stringtranslate.com

Главные рок-указы

Главные наскальные указы индийского императора Ашоки относятся к 14 отдельным главным указам Ашоки , которые значительно детализированы и представляют собой некоторые из самых ранних датированных наскальных надписей любого индийского монарха. Эти указы хронологически предшествуют Малым наскальным указам .

История

Ашока был третьим монархом империи Маурьев на субконтиненте , правившим примерно с 269 г. до н. э. [1] Ашока, как известно, обратился в буддизм и отказался от насилия вскоре после победы в ужасной войне Калинги , но был полон глубокого раскаяния за кровопролитие войны, но находки свидетельствуют о том, что он уже обратился в буддизм за 4 года до войны. Хотя он был крупной исторической фигурой, было известно мало определенной информации, поскольку было мало записей о его правлении до 19-го века, когда большое количество его указов, начертанных на камнях и столбах, были найдены в Индии , Непале , Пакистане и Афганистане . В Индии, места, где были найдены наскальные указы, следующие: Калси, Уттаракханд ; Сопара , Махараштра ; Гора Гирнар , Гуджарат ; Еррагуди, Андхра-Прадеш ; Дхаули , Одиша ; Джаугада , Одиша. Эти многочисленные указы, из которых Главные наскальные указы Ашоки были первыми и наиболее впечатляющими, касались практических инструкций по управлению королевством, таких как проектирование ирригационных систем и описания убеждений Ашоки в мирном моральном поведении. Они содержат мало личных подробностей о его жизни. [1]

Авторство

Главные наскальные эдикты в целом приписываются Ашоке . [2] Строго говоря, надписи на Главных наскальных эдиктах, как и на Главных колонных эдиктах , написаны не от имени «Ашоки», а от имени « Деванамприя » («Возлюбленный Бога», что считается общим царственным титулом, как и «Наш Господь»), «Деванамприя Приядаси » («Наш Господь Приядаси», или буквально «Наш Господь, который смотрит дружелюбно») или «Деванамприя Приядаси Раджа» («Наш Господь, царь Приядаси»). [2] Этот титул также появляется на греческом языке в двуязычной наскальной надписи в Кандагаре , где автор прокламации назван βασιλεὺς Πιοδασσης («Царь Пийодасс»), и на арамейском языке в той же надписи как «наш господин, царь Приядасин». [3]

Связь Главных надписей с « Ашокой » — это всего лишь реконструкция, основанная на «Дипавамсе » 3–4 вв. н. э. , которая связывает имя «Ашока» с именем «Приядарси», и экстраполяция, основанная на том факте, что имя «Ашока» появляется с титулом «Дэванамприя» («Возлюбленный богами») в нескольких Малых наскальных эдиктах . [2] Кристофер Беквит предположил, что «Приядарси» был царем по праву, вероятно, сыном Чандрагупты Маурьи, известного грекам как Амитрохатес , а Ашока был либо просто буддийской легендой, либо гораздо более поздним царем, который написал буддийские Малые наскальные эдикты около 1 в. н. э. [2]

Напротив, Главные наскальные указы от имени царя Приядаси не имеют четкого буддийского характера, представляя собой в основном кодексы поведения, собранные под названием «Дхарма» (переведенные как Эусебейя («Благочестие») на греческом языке и «Истина» на арамейском языке в Кандагарской двуязычной наскальной надписи ), и никогда не упоминающие буддизм , Будду или Сангху . [2]

Список основных рок-указов

Основная наскальная надпись Ашоки в Дхаули . Передняя часть имеет форму слона. Дхаули , район Кхордха в Одише , Индия.

