Гертруда Франклин Хорн Атертон (30 октября 1857 г. — 14 июня 1948 г.) — американская писательница. [1] Действие многих ее романов происходит в ее родном штате Калифорния . Ее бестселлер «Черные быки» (1923 г.) был экранизирован в одноименном немом фильме . Помимо романов, она писала короткие рассказы, эссе и статьи для журналов и газет по таким вопросам, как феминизм, политика и война.
Гертруда Франклин Хорн родилась 30 октября 1857 года в Сан-Франциско, Калифорния , в семье Томаса Людовича Хорна и его жены, бывшей Гертруды Франклин. [2] Ее отец стал видным гражданином Сан-Франциско как торговец табаком, хотя изначально он был родом из Стонингтона, Коннектикут . [3] Ее мать была из Нового Орлеана. Ее родители разошлись в 1860 году, когда ей было два года, и ее воспитывал ее дедушка по материнской линии, Стивен Франклин, набожный пресвитерианец и родственник Бенджамина Франклина . [4] [5] [1] Дедушка Франклин настаивал на том, чтобы она была начитанной, и это сильно повлияло на нее. Она училась в средней школе St. Mary's Hall в Бенисии, Калифорния , и, недолгое время, в школе Sayre в Лексингтоне, Кентукки.
Гертруда вернулась в Калифорнию, чтобы жить со своим дедушкой и матерью после того, как ее тетя отказалась давать ей жилье из-за ее бунтарства. Там она встретила Джорджа Х. Б. Атертона, сына Факсона Атертона , который ухаживал за ее матерью. [5] Он стал больше интересоваться дочерью Гертрудой, и после того, как она приняла его шестое предложение, они сбежали 15 февраля 1876 года. [6] Она переехала жить к нему и его властной чилийской матери. Гертруда нашла жизнь в особняке Атертонов в Сан-Франциско и в их поместье Фэр-Оукс, теперь Атертон, Калифорния , отупляющей. [7] В результате ее разочарования в браке она начала развивать независимую жизнь. [5] Две трагедии кардинально изменили ее жизнь: ее сын Джордж умер от дифтерии , а ее муж погиб в море. Она осталась одна с их дочерью Мюриэль и должна была содержать себя. [8] Ее свекровь согласилась воспитать Мюриэль и отдать ей наследство, которое должно было достаться Джорджу. [6]
Позже Атертон сказала в интервью, что наибольшее влияние на нее оказали «История английской литературы» Ипполита Тэна и книги Герберта Спенсера . [1]
Первой публикацией Атертон была «Рэндольфы из Редвуда: Роман», опубликованная в журнале «Аргонавт» в марте 1882 года под псевдонимом Асмодей . Когда она призналась семье, что является автором, ее подвергли остракизму. В 1888 году она уехала в Нью-Йорк, оставив Мюриэль с бабушкой. Она отправилась в Лондон и в конце концов вернулась в Калифорнию. Первый роман Атертон « Куда приводят мечты » был опубликован в 1888 году под псевдонимом Фрэнк Лин.
В 1889 году Атертон отправилась в Париж по приглашению своей невестки Алехандры Рэтбоун (замужем за майором Джаредом Лоуренсом Рэтбоуном). В том же году она услышала от британского издательства G. Routledge and Sons, что они опубликуют ее первые две книги. Уильям Шарп написал в The Spectator хвалебную статью о ее творчестве и позже пригласил Атертон погостить у него и его жены Элизабет в Саут-Хэмпстеде . [9]
В Лондоне Атертон получила возможность через Джейн Уайлд познакомиться с ее сыном, Оскаром Уайлдом . В своих мемуарах «Приключения романиста» (1932) она вспоминала, что придумала предлог, чтобы избежать встречи, потому что считала его физически отталкивающим. В статье для лондонского Bookman в 1899 году Атертон писала о стиле Уайлда и связывала его с «декадентством, потерей мужественности, которая должна следовать за сверхцивилизацией».
Также в Лондоне она встретила молодого Уинстона Черчилля , который сказал, что ему понравились ее романы. Вскоре она узнала, что Черчилль был разочарован тем, что она не ответила на комплимент — она не знала о его творчестве. [ нужна цитата ]
Атертон вернулась в Калифорнию в 1890 году после смерти ее деда Франклина и свекрови Доминги Атертон, и она возобновила заботу о Мюриэль. В 1891 году, когда она писала еженедельную колонку для The San Francisco Examiner , она встретила Амброуза Бирса , с которым у нее была язвительная, бурная дружба. [10]
Когда Кейт Филд отметила пренебрежение калифорнийских писателей к живописной и романтической старой испанской жизни штата, Атертон исследовала историю и культуру испанской Калифорнии в Монтерее , Сан-Хуан-Баутиста , Лос-Анджелесе , Сан-Луис-Обиспо и Санта-Барбаре . [8] Она стала членом Ассоциации женской прессы Тихоокеанского побережья .
