Джозайя Уиллард Гиббс- старший (30 апреля 1790 г. – 25 марта 1861 г.) был американским лингвистом и теологом , который занимал должность профессора священной литературы в Йельском университете . [1] Он известен в основном своей причастностью к делу Амистада и как отец физика-теоретика Джозайи Уилларда Гиббса .
Джозайя Гиббс родился в Сейлеме, штат Массачусетс , [1] в старинной семье Новой Англии с учёными традициями. Его родителями были Генри и Мерси (Прескотт) Гиббс. [1] Мерси была сестрой Ребекки Майнот Прескотт , жены отца -основателя США Роджера Шермана . Один из предков Джозайи, Сэмюэл Уиллард , был исполняющим обязанности президента Гарвардского колледжа с 1701 по 1707 год.
Джозайя Гиббс окончил Йельский колледж в 1809 году и был там преподавателем с 1811 по 1815 год. [1] Затем он переехал в Андовер, штат Массачусетс , где занимался частным образом ивритом и Библией под руководством Моисея Стюарта . [2] Гиббс вернулся в Йель в 1824 году в качестве лектора в Теологическом институте Йельского колледжа. В конечном итоге он был повышен до профессорской должности на кафедре священной литературы Йельской богословской школы , которую он продолжал занимать до своей смерти. [1]
Гиббс был рукоположенным священником Конгрегационалистской церкви и лицензированным проповедником, [1] хотя он редко проводил религиозные церемонии. [2] Его работа все больше и больше подчеркивала лингвистику и находилась под сильным влиянием грамматики Джеймса Харриса и немецких ученых, таких как Вильгельм Гезениус и Карл Беккер . [2] Он дважды пытался перевести на английский язык новый словарь иврита, опубликованный в Германии, только чтобы обнаружить, что другой ученый завершил задачу, пока он все еще работал над ней. Этот опыт побудил его изучать другие языки. [3]
Самая важная работа Гиббса, «Филологические исследования» , появилась в 1857 году. Он сотрудничал с Джеймсом Гейтсом Персивалем в работе над пересмотром словаря Ноа Вебстера и составил словари еврейского, греческого и арабского языков, а также нескольких языков американских индейцев . [2] Он также работал библиотекарем Йельского колледжа с 1824 по 1843 год. [1] Он был избран членом Американского антикварного общества в 1826 году. [4]
Гиббс был активным аболиционистом и сыграл важную роль в судебных процессах Амистада в 1839–40 годах. Посещая африканских пассажиров в тюрьме и показывая им стопки пенни, он смог научиться считать до десяти на языке, на котором говорило большинство из них, который, как было установлено, был языком менде . Затем Гиббс прогуливался по гаваням Нью-Хейвена и Нью-Йорка , считая вслух от одного до десяти словами, которым он научился у африканцев. Таким образом, он в конечном итоге встретил двух британских моряков, Джеймса Кови (бывшего раба) и Чарльза Пратта, которые узнали слова и могли служить переводчиками. Моряки также научили Гиббса и его коллегу-профессора Йельского университета Джорджа Э. Дэя языку менде, что позволило им общаться по крайней мере с 20 пленниками.
Гиббс и Дэй дали показания в качестве экспертов-свидетелей во время суда, установив, что утверждение владельцев судна «Амистад» о том, что чернокожие пассажиры были рабами, родившимися на Кубе, было ложным. [5] [6] Кови выступал в качестве переводчика для африканцев, позволяя им рассказать свою историю в суде и защитить себя от обвинений в мятеже и убийстве. [2] [5] [6] Позднее Гиббс составил и опубликовал словари по языку менде и другим западноафриканским языкам. [2]
Гиббс женился на Мэри Анне Ван Клив в сентябре 1830 года [1] и был отцом четырёх дочерей и одного сына, [1] известного учёного Джозайи Уилларда Гиббса -младшего. И отец, и сын умерли в Нью-Хейвене и похоронены там на кладбище Гроув-стрит . Хотя их официальные имена были одинаковыми, отца обычно называли Джозайей Гиббсом , а сына — Уиллардом Гиббсом .
Зять Джозайи Гиббса, Эддисон Ван Нейм , работал библиотекарем Йельского университета с 1865 по 1904 год.
В фильме 1997 года «Амистад » режиссёра Стивена Спилберга роль Гиббса исполнил Остин Пендлтон .