Основные рок-версии Ashoka включают в себя: [4] [5]

Рок-Эдикт I
Запрещает убой животных. Запрещает праздничные собрания и убийство животных. На кухне Ашоки были убиты только два павлина и один олень. Он хотел прекратить эту практику убийства двух павлинов и одного оленя.
Главный Рок Эдикт II
Обеспечивает заботу о людях и животных, описывает получателей как королевства Чола, Пандьи, Сатьяпутра и Керала-путрас Южной Индии, а также греческого царя Антиоха II и его соседей. [6]
Главный Рок Эдикт III
Щедрость к брахманам. Выпущена через 12 лет после коронации Ашоки. В ней говорится, что юкты (подчиненные должностные лица) и прадесики (руководители округов) вместе с раджуками (сельскими должностными лицами) должны посещать все области королевства каждые пять лет и распространять политику Дхаммы Ашоки.
Главный Рок Эдикт IV
Дхаммагхоша идеальна для человечества, а не Бхеригхоша. Влияние Дхаммы на общество.
Главный Рок Эдикт V
Ашока упоминает в этом скальном указе: «Каждый человек — мое дитя». В этом указе упоминается назначение Дхаммамахаматрас.
Главный Рок Эдикт VI
Описывает желание Кинга постоянно быть в курсе положения людей. Говорит о мерах социального обеспечения.
Главный Рок Эдикт VII
Требует терпимости ко всем религиям: «Поощрять свою собственную секту, принижая другие из любви к своей собственной и превознося ее достоинства, — значит наносить наибольший вред своей собственной секте».
Кандагарский греческий эдикт Ашоки — часть Большого наскального эдикта на греческом языке, обнаруженного в Кандагаре , Афганистан , в 1963 году.
Главный Рок Эдикт VIII
Описывает первую Дхамма-ятру Ашоки в Бодхгае и дереве Бодхи.
Главный Рок Эдикт IX
Осуждает популярные церемонии. Подчеркивает в церемониях Дхамму.
Главный Рок Эдикт X
Осуждает стремление к славе и известности. Подчеркивает популярность Дхаммы.
Главный Рок Эдикт XI
Разрабатывает Дхамму Майор
Рок Эдикт XII
Направленный и решительный призыв к толерантности между различными религиозными сектами.
Также написано на греческом языке в Кандагарском греческом эдикте Ашоки (последняя часть)
Главный Рок Эдикт XIII
Это самая большая надпись из указа. В ней говорится о победе Ашоки (р. 268 - 232 до н. э.) над Калингой (262 - 261 до н. э.) и упоминается его раскаяние в полумиллионе убитых или депортированных во время его завоевания « Дхаммой ». [7] Указ утверждает, что ни в одной стране, кроме греческих, не существует орденов брахманов и шраманов , чтобы наставлять о «Дхамме»; лесные племена должны раскаяться или быть убитыми; и он завоевал земли, на 600 йоджан , до границ нескольких названных греческих правителей:
В нем также упоминается победа Дхаммы на юге Индии среди Чолов и Пандьев , вплоть до Цейлона .
Этот указ также был написан на греческом языке (вероятно, вместе со всеми другими Великими рок-эдиктами I–XIV изначально) в Кандагарском греческом эдикте Ашоки (первая восстановленная часть).
Главный Рок Эдикт XIV
Описывает гравировку надписей в разных частях страны. Вдохновляет жить религиозной жизнью.

Язык надписей

« Амтияко Йона Раджа » (𑀅𑀁𑀢𑀺𑀬𑀓𑁄 𑀬𑁄𑀦 𑀭𑀸𑀚𑀸, «Греческий царь Антиох »), упоминается в Большом наскальном эдикте № 2, здесь, в Гирнаре , Гуджарат , Индия . Шрифт брахми . [10]

Использовались три языка и четыре письменности. Эдикты на индийском языке составлены на нестандартизированных и архаичных формах пракрита . Надписи на пракрите были написаны шрифтами брахми и кхароштхи , которые мог прочитать и понять даже простолюдин, надписи, найденные в районе Пакистана, написаны шрифтом кхароштхи . Несколько северных эдиктов написаны на греческом языке с использованием очень стандартизированного греческого шрифта или на арамейском языке с использованием арамейского шрифта . Надпись на скале в Кандагаре двуязычна: греко-арамейская (но чаще классифицируется как Малый наскальный эдикт ). Кандагарский греческий эдикт Ашоки написан только на греческом языке и изначально, вероятно, содержал все Большие наскальные эдикты 1-14.

