Ангел Господень ( ивр . מַלְאַךְ יְהוָה mal'āḵ YHWH «посланник Яхве ») — существо, неоднократно появляющееся в еврейской Библии от имени Бога Израиля .
Предполагаемый термин malakh YHWH , который встречается 65 раз в тексте еврейской Библии, может быть переведен как «ангел Господень» или «ангел Господень». В версии короля Якова его обычно переводят как «ангел Господень»; реже как «ангел Господень». [1] В Септуагинте (LXX) иногда используется ἄγγελος Κυρίου (ангел Господень), иногда ὁ ἄγγελος Κυρίου (ангел Господень): в Бытие 16:7–11 он дает сначала звучащее слово без греческого артикля, затем, во всех последующих упоминаниях с артиклем, [2] как в анафорическом использовании артикля. [3]
Близкий по смыслу термин «ангел Божий» ( малах Элохим ) упоминается 12 раз (2 из которых во множественном числе). Другое родственное выражение, Ангел Присутствия , встречается только один раз (Исаия 63:9).
В Новом Завете термин «ангел Господень» ( ἄγγελος Κυρίου ) используется несколько раз. В одном случае (Луки 1:11–19) имя ангела — Гавриил , хотя он описывается как «ангел Господень».
Слово Ангел, которое много раз встречается в писаниях, просто означает «посланник» и может относиться как к небесному существу, которое доставляет послание от Бога, так и к человеческому посланнику. Существует разница между ангелом и Ангелом Господним : Ангел Господень — единственный ангел, который постоянно появляется на протяжении всего Ветхого Завета, называя себя Господом и Богом в первом лице, в то время как другие ангелы, упомянутые в писании, ссылаются на Господа Бога как на освященное третье лицо, всегда смиряя себя и не принимая никакой славы.
Примеры использования еврейского термина מַלְאַךְ יְהוָה можно найти в следующих стихах, приведенных в переводе Библии короля Якова:
Греческий перевод Ветхого Завета, известный как Септуагинта [4], переводит еврейскую фразу מַלְאַךְ יְהוָה как ἄγγελος Κυρίου , «ангел Господень» или как ὁ ἄγγελος Κυρίου , «ангел Господень». «Из-за еврейской идиомы это может означать не более чем „ангел Божий“, и Септуагинта переводит это с артиклем или без него по желанию». [5]
В Ветхом Завете KJV и NKJV слово «Ангел» пишется с заглавной буквы в ссылках на « Ангела Господнего » , а в Ветхом Завете слово «ангел» пишется с маленькой буквы (и в ссылках на Новый Завет). Большинство версий, включая NASB , RSV , ESV и т. д., не пишут слово «ангел» с заглавной буквы в ссылках на « ангела Господнего».
Термин «ангел Божий» (евр. mal'akh 'Elohim ) встречается 12 раз (2 из которых во множественном числе). Ниже приведены примеры:
Кроме того, встречаются упоминания о том, что Бог «послал ангела», вот примеры:
В Новом Завете греческая фраза ἄγγελος Κυρίου ( angelos kuriou — «ангел Господень») встречается в Евангелии от Матфея 1:20, 1:24, 2:13, 2:19, 28:2; Евангелии от Луки 1:11, 2:9; Евангелии от Иоанна 5:4; Деяниях 5:19, 8:26, 12:7 и 12:23. Английские переводы передают эту фразу либо как «ангел Господень», либо как «ангел Господа». [6] Упоминания в Деяниях 12:11 и Откровении 22:6 «его ангела» (ангела Господнего) также можно понимать как относящиеся либо к ангелу Господню, либо к ангелу Господню.
Ангел Господень, упомянутый в Евангелии от Луки 1:11, называет себя и свою личность Гавриилом в Евангелии от Луки 1:19.
Появления «ангела Господнего» могут оставить читателя с вопросом, явился ли ангел или ЯХВЕ . Помимо мнения, что «ангел Господень — это просто ангел » [7], существуют различные толкования, например, что ангел — это земное проявление Бога Израиля или Иисуса Христа .
Эллинистический еврейский философ Филон (I в. н. э.) отождествлял ангела Господня (единственное число) с Логосом . [8] [9]
В Католической энциклопедии (1907) Хью Поуп пишет: «Ранние отцы , следуя букве текста Септуагинты, утверждали, что Сам Бог явился как Податель Закона Моисею. Тогда для Тертуллиана [...] не было неестественным рассматривать такие проявления в свете прелюдий к Воплощению , и большинство восточных отцов придерживались той же линии мысли». Поуп цитирует точку зрения Феодорита о том, что ангел, вероятно, был Христом, «Единородным Сыном, Ангелом великого Совета», и противопоставляет точку зрения Феодорита точке зрения латинских отцов Иеронима , Августина и Григория Великого , что это был не более чем ангел, точку зрения, которая, как он говорит, «была предназначена для жизни в Церкви...». Папа цитирует святого Августина, который заявил, что «ангел правильно называется ангелом, если мы рассматриваем его самого, но столь же правильно его называют «Господом», потому что Бог обитает в нем». Однако он указывает, что в Католической церкви также поддерживалась противоположная точка зрения. [5] Более поздние ученые связали заявление Августина с божественной природой Христа, заявив, что «Ангел Господень является как ангелом, так и Господом, поскольку Христос является как полностью человеком, так и полностью божеством».
