stringtranslate.com

Гетика

Название Гетики в рукописи 9-го века аббатства Лорш, которая сейчас хранится в библиотеке Ватикана.

De origine actibusque Getarum Происхождение и деяния гетов [n 1] »), [1] [2] [3] обычно сокращенно Getica , [4] написано на поздней латыни Иорданомв 551 году нашей эры или вскоре после него, [ 5] [6] утверждает, что представляет собой краткое изложение объемистого отчета Кассиодора о происхождении и истории готского народа , который ныне утерян. [7] Однако степень, в которой Иордан фактически использовал работу Кассиодора, неизвестна. Он важен как единственный сохранившийся современный ресурс, который дает расширенное описание происхождения и истории готов , хотя в какой степени его следует считать историей или мифологией происхождения, является предметом споров.

Краткое содержание работы

« Гетика» начинается с описания большого острова Скандза , обращенного к устью реки Вислы и описанного писателями Клавдием Птолемеем и Помпонием Мелой . Иордан сообщает, что этот остров был первоначальным домом для многих разных народов, включая готов, которые роились оттуда, как пчелы (16–25). Иордан начинает историю готов с эмиграции готского короля по имени Бериг на трех кораблях из Скандцы в Готискандзу (25, 94) в далеком прошлом. По рассказу Иордана (или Кассиодора), гетский полубог Геродота Залмоксис становится царем готов (39). Иордан рассказывает, как готы разграбили « Трою и Илион» сразу после того, как немного оправились от войны с Агамемноном (108). Говорят также, что они столкнулись с египетским фараоном Весосисом (47). Менее вымышленная часть творчества Иордана начинается, когда готы сталкиваются с римскими вооруженными силами в III веке нашей эры. Завершается произведение разгромом готов византийским полководцем Велисарием , произошедшим совсем недавно во времена Иордана. Йордан утверждает, что пишет в честь тех, кто одержал победу над готами по прошествии 2030 лет.

Важность и авторитет

Поскольку оригинальный труд Кассиодора не сохранился, труд Иордана является одним из важнейших источников по периоду миграции европейских племен, и в частности остготов и вестготов , начиная с III века нашей эры. Йордан упомянул, что его работа, возможно, через Кассиодора, также опиралась на готские «народные песни» ( carmina prisca ) как на важный источник и готского летописца. Современные ученые изо всех сил пытаются найти какие-либо подтверждающие доказательства того, что его утверждения о таких источниках могут придать достоверность наиболее сомнительным частям работы. [8]

Как и многие другие писатели-классики, Иордан приравнивал ранних гетов к поздним готам. Он уточнил, что сделал это по показаниям Орозия Павла . [4] В отрывке, который стал спорным, он отождествляет венедов , народ, упомянутый Тацитом , Плинием Старшим и Птолемеем , со славянами VI века. Еще с 1844 года [9] этот отрывок использовался некоторыми учеными в Восточной Европе для подтверждения идеи о существовании отдельной славянской этнической принадлежности задолго до последней фазы позднеримского периода. Другие отвергли эту точку зрения из-за отсутствия конкретных археологических и историографических данных. [10]

Книга важна для некоторых средневековых историков, поскольку в ней упоминается кампания в Галлии некоего Риотамуса , «короля бреттонов», возможного источника вдохновения для ранних рассказов о короле Артуре .

Один из главных вопросов, касающихся историчности произведения, касается периодов до того, как готы вошли в письменные источники в третьем веке. Хотя существует множество точек зрения, самые ранние части повествований считаются в основном мифологическими, и по мере приближения к VI веку повествование становится более надежным. Независимо от того, был ли Кассиодор основным сопоставителем информации о самых ранних готах, она не только содержит хронологически несостоятельные части, но также свидетельствует о том, что она, по крайней мере частично, получена путем отбора древнегреческих и латинских авторов для описаний народов, которые могли быть готами. . [11] Более того, похоже, что Иордан исказил повествование Кассиодора, представив его беглое сокращение, смешанное с этническими именами VI века. [12] [13]