Атертон написала «The Doomswoman» в 1892 году, и она была опубликована в Lippincott's Monthly Magazine, прежде чем была опубликована в виде книги в 1893 году. История (действие которой происходит в 1840-х годах) сосредоточена на Чоните Монкаде-и-Итурби и ее любви к Диего Эстенеге (смоделированному по образцу Мариано Гваделупе Вальехо ), поскольку он мечтает модернизировать Калифорнию, сохранив ее мексиканский характер, не жертвуя американской экономической мощью. Чонита — католичка , и ее вера стоит на пути политических амбиций Диего. Драматическая кульминация достигает пика, когда Диего убивает брата Чониты, Рейнальдо, и она вынуждена выбирать между своей культурной лояльностью или любовью к Диего. Сюжет романа очень похож на сюжет « Ромео и Джульетты» . Книга имела успех у критиков, некоторые сравнивали ее с « Рамоной » Хелен Хант Джексон . Атертон была недовольна этим сравнением, потому что Джексон был не из Калифорнии. Однако она была удовлетворена, когда Бирс сказал о «Роковой женщине» , что она «в своем классе... превосходит все, что делал любой калифорнийец» [11] .
В 1892 году Атертон уехала в Нью-Йорк. Там она писала для New York World . Она также писала письма Бирсу, признаваясь в своем одиночестве, своем смятении из-за необходимости заниматься внештатным писательством (в частности, для New York World ) и своей неприязни к восточным литературным кругам. Ее неприязнь возникла из-за их принижения западных Соединенных Штатов и их авторов, а также из-за того, что они не принимали работы Бирса. Находясь в Нью-Йорке, она опубликовала еще один калифорнийский роман, Before the Gringo Came (1894).
Затем Атертон написала Patience Sparhawk and Her Times, A Novel (1897), но он оказался слишком спорным для публикации. Отклонение побудило ее уехать в Лондон. В 1898 году Джон Лейн из The Bodley Head согласился опубликовать его, но не раньше, чем через два года. Она продолжала писать, писала рецензии на книги для Vanity Fair Оливера Фрая и даже закончила версию книги «Рэндольфы из Редвуда» (переименованную в A Daughter of the Vine , 1899) во время пребывания в Хауорте . Макс Пембертон попросил ее написать эссе на 10 000 слов для серии, которую он редактировал для Cassells Pocket Library , которую она написала как A Whirl Asunder (1895).
После того, как был опубликован роман «Пейшенс Спархок и ее время» , Уильям Робертсон Николл дал рецензию на него в издании The Bookman от 12 апреля 1897 года , в котором он сказал, что он «груб» в своем изображении умной молодой женщины с горячим интересом к жизни, и определил его как протест против прирученного американского романа. В выпуске The New York Times от 15 мая рецензент сказал, что Атертон обладает «неоспоримыми» способностями и «очень оригинальным талантом», отметив при этом, что книга предлагает ряд «мясистых» эпизодов из жизни Пейшенс, которые могут напугать чувствительного читателя. [9] Он был запрещен в Институте механики Сан-Франциско , а в рецензии San Francisco Call говорилось, что он представляет собой отход Атертон от ее надлежащей литературной цели — романтического отношения к ранним калифорнийским темам.
В 1898 году Атертон завершила «Калифорнийцев» , свой первый роман, действие которого происходит в постиспанскую эпоху. Критики приняли его гораздо более позитивно, чем «Пейшенс» , а в рецензии в «The Spectator» (1 октября 1898 года) говорилось, что «он был гораздо более убедительным и привлекательным в изображении калифорнийских манер и морали... Роман справедливо подтверждает ее право считаться одним из самых ярких и занимательных интерпретаторов сложных характеров эмансипированной американской женственности». 8 ноября «Bookman» сказал, что это ее «самая амбициозная работа», которая «чувствует уверенность, которую может передать только сознание знания своей почвы». [9]
Атертон отправилась в Руан и написала American Wives and English Husbands (1898), действие которого происходит в наше время. В этом романе она противопоставляет английских и американских мужчин, американскую и английскую культуры и комментирует отношения между мужчинами и женщинами. Она также завершила The Valiant Runaways (1898), приключенческий роман для мальчиков, в котором речь шла о попытке испано-мексиканцев цивилизовать Калифорнию. В 1899 году она вернулась в Соединенные Штаты.