Указы Ашоки были первыми письменными надписями в Индии после того, как древний город Харрапа пришел в упадок. [11]

Ограниченный буддийский характер Главных Роковых Эдиктов

Несколько авторов отметили, что в Больших наскальных эдиктах не так уж сильно выражен буддийский оттенок, особенно по сравнению с Малыми наскальными эдиктами . Предметом Больших наскальных эдиктов является Дхарма , которая по сути описывается как свод моральных и социальных ценностей («сострадание, щедрость, правдивость, чистота, мягкость, доброта, мало грехов, много добродетельных деяний»), и ни Будда , ни Сангха , ни буддизм никогда не упоминаются. [12] Единственное вероятное упоминание буддизма появляется только со словом « шраманы » («аскеты»), которые всегда упоминаются рядом с « брахманами », в том, что выглядит как довольно нейтральное перечисление основных религиозных деятелей того периода. [12] [13] В 12-м Большом наскальном эдикте Ашока также утверждает, что почитает все секты. [14]

Однако в Главном Роковом Эдикте № 8 Ашока недвусмысленно описывает свое паломничество в Самбодхи ( Saṃ + bodhi , «Полное Просветление»), [15] другое название Бодхгаи , места пробуждения Будды . [12] Ашока также неоднократно осуждает церемонии и жертвоприношения, что является явной атакой на брахманизм . [13] В Главных наскальных указах Ашока также выражает свою веру в карму и перерождение, утверждая, что добрые дела будут вознаграждены в этой жизни и в следующей, на Небесах (𑀲𑁆𑀯𑀕 svaga ). [16]

В целом, по мнению Кристофера И. Беквита , автор Главных рок-эдиктов, вероятно, придерживался «ранней, пиетистской, популярной» формы буддизма. [17]

Описание Великих Роковых Эдиктов

Главные наскальные указы Ашоки высечены на больших камнях, за исключением версии Кандагара на греческом языке ( Кандагарский греческий указ Ашоки ), написанной на каменной табличке, принадлежащей зданию. Главные указы не находятся в самом сердце территории Маурьев, традиционно сосредоточенной в Бихаре , а на границах территории, контролируемой Ашокой. [18]

Содержание указов

Всего существует 14 Главных Роковых Эдиктов, образующих группу, которая дублируется с небольшими изменениями в 10 известных местах, и два отдельных Главных Роковых Эдикта в Дхаули и Джаугаде .

Главный Рок Эдикт 1

Запрет Ашоки на проведение праздников и уважение к жизни животных.

Главный Рок Эдикт 2

Ашока оказывал медицинские услуги людям и животным, а также снабжал травами и плодовыми растениями правителей на своих границах, в том числе и эллинистических.

Главный Рок Эдикт 3

Правила морали и их реализация через государственных служащих.

Главный Рок Эдикт 4

Правила морали.

Главный Рок Эдикт 5

Создание и роль Махаматр.

Главный Рок Эдикт 6

Управление Ашокой государственными делами.

Главный Рок Эдикт 7

Важность самообладания, чистоты ума, благодарности и непоколебимой преданности.

Главный Рок Эдикт 8

Алмазный трон, построенный Ашокой в ​​Бодхгае .

Моральные туры Ашоки.

Этот указ примечателен тем, что в нем описывается визит царя в Самбодхи ( Saṃ + bodhi , «Полное Просветление»), [15] другое название Бодхгаи . Считается, что Ашока построил в Бодхгае Алмазный Трон , чтобы отметить место, где Будда достиг просветления. [24] [25]

Согласно традиции, Ашока был глубоко опечален, когда обнаружил, что священное дерево пипала не получает должного ухода и погибает из-за пренебрежения королевы Тишьяракшиты. [26] Вследствие этого Ашока попытался позаботиться о дереве Бодхи и построил вокруг него храм. Этот храм стал центром Бодхгаи . Скульптура в Санчи, южных воротах Ступы №1, показывает Ашоку в скорби, которого поддерживают две его королевы. Затем рельеф выше показывает дерево Бодхи, процветающее внутри своего нового храма. Многочисленные другие скульптуры в Санчи показывают сцены преданности дереву Бодхи и дерево Бодхи внутри своего храма в Бодхгае. [26]

В версии Калси также используется титул « Деванамприя » для описания предыдущих царей (тогда как в других версиях используется термин «цари»), что предполагает, что титул «Денамприя» имел довольно широкое применение и мог просто означать «царь». [27] [28]

Главный Рок Эдикт 9

Мораль вместо церемоний.