Некоторые ученые утверждают, что, хотя принятие текста Иордана за чистую монету может быть слишком наивным, совершенно скептическая точка зрения не оправдана. Например, Иордан пишет, что готы возникли в Скандинавии в 1490 году до нашей эры. Хотя хронология несостоятельна, один австрийский историк Хервиг Вольфрам полагает, что в этом утверждении может быть зерно истины, предполагая, что клан гутов, возможно , покинул Скандинавию и внес свой вклад в этногенез гутонов в восточной Померании (см. Вильбаркская культура ). [14] Примером более правдоподобного материала, относящегося к более поздним столетиям, является имя короля Книвы , которое Дэвид С. Поттер считает подлинным, поскольку, поскольку оно не появляется в вымышленной генеалогии готских королей, данной Иорданом, он должен нашли его в подлинном источнике III века. [15]

С другой стороны, датский ученый Арне Сёби Кристенсен утверждает, что « Гетика» — это полностью сфабрикованное описание, и что происхождение готов, о котором рассказывает Иордан, — это конструкция, основанная на популярных греческих и римских мифах, а также неправильной интерпретации записанных источников. имена из Северной Европы. Целью этой фабрикации, по мнению Кристенсена, могло быть просто сохранение памяти о людях, которые в то время выглядели так, будто вот-вот прекратят свое существование. [16] > Канадский ученый Уолтер Гоффарт предлагает еще один стимул, утверждая, что Гетика была частью сознательного плана Юстиниана I и пропагандистской машины при его дворе. Он хотел подтвердить, что готы и их родственники-варвары не принадлежали к римскому миру, оправдывая тем самым претензии Восточной Римской империи на гегемонию над западной частью. [17]

Издания

Рукопись текста была вновь открыта в Вене в 1442 году итальянским гуманистом Энеей Сильвио Пикколомини . [18] Его издание «Принцепс» было выпущено в 1515 году Конрадом Пойтингером , за ним последовало множество других изданий. [19]

Классическое издание принадлежит немецкому ученому-классику XIX века Теодору МоммзенуMonumenta Germaniae Historica , auctores antiqui , vi). Лучшей сохранившейся рукописью была гейдельбергская рукопись , написанная в Гейдельберге , Германия , вероятно, в 8 веке, но она была уничтожена во время пожара в доме Моммзена 7 июля 1880 года. Впоследствии была обнаружена еще одна рукопись 8 века, содержащая главы I. до XLV и теперь является «Codice Basile» в Государственном архиве в Палермо. [20] Следующими рукописями по исторической ценности являются Палатинский Ватикан 10-го века и Валансьенская рукопись 9-го века.

Работы Джордана были хорошо известны до издания Моммзена 1882 года. Он цитировался в классических шести томах Эдварда Гиббона «История упадка и падения Римской империи» (1776 г.), а ранее упоминался Дегореусом Уиром (1623 г.), который ссылается как на книгу Иордана « De regnorum ac temporum преемственность», так и на к Де ребусу Гетисису . [21]

Источники

В своем предисловии Йордан представляет свой план.

«... собрать в своем собственном стиле в этой небольшой книге двенадцать томов [Кассиодора] Сенатора о происхождении и деяниях гетов [т.е. готов] с древнейших времен до наших дней».

Йордан признает, что тогда он не имел прямого доступа к книге Кассиодора и не мог вспомнить точные слова, но был уверен, что сохранил суть книги целиком. [22] Далее он говорит, что добавил соответствующие отрывки из латинских и греческих источников, составил введение и заключение, а также вставил различные вещи своего авторства. Из-за смешанного происхождения текст был исследован в попытке разобраться в источниках представленной в нем информации.

Сам Джордан

Бывший нотариус готского magister militum Гунтигиса, Иордан мог бы знать традиции, касающиеся готских народов, не обязательно полагаясь на кого-либо еще. Однако в тексте нет никаких доказательств этого, и можно показать, что некоторые случаи, когда в работе упоминается carmina prisca , зависят от авторов-классиков. [8]

Кассиодор

Кассиодор был коренным итальянцем ( Сквиллаче , Бруттиум ), который дослужился до советника и секретаря готских королей на различных высоких постах. Самыми успешными годами его жизни и готов были, пожалуй, времена правления Теодориха . Политика правительства Теодориха в то время заключалась в примирении, и в этом духе он включал итальянцев в правительство всякий раз, когда мог. Он попросил Кассиодора написать работу о готах, которая, по сути, продемонстрировала бы их древность, благородство, опыт и пригодность к правлению.