Роман Атертона «Сенатор Норт» (1900) был основан на истории сенатора штата Мэн Юджина Хейла . [12] [13]
В статье от мая 1904 года « Почему американская литература буржуазна?» в North American Review Атертон критиковала Уильяма Дина Хоуэллса за «малозначительность» или «тонкий» реализм его произведений. Некоторые говорят, что роман Атертона « Джулия Франс и ее время » (1912) имеет сильный феминистский подтекст, а главная героиня — женщина, которой нужно зарабатывать на жизнь. Однако его взгляд на гендерные проблемы имеет нюансы: она упомянула «счастливую судьбу американской женщины, которая «все делала по-своему», и для которой мужчина был рабом» (стр. 124). Она также указывает, что воинствующий бренд суфражизма Панкхерст был сильно ненавистен « Национальным союзом обществ женского избирательного права и обществом в целом» (стр. 298). [14]
Атертон лучше всего запомнилась своей серией «Калифорния», несколькими романами и рассказами, посвященными социальной истории Калифорнии. Серия включает «Великолепные, праздные сороковые» (1902); «Завоеватель» (1902), которая является вымышленной биографией Александра Гамильтона ; и ее сенсационный, полуавтобиографический роман «Черные быки» (1923) о стареющей женщине, которая чудесным образом снова становится молодой после железистой терапии. Роман называет сферы женской силы как молодость и жизненную силу, исследует окружающие их социальные ожидания, а затем побуждает женщин избегать этих условностей. [5] Последний был экранизирован в фильме «Черные быки» в 1923 году. [15] Более ранний роман Атертона «Миссис Балфейм» (1916) также был экранизирован под названием «Миссис Балфейм» в 1917 году. «Бессмертный брак» (1927) и «Ревнивые боги » (1928) Атертона — исторические романы , действие которых происходит в Древней Греции . [16]
Атертон написал несколько рассказов о сверхъестественном ужасе , включая рассказы о привидениях «Смерть и женщина» и «Увенчанный одним гребнем», а также «Туманный рог» и часто включаемую в антологии «Путь к цели». [15] [17] «Туманный рог», написанный в 1933 году, — психологический рассказ ужасов , который сравнивают с « Желтыми обоями ». У. Сомерсет Моэм назвал его сильной историей в своей публикации 1943 года « Великое современное чтение » .
Атертон была одной из первых феминисток, хорошо знакомой с тяжелым положением женщин. [14] Она знала «боль сексуального подавления , знала цену силы, необходимой для того, чтобы избежать его (силы, которую некоторые женщины не должны тратить), знала его шрамы — шрамы, которые заставляли ее опасаться эмоциональной приверженности и низводили ее, несмотря на ее профессиональные триумфы и ее превосходную пользу для женщин, в основном до роли наблюдателя в человеческих отношениях. Она знала полную цену разрушительной битвы полов и призывала, чтобы она наконец закончилась истинным равенством полов». [18] В ее романах часто появляются сильные героини, которые стремятся к независимой жизни, что, несомненно, было реакцией на ее удушающую супружескую жизнь.
Атертон часто сравнивали с современными авторами, такими как Генри Джеймс и Эдит Уортон (сам Джеймс оценивал работу Атертон и говорил, что она свела типичные отношения мужчины и женщины к столкновению личностей). [12]
В последние годы Атертон председательствовала в отделении ПЕН- клуба в Сан-Франциско . Однако, как отмечает ее биограф Эмили Уортис Лейдер в книге «Дочь Калифорнии» , «под ее господством он стал не более чем социальным клубом, который можно было бы назвать «Друзья Атертон и (сенатора) Фелана». Будучи ярой сторонницей социальных реформ и гранд- дамой калифорнийской литературы, она все же оставалась мощной силой в продвижении культурной идентичности Калифорнии. Она была личным другом сенатора Джеймса Дюваля Фелана и его племянника, филантропа Ноэля Салливана, и часто бывала в гостях в поместье Фелана, вилле Монтальво . Среди ее знаменитых друзей был писатель-путешественник Ричард Халлибертон , который разделял ее интерес к правам художников и чье исчезновение в море она оплакивала. [19] Хотя она могла быть оскорбительно напористой со своим едким остроумием, отмечает Джерри Макс, она решительно боролась за многие ключевые вопросы интеллектуальной свободы своего времени, особенно те, которые касались прав женщин, и оставалась на протяжении всей своей долгой творческой жизни настоящим другом писателей. В своем автобиографическом романе Кеннет Рексрот говорит о ее доброте к нему и его жене, когда они приехали в Сан-Франциско в конце 1920-х годов.