Главный Рок Эдикт 10

Стремитесь к заслугам.

Главный Рок Эдикт 11

Нравственность, вежливость, достойные поступки.

Главный Рок Эдикт 12

Уважайте другие секты и не гордитесь своей.

Главный Рок Эдикт 13

Греческий перевод эдиктов 13 и 14, Кандагарский греческий эдикт Ашоки , был также обнаружен в Кандагаре , Афганистан .

Содержание: Победа Ашоки в войне с Калингой , за которой последовало раскаяние. Победа морали в Индии и среди греков ( Йонас ), вплоть до того места, где правили греческие цари Антиох , Птолемей , Антигон , Магас и Александр . [6]

Цари, упомянутые в Эдикте 13 как следующие Дхарме, были отождествлены с главными эллинистическими правителями того периода: [8] [6]

Главный Рок Эдикт 14

Цели и модальности надписей.

Первый отдельный указ о главном роке

В Дхаули и Джаугаде , на восточном побережье Индии, на недавно завоеванной территории Калинги , Главные Роковые Указы 11–13 были исключены из обычного набора Указов с 1 по 14, но вместо них были помещены два отдельных Указа. Первые Отдельные Главные Роковые Указы в основном адресованы местным чиновникам (из Тосали в Отдельных Указах Дхаули и из Сомāпы в версиях Джаугады), ссылаясь на требования справедливой судебной системы и систему контроля, установленную Ашокой через Махаматр , посланных из Паталипутры , Удджайна и Таксилы .

Хронологически, похоже, что Первый отдельный наскальный эдикт был фактически выгравирован после Второго отдельного наскального эдикта. [32] Первый и второй отдельные эдикты, похоже, были написаны примерно в то же время, что и другие Главные наскальные эдикты, в 13-й и 14-й годы правления Ашоки. [33]