Явления «ангела Господнего» часто представляются как теофании , явления самого Бога, а не отдельной сущности, действующей от его имени. [10] В Бытие 31:11–13 «ангел Божий» говорит: «Я Бог Вефиля». В Исходе 3:2–6 «ангел Яхве» ( מלאך יהוה ) явился Моисею в пламени огня, а затем «Яхве» ( יהוה ) сказал ему: «Я Бог отца твоего». Сравните также Бытие 22:11; Судьи 6:11–22. Иногда ангел Господень говорит таким образом, чтобы взять на себя власть над предыдущими обещаниями (см. Бытие 16:11 и 21:17). Согласно Новой Американской Библии , визуальная форма, в которой Бог являлся и говорил с людьми, упоминается в некоторых текстах Ветхого Завета как ангел Божий, а в других текстах как сам Бог. [11] Это согласуется с использованием древних ораторов: после вступительной фразы они использовали грамматическую точку зрения первого лица, излагая сообщение того, кого они представляли. [12]
В конце 20-го века мессианский ученый Сэмюэл А. Мейер представил теорию интерполяции, предполагая, что когда есть двусмысленность между ЯХВЕ и «ангелом ЯХВЕ», то это сам ЯХВЕ доставляет сообщение. Позже переписчики вставляли термин малах перед божественным именем, чтобы изменить повествования, чтобы соответствовать стандартам меняющейся теологии, которая сильнее подчеркивала трансцендентного Бога. Если термин малах удалить из этих отрывков, оставшаяся история точно соответствует формату «по умолчанию» в ближневосточной литературе, в которой божество является людям напрямую без посредника. [13] [14]
Ранние отцы Церкви , такие как Иустин Мученик , отождествляют ангела Господня с предвоплощенным Христом, чье явление, т. е. Христояние , записано в еврейской Библии . [15] О причине, по которой некоторые ранние христиане считали Иисуса ангелом Господним, Сьюзен Гарретт говорит:
Некоторые [евреи во времена Иисуса и незадолго до этого] понимали ангела Господнего как существо, полностью отдельное от Бога — своего рода ангельского визиря или правого ангела, который служил главой небесного воинства и... посредником между Богом и людьми... [Помимо] христианства, среди древних евреев ходили разговоры о слове Божьем, славе Божьей и т. д. в терминах, весьма напоминающих ангела Господнего. Поэтому, когда ранние христианские авторы, такие как Иустин Мученик, связывали Иисуса со словом Божьим, а это слово, в свою очередь, с ангелом Господним, они не выдумывали с нуля... [16]
Во времена ранней Церкви «неотъемлемой составляющей антииудейской полемики» было отождествление Ангела Господня с Иисусом Христом. [15]
В XVII веке Мэтью Генри ссылается на 1 Коринфянам 10:9, где говорится, что израильтяне искушали Христа в пустыне, как на доказательство того, что ангел Божий — это Христос. [17]
В Евангельском словаре библейского богословия Бейкера Луис Голдберг пишет: «Функции ангела Господнего в Ветхом Завете предвосхищают примиряющее служение Иисуса. В Новом Завете нет упоминания об ангеле Господнем; сам Мессия — это личность». [18] Напротив, Кнофель Стэтон говорит: «Идея о том, что этот ангел был Христом, маловероятна по многим причинам, которые включают следующее: 1) Бог никогда не говорил ни одному ангелу (включая «ангела Господнего»): «Ты сын Мой» (Евреям 1:5) ...». [19] Аналогично, Бен Уитерингтон говорит: «Ангел Господень — это просто ангел. [...] Божественный сын Божий [...] не был просто ангелом Господним, и он не проявлял себя в какой-либо наблюдаемой форме до Воплощения». [7]
Свидетели Иеговы учат, что ангел, который привел израильтян в их обетованную землю (и не простил грех, потому что имя Бога было в нем Исход 23:20–21), был «первенцем Божьим». Иногда они называют предсуществующего Христа архангелом Михаилом . Таким образом, они связывают князя народа Израиля, упомянутого в Данииле 10:21, с первенцем, названным «Сыном Божьим», потому что он был создан с качествами, подобными качествам его Отца. [20] [21]
интерполяция Мейер
Иустин Мученик отождествлял Ангела Господня с предвоплощенным Христом; см. Gieschen, Angelomorphic Christology , 187-200; Hannah, Michael and Christ , 111-13; более подробно о ранней ангеломорфной христологии см. Richard N. Longenecker, "Some Distinctive Early Christological Motifs", New Testament Studies 14 (1967-68): 526-45; Christopher Rowland, Christian Origins: An Account of the Setting and Character of the Most Important Messianic Sect of Judaism (2-е изд.; Лондон: SPCK, 2002), 32-36. Дэвид Кек ( Angels and Angelology in the Middle Ages [Нью-Йорк: Oxford University Press, 1998], 35) отмечает, что в ранней церкви отождествление Ангела Господня с Христом "стало неотъемлемой частью антиеврейской полемики".