистическому деятелю Гермесу Трисмегисту , синкретической комбинации греческого бога Гермеса и египетского бога Тота . [1] Первоначально трактаты были написаны между  100 и 300 гг. н. э. , [ 2] но сборник, известный сегодня, был впервые составлен средневековыми византийскими редакторами. Он был переведен на латынь в 15 веке итальянскими гуманистами Марсилио Фичино (1433–1499) и Лодовико Лаццарелли (1447–1500). [3]

Хотя латинское слово corpus обычно зарезервировано для всего корпуса сохранившихся сочинений, связанных с каким-либо автором или предметом, Corpus Hermeticum содержит лишь очень небольшую подборку сохранившихся герметических текстов (текстов, приписываемых Гермесу Трисмегисту, обычно известных как Hermetica ). Его отдельные трактаты цитировались многими авторами со второго и третьего веков, но компиляция как таковая впервые засвидетельствована только в трудах византийского философа Михаила Пселла (ок. 1017–1078). [4]

После перевода на латынь Фичино и Лаццарелли, Corpus Hermeticum оказал большое влияние на западную эзотерическую традицию . Он особенно считался важным в эпоху Возрождения и Реформации , в которой герметизм часто функционировал как своего рода промежуточное положение между христианством и язычеством. [5] Воспринимаемая древность Гермеса гарантировала, что любое приписываемое ему сочинение займет важное место в учении Фичино о prisca theologia («древней теологии»), которая утверждает, что существует единая, истинная теология, присутствующая во всех религиях и данная Богом человечеству в далеком, первобытном прошлом. [6]

Фон

Большинство текстов представлены в форме диалога, излюбленной формы для дидактического материала в античности . Наиболее известным трактатом в Corpus Hermeticum является его вступительный трактат, который называется Poimandres . Однако, по крайней мере до 19-го века, это название (в различных формах, таких как Pimander или Pymander ) также широко использовалось для обозначения всей компиляции. [7]

Перевод Corpus Hermeticum на латынь в XV веке дал основополагающий импульс развитию мысли и культуры эпохи Возрождения , оказав глубокое влияние на таких философов, как Пико делла Мирандола (1463–1494), Джордано Бруно (1548–1600), Франческо Патрици (1529–1597), Роберт Фладд (1574–1637) и многих других. [8]

Перевод на латынь

В 1462 году Марсилио Фичино (1433–1499) работал над латинским переводом собранных сочинений Платона для своего покровителя Козимо Медичи (первого члена знаменитой семьи Медичи , правившей Флоренцией в эпоху итальянского Возрождения ). Однако, когда рукопись Corpus Hermeticum стала доступна, он немедленно прервал свою работу над Платоном, чтобы начать перевод трудов Гермеса, которые в то время считались гораздо более древними, а потому и более авторитетными, чем труды Платона. [9]

В то время как Фичино перевел первые четырнадцать трактатов (I–XIV), Лодовико Ладзарелли (1447–1500) перевел оставшиеся три (XVI–XVIII). [10] Глава XV ранних современных изданий когда-то была заполнена записью из Суды (византийской энциклопедии десятого века) и тремя отрывками из герметических трудов , сохраненных Иоанном Стобеем (пятый век), но эта глава была опущена в более поздних изданиях, которые поэтому не содержат главы XV. [11]

Названия трактатов

Трактаты, содержащиеся в Corpus Hermeticum : [12] [13]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Глава XV ранних современных изданий когда-то была заполнена записью из Суды (византийской энциклопедии X века) и тремя отрывками из герметических трудов, сохраненных Иоанном Стобеем (около V века), но эта глава была опущена в более поздних изданиях, которые поэтому не содержат главы XV. [14]

Ссылки

  1. Обзор литературных и археологических свидетельств происхождения Гермеса Трисмегиста в греческом Гермесе и египетском Тоте можно найти в Bull 2018, стр. 33–96.
  2. ^ Copenhaver 1992, стр. xliv; Bull 2018, стр. 32. Более ранние даты были предложены, в частности современными историками Флиндерсом Петри (500–200 гг. до н. э.) и Бруно Х. Стрикером (ок. 300 г. до н. э.), но эти предложения были отвергнуты большинством других ученых (см. Bull 2018, стр. 6, примечание 23)
  3. Копенгаген, 1992, стр. xl–xliii.
  4. Копенгаген, 1992, стр. xlii.
  5. ^ Эбелинг 2007, стр. viii.
  6. ^ Эбелинг 2007, стр. 61–64.
  7. См., например, английский перевод Эверарда, Джона 1650. Божественный Поймандр Гермеса Меркурия Трисмегиста . Лондон.
  8. ^ Эбелинг 2007, стр. 68–70.
  9. Копенгаген, 1992, стр. xlvii–xlviii.
  10. ^ Ханеграаф 2006, стр. 680.
  11. Копенгаген, 1992, стр. xlix.
  12. ^ Копенгаген 1992.
  13. ^ Саламан и др. 1999.
  14. Копенгаген, 1992, стр. xlix.

Цитируемые работы

Внешние ссылки