Второй отдельный указ о главном роке

В Дхаули и Джаугаде , на восточном побережье Индии, на недавно завоеванной территории Калинги , Главные Роковые Эдикты 11-13 были опущены, но вместо них был помещен другой отдельный Эдикт, Второй Отдельный Главный Роковый Эдикт, адресованный чиновникам Тосали в Отдельных Эдиктах Дхаули и Сомапы в версиях Джаугады. Второй Отдельный Эдикт просит местных чиновников попытаться убедить «непокоренные пограничные племена», что намерения Ашоки по отношению к ним доброжелательны.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab "The Edicts of King Ashoka". Архивировано из оригинала 14 марта 2007 г. Получено 15 марта 2007 г.
  2. ^ abcde Беквит, Кристофер И. (2017). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии. Princeton University Press. С. 235–240. ISBN 978-0-691-17632-1.
  3. ^ Сиркар, округ Колумбия (1979). Асокан учится. п. 113.
  4. ^ "Ашока и упадок Маурьев" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 17 мая 2017 года . Получено 29 ноября 2016 года .
  5. ^ Тапар, Ромила (1997). Аскоа и упадок Маурьев (PDF) (пересмотренное издание). Oxford University Press. С. 250–266.
  6. ^ abcde Космин, Пол Дж. (2014). Земля королей слонов. Издательство Гарвардского университета. стр. 57. ISBN 9780674728820.
  7. ^ «ЦАРЬ АШОКА: Его указы и его время».
  8. ^ ab Romila Thapar (1990). История Индии. Penguin Books Limited. стр. 85. ISBN 978-0-14-194976-5.
  9. ^ abcd Общество (1914). Журнал Королевского Азиатского Общества Великобритании и Ирландии за 1914 год.
  10. ^ ab Надписи Ашоки. Новое издание Э. Хульча (на санскрите). 1925. С. 3.
  11. ^ "Жизнь Ашоки Маурьяна - Его наследие". Архивировано из оригинала 5 апреля 2007 года . Получено 15 марта 2007 года .
  12. ^ abc Беквит, Кристофер И. (2015). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии. Princeton University Press. С. 125–126. ISBN 9781400866328.
  13. ^ ab Beckwith, Christopher I. (2015). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии. Princeton University Press. стр. 226–250. ISBN 9781400866328.
  14. ^ Беквит, Кристофер И. (2015). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии. Princeton University Press. стр. 129. ISBN 9781400866328.
  15. ^ ab Юргенсмейер, Марк; Руф, Уэйд Кларк (2011). Энциклопедия мировой религии. SAGE Publications. стр. 148. ISBN 9781452266565.
  16. ^ Беквит, Кристофер И. (2015). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии. Princeton University Press. С. 128–132. ISBN 9781400866328.
  17. ^ Беквит, Кристофер И. (2015). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии. Princeton University Press. стр. 134. ISBN 9781400866328.
  18. ^ "Четырнадцать главных наскальных эдиктов были обнаружены в семи местах вдоль границ территории, которую контролировал Ашока" Хиракава, Акира (1993). История индийского буддизма: от Шакьямуни до ранней Махаяны. Motilal Banarsidass. стр. 96. ISBN 9788120809550.
  19. ^ abcdefghijk Геополитические орбиты Древней Индии: географические рамки ... Дилипа К. Чакрабарти стр.32
  20. ^ Аб Лахири, Наянджот (2015). Ашока в Древней Индии. Издательство Гарвардского университета. п. 180. ИСБН 9780674057777.
  21. ^ Чу, Лалит (2017). Богатое наследие Карнатаки – храмовые скульптуры и танцующие апсары: смесь индуистской мифологии, Натьяшастры и Сильпасастры. Идея Пресс. п. 121. ИСБН 9781947137363.
  22. ^ Кажется, относится к тамульскому правителю Атияману . Кумар, Радж (2003). Очерки об индийском обществе. Discovery Publishing House. стр. 68. ISBN 9788171417100.
  23. ^ Келалапута - пракрит Кералы. Филлиоза, Жан (1974). Лагху-Прабандхах (на французском языке). Архив Брилла. п. 341. ИСБН 978-9004039148.
  24. ^ «Ашока построил Алмазный трон в Бодхгае, чтобы заменить Будду и отметить место его просветления» в книге «Всемирная история архитектуры», Фрэнсис Д.К. Чинг, Марк М. Джарзомбек, Викрамадитья Пракаш, John Wiley & Sons, 2017 г., стр. 570 и далее.
  25. ^ Ашока, Издательство Мукерджи Радхакумуд Мотилал Банарсидасс, 1962, стр.18
  26. ^ аб Ашока в Древней Индии Наянджот Лахири, издательство Гарвардского университета, 2015, стр.296
  27. ^ Беквит, Кристофер И. (2015). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии. Princeton University Press. стр. 235–236. ISBN 9781400866328.
  28. Надписи Ашоки. Новое издание Э. Хульча (на санскрите). 1925. С. 37 Примечание 3.
  29. ^ Кулкарни, SD (1990). «Надписи Ашоки: переоценка». Анналы Института восточных исследований Бхандаркара . 71 (1/4): 305–309. JSTOR  41693531.
  30. ^ Беквит, Кристофер И. (2015). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии. Princeton University Press. стр. 10. ISBN 9781400866328.
  31. Томас МакЭвилли «Форма древней мысли», Allworth Press, Нью-Йорк, 2002, стр.368.
  32. ^ Лахири, Наянджот (2015). Ашока в Древней Индии. Издательство Гарвардского университета. п. 425 Примечание 40. ISBN 9780674915251.
  33. ^ Моханти, Панчанан; Малик, Рамеш С.; Каси, Эсвараппа (2009). Этнографический дискурс Другого: концептуальные и методологические вопросы. Cambridge Scholars Publishing. стр. 215. ISBN 9781443808569.

Внешние ссылки