Шарлотта С. МакКлур в эссе Dictionary of Literary Biography сказала, что Атертон «переопределила женский потенциал и представила психологическую драму о поисках женщиной идентичности, жизненного предназначения и счастья внутри и за пределами ее репродуктивной функции». Она также сказала, что «Пейшенс Спархок» был «первым значительным романом» Атертон. В эссе 1898 года в Bookman критик заявил:
«удивительную и незабываемую Пейшенс Спархок, пожалуй, можно назвать первым предзнаменованием хорошей работы, которую [Атертон] проделала с тех пор. Кажется, также было общепризнано, что независимо от того, какой будет тема... ничто из-под ее пера не будет банальным или скучным. [Но] это поразительное выступление [в Пейшенс Спархок] познакомило ее с другой аудиторией, гораздо более многочисленной и серьезно заинтересованной, чем та, что была у нее прежде».
Карл ван Вехтен сказал об Атертон в статье в журнале Nation : «Обычно (конечно, не всегда) работа миссис Уортон кажется мне скрупулезной, умной и невдохновляющей, в то время как работа миссис Атертон часто небрежна, размашиста, но вдохновенна. Миссис Уортон, судя по всему, с трудом научилась писать; миссис Атертон родилась с даром рассказывать истории».
В эссе для Bookman Фредерик Табер Купер заявил, что в «Сенаторе Норте» персонаж Харриет «практически белая женщина , если не считать едва заметной синеватой кожи у основания ногтей, этот персонаж Харриет, возможно, является лучшим фрагментом женского анализа, когда-либо созданным миссис Атертон» [12] .
Атертон была суфражисткой, которая не верила в использование воинственности для продвижения дела. [14] В 1917 году она написала письмо редактору New York Times, чтобы выразить свою поддержку избирательному праву, одновременно озвучив свое неприятие воинственности. [20]
Атертон также выступал за превосходство белой расы . [21] В романе Атертона «Сенатор Норт» описывается брак между «уходящей» женщиной смешанного белого и афроамериканского происхождения и белым мужчиной, который заканчивается трагедией. «Сенатор Норт» был задуман Атертоном как предостережение против межрасовых браков . [21] В статье 1922 года в The Bookman «Альпийская школа художественной литературы» Атертон похвалил книгу Мэдисон Грант « Уход великой расы» , назвав ее «замечательной работой, с ее предупреждением об огромной важности для цивилизации». [22] Атертон утверждал, что американская цивилизация была создана «нордической» или «англосаксонской» расой, и что теперь ей угрожает приток «альпийских» и «средиземноморских» иммигрантов, которых Атертон считал ниже нордических. Атертон утверждал, что «старый нордическо-американский род быстро выводится отбросами Европы». [22] Атертон цитировал такие произведения, как «Главная улица » Синклера Льюиса и «Три солдата » Джона Дос Пассоса , как признаки упадка американской литературы, вызванного отказом от «нордических» тем. [22] Взгляды Атертона на расу были высоко оценены Томасом Диксоном-младшим , но подвергнуты резкой критике как Х. Л. Менкеном , так и Хорасом Калленом . [21] [23] [24]
После Русской революции Атертон развила враждебность к коммунизму . [25] [26] В 1919 году Атертон написала статью для The New York Times (под названием «Время как лекарство от большевизма»), в которой осудила как Российскую Советскую Федеративную Социалистическую Республику , так и сочувствовавших ей американцев. [25] [27] Когда Лига американских писателей спросила ее, какую сторону она поддерживала в гражданской войне в Испании , она заявила, что поддерживала испанских националистов — единственный автор из 418 опрошенных Лигой, кто это сделал. [26] [28] В брошюре Лиги « Писатели принимают сторону » (собравшей ответы авторов) Атертон заявила, что, хотя ей не нравятся ни фашизм, ни коммунизм, она считает коммунизм большим злом, и добавила: «Хотя я не люблю Франко, я надеюсь, что он расправится с коммунистами и отправит домой, поджав хвосты, всех тех доверчивых американцев, которые завербовались, чтобы спасти испанскую «демократию»». [26] Атертон присутствовала на Национальном съезде Демократической партии в 1928 году. [29] В опросе, проведенном Saturday Review of Literature, где спрашивали писателей, какого кандидата в президенты они поддерживают на выборах 1940 года , Атертон была среди писателей, которые поддерживали Уэнделла Уилки . [30]
Автобиография Атертон «Приключения романиста» (Нью-Йорк: Horace Liveright, 1932) — это рассказ о ее жизни и людях, которых она знала, включая Амброуза Бирса и Джеймса Фелана. Она включает в себя исторические воспоминания о Сан-Франциско конца 19-го и начала 20-го веков.
Она похоронена на кладбище Cypress Lawn в Колме, Калифорния. В 2009 году Библиотека Америки выбрала рассказ Атертона "The Striding Place" для включения в двухвековую ретроспективу American Fantastic Tales.
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite encyclopedia}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка )