Католическая энциклопедия: международный справочник по конституции, доктрине, дисциплине и истории католической церкви [ 1], также называемая Старой католической энциклопедией и Оригинальной католической энциклопедией [2] , — это энциклопедия на английском языке , изданная в Соединенных Штатах, предназначенная для обслуживания католической церкви . Первый том появился в марте 1907 года, а последние три тома — в 1912 году, за которыми последовал том главного индекса в 1914 году и более поздние дополнительные тома. Она была разработана, чтобы «дать своим читателям полную и авторитетную информацию обо всем цикле католических интересов, действий и доктрин». [3] [4]
Католическая энциклопедия была опубликована Robert Appleton Company (RAC), издательской компанией, зарегистрированной в Нью-Йорке в феврале 1905 года специально для публикации энциклопедии. Пять членов редакционного совета энциклопедии также были директорами компании. В 1912 году название компании было изменено на The Encyclopedia Press. Публикация томов энциклопедии была единственным бизнесом, который компания осуществляла в течение всего срока существования проекта. [5]
Энциклопедия была разработана для обслуживания Католической церкви , концентрируясь на информации, связанной с Церковью, и объясняя вопросы с католической точки зрения. Она записывает достижения католиков и других почти во всех интеллектуальных и профессиональных занятиях, включая художников, педагогов, поэтов и ученых. Хотя она была более ограниченной по фокусу, чем другие общие энциклопедии, она была гораздо шире по охвату, чем предыдущие попытки создания всеобъемлющих Католических энциклопедий, которые охватывали только внутренние дела Церкви.
Он предлагает глубокие изображения исторических и философских идей, личностей и событий с католической точки зрения, включая вопросы, которые разделяют католицизм от протестантизма и других религиозных общин. Поскольку энциклопедия была впервые опубликована в 1907 году и никогда не обновлялась (в отличие от Новой католической энциклопедии ), многие из ее записей могут быть устаревшими либо по отношению к более широкой культуре, либо к католическому церковному миру. В частности, она предшествует созданию государства-города Ватикан (1929) и Второму Ватиканскому собору (1962–1965), который внес изменения в католическую практику.
Написание энциклопедии началось 11 января 1905 года под руководством пяти редакторов:
Первое издание было первоначально напечатано Robert Appleton Company. Тома выходили последовательно, первые два в 1907 году и последние три в 1912 году: [6]
Редакторы провели свою первую редакционную встречу в офисе The Messenger на Западной 16-й улице в Нью-Йорке . Текст получил nihil obstat от официального цензора Реми Лафорта 1 ноября 1908 года и одобрение от Джона Мерфи Фарли , архиепископа Нью-Йорка . Этот процесс рецензирования, по-видимому, был ускорен повторным использованием старых авторизованных публикаций. В дополнение к частым неофициальным конференциям и постоянному общению посредством писем, редакторы впоследствии провели 134 официальных встречи для рассмотрения плана, объема и хода работы, завершившихся публикацией 19 апреля 1913 года. Первое приложение было опубликовано в 1922 году; второе приложение в девяти разделах с отрывными листами было опубликовано The Gilmary Society между 1950 и 1958 годами.
В 1912 году специальный полностью иллюстрированный памятный том был вручен тем покровителям, которые внесли вклад в начало предприятия, купив несколько комплектов энциклопедий на раннем этапе. [7]
Возникли разногласия по поводу присутствия Католической энциклопедии в публичных библиотеках в Соединенных Штатах, в связи с протестами нативистов , утверждавших, что это нарушает принцип разделения церкви и государства , включая успешную апелляцию в Белвилле, штат Нью-Джерси . [8]
Позднее энциклопедия была обновлена под эгидой Католического университета Америки, а Новая католическая энциклопедия была впервые опубликована в 1967 году, а затем в 2002 году.
В «Католической энциклопедии и ее создателях» говорится следующее:
Работа совершенно новая, а не просто перевод или компиляция из других энциклопедических источников. Редакторы настаивали на том, чтобы статьи содержали самую последнюю и точную информацию, которую можно получить из стандартных работ по каждой теме.
Однако «из стандартных работ» допускает, что некоторые статьи европейских авторов, таких как Пьер Батиффол (француз) и Иоганн Петер Кирш (немец), ранее были полностью или частично опубликованы в Европе и были переведены и отредактированы для Энциклопедии. [9] Среди тех, кто написал новые статьи на английском языке, были Энтони Маас и Герберт Терстон .
Согласно закону об авторском праве США , все работы, опубликованные в США до 1928 года, находятся в общественном достоянии . В 1993 году Кевин Найт, 26-летний житель Денвера, штат Колорадо , решил во время визита Папы Иоанна Павла II в этот город на Всемирный день молодежи запустить проект по публикации издания энциклопедии 1913 года в Интернете. Найт основал веб-сайт New Advent для размещения этого начинания. Волонтеры из США, Канады, Франции и Бразилии помогли в транскрипции оригинального материала. Сайт был запущен в 1995 году, а работа по транскрипции завершилась в 1997 году. [Тома 1]
В 2007 году Catholic Answers опубликовали версию с водяными знаками, полученную из сканов страниц. С тех пор эта версия была заменена транскрипцией Энциклопедии , похожей на ту, что находится на сайте New Advent. [Тома 2] Однако транскрипция Catholic Answers является точной транскрипцией оригинального текста, тогда как версия New Advent иногда модернизирует некоторые использования (например, использует названия книг Ветхого Завета, встречающиеся в протестантских Библиях, такие как «1 и 2 Паралипоменон» и «Авдий», вместо названий, традиционно используемых в Вульгате / Дуэ -Реймсе , таких как «1 и 2 Паралипоменон» и «Авдий») и форматирование библейских цитат (то есть версия Catholic Answers сохраняет оригинальное использование римских цифр для номеров глав [например, Бытие I, 1], тогда как версия New Advent использует арабские цифры повсюду [например, Бытие 1:1]).
Другая транскрипция размещена на Catholic Online. Подобно транскрипции Catholic Answers, она использует точную передачу оригинального текста. [Тома 3]
Сканированные копии Энциклопедии 1913 года доступны на Google Books , в Архиве Интернета и на Wikimedia Commons . Wikisource также размещает проект по транскрипции, подкрепленный сканами, размещенными на Commons. [Том 4]
Дополнение 1922 года к Энциклопедии также находится в общественном достоянии и доступно онлайн. Новая Католическая Энциклопедия также доступна онлайн в некоторых библиотеках.