Теодорих умер в 526 году, и Кассиодор продолжал служить своим преемникам в том же качестве. Он ни в коем случае не забыл о задаче, порученной ему его бывшим королем. В 533 году в письме, якобы написанном королем Аталарихом сенату в Риме, но скрытом Кассиодором, упоминается великая работа о готах, ныне завершенная, в которой Кассиодор « восстановил амали в прославленности их расы ». Работа, должно быть, была написана в Равенне , резиденции готских королей, самое позднее между 526 и 533 годами.

Что после этого сделал Кассиодор с рукописями, остается неизвестным. Тот факт, что Иордан однажды получил их от управляющего, указывает на то, что богатый Кассиодор смог нанять по крайней мере одного постоянного хранителя их и других своих рукописей; то есть частный библиотекарь (обычай, известный даже сегодня).

Иордан говорит в предисловии к «Гетике» , что получил их у библиотекаря на три дня, чтобы прочитать их еще раз (relegi). Время и место этих чтений беспокоили многих ученых, поскольку эта информация, возможно, имеет отношение к тому, насколько Гетика основана на Кассиодоре .

Есть две основные теории: одна изложена источником Мирова ниже, а другая - источником О'Доннелла ниже. Сообщение Мирова написано раньше и не включает письмо, цитируемое О'Доннеллом. [23]

Готскому суверенитету пришел конец с завоеванием Италии Велисарием , начальником военного штаба Юстиниана , закончившимся в 539 году. Последнее призрачное сочинение Кассиодора для готских королей было написано для Витигеса , который был переселен в Константинополь в 540 году. символические короли правили оттуда, в то время как Велизарий установил, что готы не собираются повторно вторгаться и отвоевывать Италию (которая, однако, была снова захвачена лангобардами после смерти Юстиниана).

Кассиодор удалился в 540 году в свой родной город Сквиллаче, где использовал свое богатство для строительства монастыря со школой и библиотекой, Вивария .

Авторы, цитируемые Getica

Предполагается, что события, люди и народы Гетики произошли за много столетий до времен Иордана. Если принять их за чистую монету, они предшествуют любой другой истории Скандинавии.

Йордан цитирует некоторых писателей, живших задолго до него, к произведениям которых он имел доступ, а мы нет, а также других писателей, чьи произведения сохранились до сих пор. Миров дает их краткое изложение, которое рассматривается ниже, а также заявляет, что другие авторы, по его мнению, использовались Иорданесом, но не цитировались в Getica (см. источник Мирова, цитируемый ниже). Список цитируемых авторов Мирова резюмируется следующим образом:

Поздняя латынь Иордана

Ранняя поздняя латынь Иордана свидетельствует об определенной изменчивости в структуре языка, что было воспринято как указание на то, что у автора больше не было четкого стандарта правильности. [24] Йордан рассказывает нам в «Гетике» , что он прервал работу над «Романой» , чтобы написать «Гетику» , а затем закончил «Роману» . Иордан утверждает в Романе , что он написал это на 24-м году правления императора Юстиниана , который начался 1 апреля 551 года. В Гетике он упоминает чуму, случившуюся девятью годами ранее. Вероятно, это Чума Юстиниана , которая началась в Египте в 541 году, достигла Константинополя в 542 году и Италии в 543 году. Еще слишком рано определять направление изменений в сторону какого-либо конкретного романского языка, поскольку ни один еще не появился. Однако эта изменчивость предшествовала появлению первых французского, итальянского, испанского, румынского и т. д. После развития этих языков схоласты постепенно восстановили классическую латынь как средство научного общения.

Иордан до своего обращения называл себя аграмматиком . Это неясное утверждение иногда воспринимают как ссылку на его латынь. Вариативность, однако, характеризует всю позднюю латынь, и, кроме того, автор писал не сразу после своего обращения (о значении последнего см. в разделе Иордан ), а целую карьеру спустя, после общения со многими носителями латыни и прочтения многих Латинские книги. По его словам, к тому времени он должен был быть грамматиком. Скорее всего, его стиль отражает то, какой была латынь при готовах.

Некоторые из вариаций заключаются в следующем (Миеров):

Орфография . Написание многих слов отличается от классического стандарта, который наверняка был известен Иордану. Например, Grecia заменяет Graecia ; Эоропам заменяет Европам ; Атриатичи заменяет Адриатичи .

Перегиб . Существительные перемещаются между склонениями , глаголы – между спряжениями . Некоторые общие изменения: четвертая основа на вторую ( lacu на laco ), прилагательное второго склонения на третье ( Magnanimus на Magnanimis ), i -основы на не- i -основы ( mari на mare в аблятивном падеже). Пол может измениться. Глаголы могут менять залог .

Одним из очевидных изменений в современном направлении является несклоняемость многих ранее склонявшихся существительных, таких как corpus . Кроме того, исчезает окончание винительного падежа -m , оставляя предыдущую гласную или заменяя ее на -o (итальянский, румынский), как в Danubio для Danubium .

Синтаксис . Падежная изменчивость и потеря согласованности в предложных словосочетаниях ( inter Danubium Margumque fluminibus ), смена причастного времени ( egressi [...] et transeuntes ), потеря сослагательного наклонения в пользу изъявительного наклонения , утрата различия между главными и придаточными предложениями, путаница подчинительные союзы.

Семантика . Появляется различная лексика: germanus для frater , proprius для suus , civitas для urbs , pelagus для mare и т. д.

Цитаты

  1. ^ Коста 1977, с. 32.
  2. ^ De Rebus Geticis : О. Зейферт, 329; De Getarum (Gothorum) Origine et Rebus Gestis
  3. ^ Смит 1870, том. 2, с.607.
  4. ^ аб (Миеров 1908)
  5. ^ Хизер, Питер (1991), Готы и римляне 332–489 , Оксфорд, стр. 47–49 (552 год)
  6. ^ Гоффарт, Уолтер (1988), Рассказчики истории варваров , Принстон, стр. 1988. 98 (554 год)
  7. ^ Вольфрам 1988, Или в оригинальном Die Goten (München 2001), последовательно использует Origo Gothica как название не только для работ Кассиодора, но также, что очень сбивает с толку, для Getica . Источником является Cassiodorus, Variae 9.25.5: «Originem Gothicam fecit esse historiam Romanam», который можно интерпретировать по-разному (см. Goffart 2006, стр. 57–59). Утерянная работа Кассиодора в современной науке чаще называется Historia Gothorum или «Историей готов» (Merrills 2005, стр. 102, 9).
  8. ^ Аб Кристенсен 2002.
  9. ^ Шафарик, Павел Йозеф (1844), Slawiche Alterthümmer , vol. 1, Лейпциг, с. 40
  10. ^ Курта 2001, с. 7; также стр. 11-13 для анализа идей Шафарика в контексте его эпохи, а также их возрождения в более поздней советской историографии.
  11. ^ Гири 2002, стр. 60–61.
  12. ^ Курта 2001, с. 40.
  13. ^ Гоффарт 2006, стр. 59–61.
  14. ^ (Вольфрам 1988, стр. 40). (Гоффарт 2006, стр. 59–61) подверг резкой критике эту точку зрения.
  15. ^ Поттер 2004, с. 245.
  16. ^ Кристенсен 2002, с. 348.
  17. ^ Гоффарт 2006, с. 70.
  18. ^ Thomas & Gamble 1927, стр. VI, 202, 59.
  19. ^ Смит 1870, «Джорнандес».
  20. ^ Лоу, CLA XII.1741: 'saec. VIII, 2-я половина'
  21. ^ Дегореус Уир (1623), De Ratione et Methodo Legendi Historias
  22. ^ О'Доннелл 1982, стр. 223–240.
  23. ^ Крок, Брайан (апрель 1987 г.), «Кассиодор и Гетика Иордана», Классическая филология , 82 (2): 117–134, doi : 10.1086/367034, S2CID  162232630

Аннотации

  1. ^ Позднеантичные писатели обычно использовали гетов для обозначения готов, смешивающих народы в процессе.

Рекомендации

Внешние ссылки