Sarbloh Granth или Sarabloh Granth ( пенджаби : ਸਰਬਲੋਹ ਗ੍ਰੰਥ , sarabalōha grantha , буквально «Писание чистого железа» [примечание 1] ), [4] также называемое Manglacharan Puran [5] или Sri Manglacharan Ji , представляет собой объемное писание, состоящее из более чем 6500 поэтических строф. [6] Традиционно его приписывают как работу Гуру Гобинда Сингха, десятого гуру сикхов. [7] [5] Ученые, с другой стороны, приписывают работу после смерти Гуру, считая ее автором неизвестного поэта. [5] [8] Работа в основном почитается сектой Ниханг. [9]
Согласно традициям Ниханг Сикхов, Sarbloh Granth был написан в Sarbloh Bunga (теперь называется Langar Sahib) в Takht Abachal Nagar, Hazur Sahib в Nanded, Индия. [10] Они считают, что работа происходит от санскритских сутр , которые были сохранены группой садху , причем эти сутры в конечном итоге происходят от предыдущего воплощения Гуру Гобинд Сингха, известного как риши Душт Даман . [10] Также считается, что Банда Сингх Бахадур услышал последние стихи работы. [10] Утверждается, что санскритские сутры, на которых основана Sarbloh Granth, до сих пор хранятся в частной семейной коллекции. [10]
Очень мало что можно установить относительно авторства, компиляции или характера содержания писания. [11] Существует высокая степень разногласий среди различных ученых по вопросу авторства Грантх. [12] Ниже приведены некоторые точки зрения видных деятелей:
В одном из повествований утверждается, что писание является результатом писаний десятого Гуру, объединенных после его смерти в 1708 году его последователями. [18] По словам Харнама Даса Удаси, сикхского ученого , подготовившего аннотированное издание писания, автором текста был Гуру Гобинд Сингх. [11] Однако Харнам Дас Удаси утверждает, что Гуру Гобинд Сингх принял работы некоторых поэтов , чтобы сформировать части писания, точно так же, как Гуру Арджан принял работы, написанные Бхагатами , Бхатами и суфийскими факирами , когда он составлял Ади Грантх. [10] Однако другие аналитики датируют текст концом 18-го века. [11]
Гуриндер Сингх Манн утверждает, что «Сарблох Грантх» был создан в придворной обстановке Анандпура в конце XVII века (а именно в 1690-х годах) различными придворными поэтами (большинство имен которых неизвестны) [11] .
«На мой взгляд, Dasam Granth и Sri Sarab Loh Granth являются маркерами ауры королевской власти, которую сикхи пытались создать в Анандпуре. Поэты, собравшиеся там, черпали вдохновение из общего источника тем, литературных форм, метафор и образов для создания своих песен. С приходом сикхской власти некоторые поэты, проживавшие в более обширном регионе, переехали в Анандпур. Беглый взгляд на их сочинения показывает структурные изменения, которые пришлось сделать, чтобы приспособить эти работы к нуждам новой ситуации. Заявления в конце двух самых длинных сочинений, Krishan Avatar и Ram Avatar, несут громогласные утверждения о тщетности поклонения Кришану и Раму. Я могу объяснить их только как дополнения, которые были необходимы для того, чтобы сделать эти тексты презентабельными в Анандпуре».
— Гуриндер Сингх Манн, Источники для изучения жизни и эпохи Гуру Гобинда Сингха, стр. 256
Писание в значительной степени почитается сектой сикхов Ниханг , в то время как многие сикхи, не принадлежащие к Ниханг, отвергают его как подлинную работу десятого гуру, особенно среди сикхских ученых. [19] [20] [21] [9] По словам Гурмукха Сингха, подлинность работы отвергается на основании ее стиля письма и мастерства поэзии, которые не соответствуют работе Гуру Гобинда Сингха Дасам Грантх . [14] Кроме того, в тексте упоминается работа, написанная в 1719 году, намного позже смерти Гуру. [14] WH McLeod датирует работу концом 18 века и полагает, что ее автором был неизвестный поэт, и ее ошибочно приписали десятому Гуру. [8]
Гуриндер Сингх Манн утверждает, что наткнулся на рукопись писания, которая датируется концом 17-го века, а именно 1698 годом. [примечание 2] [11] Кроме того, Харнам Дас Удаси утверждает, что наткнулся на рукопись писания, которая имеет ту же дату для года ее составления (1698), когда он изучал двадцать четыре сохранившиеся рукописи текста в рамках своей исследовательской деятельности по созданию аннотированного издания писания. [11] В этих двух ранних рукописях писания первая содержит Бачиттар Натак Грантх на листах с 1 по 350, а затем продолжается текстом Сарбло Грантх-пропер для оставшейся части листов (листы с 351 по 702). [11] Что касается второй ранней рукописи, она содержит только текст Сарбло Грантх-пропер и не включает внешние тексты, в отличие от другой рукописи. [11] Однако нумерация страниц второй рукописи начинается с листа 351 и заканчивается листом 747. [11] В целом, три ранних рукописи писания имеют год 1698. [11] Однако можно утверждать, что эти рукописи были более поздней копией оригинала 1698 года, и эта дата была скопирована с оригинала во всех трех более поздних копиях их соответствующими писцами. [11] Многие ранние рукописи писания содержат надпись Гурдаса Сингха , которая выглядит так: « Sambat satra sai bhae barakh satvanja jan. Gurdas Singh puran kio sri mukh granth parmanh » . [11] Надпись, взятую из этого писания, можно найти на печати Банда Сингха Бахадура и на монетах, отчеканенных во время правления более поздних сикхских государств . [11]
По словам Камалрупа Сингха, существует ряд ранних рукописей Sarbloh Granth, датируемых концом 17-го и 18-м веками. [10] Камаруп Сингх полагает, что рукописные свидетельства указывают на 1698 год в Анандпур Сахиб , когда была начата большая часть работы над Sarbloh Granth, которая была завершена в 1708 году в Хазур Сахиб. [10]
Камалруп Сингх перечисляет рукописи Сарбло Грантх с колофоном 1698 г. н. э. (1755 г. по н. э. ) следующим образом: [10]
Инцидент на границе Сингху в 2021 году был связан с осквернением рукописи Сарбло Грантх, что вызвало гнев группы Нихангов , которые убили виновника святотатства. [22]
Sarabloh Granth — это отдельный религиозный текст от Guru Granth Sahib и Dasam Granth , и ни один гимн или композиция этого гранта не используются в ежедневной сикхской литургии или Amrit Sanchar . Ниханг-сикхи относятся к писанию с почтением, поскольку они приписывают его авторство Гуру Гобинду Сингху. [11] Ниханг-сикхи помещают Sarbloh Granth слева от Guru Granth Sahib (с Dasam Granth, помещенным справа) в их общественном порядке поклонения. [11]
Sarbloh Granth разделен на 5 глав, известных как adhiyas . [23] [5] Само писание имеет общий объем 1665 страниц и состоит из трех томов. [24] Печатная версия, выпущенная Santa Singh, имеет объем 862 страницы. [14] В конце пяти глав находится приложение, содержащее информацию о воплощениях Вишну. [25]
Первая глава содержит восхваление и призывания различных дэви (богинь). [14] Вторая глава охватывает Вишну как воплощение верховного Бога. [14] Глава пятая, которая также является самой длинной главой, [5] приходит к выводу, что различные боги и богини, упомянутые ранее, являются воплощениями Сараблоха (буквально означает «полностью железный»), который сам по себе является воплощением Махакала , термина, используемого Гуру Гобиндом Сингхом для обозначения всемогущего божественного существа. [14]
Первая глава, или Пахила Адхия ( Гурмукхи : ਪਹਿਲਾ ਅਧਯਾਯ , романизировано: Pahilā adhayāya , букв. «Первая глава»), содержит восхваления Маха Майи и Маха Калы . [25] Индийские полубоги ( девте ) проигрывают битву демонам и просят деви, Чанди, помочь им. [25] Затем Чанди побеждает демоническую армию и их лидера, Бхимнада. [25]
Во второй главе, или Дуджа Адхия ( Гурмукхи : ਦੂਜਾ ਅਧਯਾਯ , романизировано: Дуджа адхайяя , букв. «Вторая глава»), жена побежденного Бхимнада совершает сати . [25] Брат Бхимнада, Бриджнад, готовится к мести, начав новую войну против полубогов. [25] Божество Индра пишет письма всем полубогам, прося их помощи в предстоящей войне. [25]
В третьей главе, или Тиджа Адхия ( Гурмукхи : ਤੀਜਾ ਅਧਯਾਯ , романизировано: Tījā adhayāya , букв. «Третья глава»), демоны побеждают полубогов, поэтому Вишну отправляет Нараду служить их представителем в Бриджнад. [25] Однако Бриджнад не стал вести переговоры, и военные действия возобновились. [25] В начале бессрочной битвы одиннадцать пеших армий Бриджнад были уничтожены. [25]
В четвертой главе, или Cautha Adhiya ( гурмукхи : ਚੌਥਾ ਅਧਯਾਯ , романизировано: Cauthā adhayāya , букв. «Четвертая глава»), разгорается великая битва. [25] Вишну дает амриту (нектар нектара) полубогам, придавая им сил. [25] Индра захватывает демонов, но Бриджнад одерживает верх и одерживает победу в битве, а Индра оказывается захваченным демонической силой. [25]
В пятой главе, или Панджва Адхия ( Гурмукхи : ਪੰਜਵਾ ਅਧਯਾਯ , романизировано: Pajavā adhayāya , букв. «Пятая глава»), последствия поражения полубогов демонам приводят к тому, что полубоги обращаются к Акал Пуракху за божественной помощью. [25] Таким образом, Акал Пуракх воплощается как Сарблох Автар («воплощение из железа»). [25] Полубог Ганеша назначается послом Сарблоха Автара в Бриджнад. [25] Однако Бриджнад не слушает Ганешу и развязывает еще одну войну. [25] Полубоги объединяются с Сарблохом Аватаром против индийских демонов. [25] Демоны и Бриджнад затем «погружаются в блаженство» после достижения даршана (благоприятного видения) Сарбло Аватара, и Бриджнад восхваляет Сарбло Аватара. [25] Затем Сарбло Автар принимает ужасающую форму и уничтожает всех демонов, включая Бриджнада, в финальной битве. [25]
После завершения пятой главы следует еще один раздел, повествующий о воплощениях Вишну. [25] Список аватаров Вишну, обсуждаемых в этой части, включает следующее: [25]
Писание в основном посвящено искусству ведения войны с точки зрения сикхов. [26] В писании содержится Das grāhī-Das tiāgī (десять добродетелей, которых следует придерживаться, – десять пороков, от которых следует отказаться) для Хальсы, как это передал Гуру Гобинд Сингх. [26] Все имена , использованные Гуру Гобинд Сингхом в Джаап Сахиб для описания божественного, упоминаются в Сарблох Грантх. [10] Писание продвигает идею о том, что Waheguru mantar ( мантра ) – единственная, способная сбросить haumai (эго), если ее повторять. [27] [10]
Работа содержит истории, связанные с индийской мифологией , в частности, битвы между богами и богинями против демонических сил зла . [28] Сюжет книги очень похож на истории Чанди Чаритара, найденные в Дасам Грантх. [14] Некоторые индийские божества , упомянутые в сочинении, - это Лакшми , Бхавани , Дурга, Джвала, Кали (Калика), Чанди, Хари, Гопал, Вишну, Шива, Брахма и Индра. [14] Индийские демоны, такие как Бхиманад и Вирьянад, также участвуют в сюжетной линии текста. [14] Текст также повествует историю о воплощении божественного, известного как «Сараб Лох» («цельнометаллический»), который побеждает царя демонов Бриджнада. [9] По словам Гуриндера Сингха Манна , главная тема писания — уничтожение демонов и зла воплощением божественного, известным как «Махакал» или «Шива». Он связывает эту тему с похожей темой, представленной в « Бачиттар Натак Грантх» , которая является частью собрания текстов «Дасам Грантх». [11]
В писании подробно и подробно обсуждается сикхская концепция Хальсы . [11] В тексте повторяется, что Хальса Пантх — это форма самого Гуру Гобинда Сингха, и нет никакой разницы между Хальсой и Гуру. [29] [30] В тексте говорится, что Хальса не была создана Гуру из-за какой-либо ярости, а скорее была создана как образ Гуру, по причинам уравновешивания и для удовольствия божественного. [31] Кроме того, в тексте представлена концепция « Хальса Радж » («правило Хальсы»). [11] Кроме того, в тексте представлена краткая история десяти человеческих гуру сикхизма. [11] В Сарблох Грантх повествуется, что гуру передал Гуру Гобинд Сингх не только в Гуру Грантх Сахиб, но и в Гуру Хальса Пантх. [10] В нем также рассматриваются цель, обязанности и ответственность Хальса Пантха , описывая Хальсу как «армию Бога». [32] В писании далее излагаются качества, которыми должны обладать члены Хальсы, такие как высокие моральные стандарты, пламенная духовность и героизм. [33] По словам Трилочана Сингха, в тексте упоминаются все 5К , однако Джасвант Сингх Неки утверждает, что упоминаются только три из них. [34]
По словам Хазуры Сингха в его комментарии к писанию, Хальса является освобожденной формой Ниранкара ( Prāpati Niraṅkarī sivrūp mahānaṅ ), а не индийского божества Шивы , как трактуют некоторые санатанисты- возрожденцы. [10]
Khalsa Mahima присутствует в этом гранте. [35] [36] [37] [ самостоятельно опубликованный источник ] Khalsa Mahima — это короткий гимн Гуру Гобинда Сингха. [36]
«Хальса – это точь-в-точь как я, я всегда пребываю в Хальсе: Хальса – это мое тело и душа, Хальса – это жизнь моей жизни»
— Гуру Гобинд Сингх (заявлено), Sarbloh Granth, стр. 531 [38]
В этом сочинении Гуру утверждает, что только сохраняя свою особую идентичность, Хальса может добиться успеха с его благословением, но это благословение будет отменено, если Хальса потеряет свою уникальную идентичность, психику и отделится от остального человечества. [38] [39]
Перевод стихов следующий: [10]
Работа написана в основном на языке брадж, но в ней присутствуют и влияния других языков, что затрудняет ее понимание читателями. [5]
Существует только один полный комментарий и толкование этого гранта, поскольку он все еще находится в стадии исследования и до сих пор мало изучен академическими кругами. [16] [8] Существующий комментарий был опубликован Санта Сингхом из Будха Дал, организации Нихангов. [40] [36] Также сохранился еще один комментарий к работе Джани Науранга Сингха. [41] Аннотированное издание ( ṭīkā ; комментарий) Sarbloh Granth было выпущено Харнамом Дасом Удаси в конце 1980-х годов под названием Sri Sarab Loh Granth Sahib Ji , однако его распространение было ограничено. [11] В 1925 году толкование Sarbloh Granth было написано Акали Хазурой Сингхом, тогдашним главным грантхи Takht Hazur Sahib (с предисловием, написанным Акали Каур Сингхом). [10] Джатедар Джогиндер Сингх «Муни» написал описание традиционного толкования ( катха ) Сарбло Грантх в Хазур Сахиб в своей работе «Хазури Марьяда Прабодх» . [10]
В 1925 году Акали Каур Сингх писал, что в частных коллекциях по всей Индии разбросано всего около десяти рукописей «Сарбло Грантх». [10] Он призывал богатого или королевского сикха взяться за дело печати писания. [10] Массовая печать писания была в конечном итоге напечатана Санта Сингхом из Будха Дала. [10]
Печать Sarbloh Granth осуществляется типографией Chatar Singh Jiwan Singh, расположенной в Амритсаре, для распространения в гурдварах , управляемых Nihang . [11] Стандартное печатное издание содержит 1216 страниц. [11]
Полный перевод на английский язык всего Sarbloh Granth не был сделан. [25] Переводы избранных стихов можно найти на Manglacharan.com . [25]
ਸੰ. ਸਰ੍ਵਲੋਹ. ਵਿ- ਸਾਰਾ ਲੋਹੇ ਦਾ
Сосредоточение Нихангов на традициях Гуру Гобинда Сингха также переносится на его произведения. Они относятся к Дасам Грантх Гуру с таким же уважением, как и к Гуру Грантх Сахиб, и черпают вдохновение из его ярких героических историй. Кроме того, Ниханги с таким же уважением относятся к Сараб Лох Грантх. Сараб Лох Грантх приписывается Гуру Гобинду Сингху и повествует больше историй о конфликте между моральными богами и злыми демонами. Затянувшийся конфликт достигает апогея, когда бог принимает воплощенную форму, известную как Сараб Лох (целостный из стали), который смог сокрушить Бриджнада, короля демонов, своей воинской доблестью. Чистота стали, ее решимость и долговечность служат аналогиями праведности Акала Пуракха, к которой стремятся Ниханги. Их преданность полностью стальному воплощению проявляется в большом количестве стального оружия, с которым они тренируются и которое они используют для украшения, а также в их настойчивом требовании, чтобы даже их кухонная утварь и кухонные принадлежности были сделаны из стали.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )ਪੰਡਿਤ ਤਾਰਾ ਸਿੰਘ ਜੀ ਦੀ ਖੋਜ ਅਨੁਸਾਰ ਸਰਬਲੋਹ ਗ੍ਰੰਥ ਭਾਈ ਸੁੱਖਾ ਸਿੰਘ ਦੀ ਰਚਨਾ ਹੈ, ਜੋ ਪਟਨੇ ਸਾਹਿਬ ਦਾ Грэрти с. ਉਸ ਨੇ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤਾ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਗ੍ਰੰਥ ਜਗੰਨਾਥ ਦੀ ਝਾ ੜੀ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਇੱਕ ਅਵਧੂਤ ਉਦਾਸੀ ਤੋਂ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਕਲਗੀਧਰ ਦੀ ਰਚਨਾ ਹੈ
ਅਸੀਂ ਭੀ ਸਰਬਲੋਹ ਨੂੰ ਦਸ਼ਮੇਸ਼ ਦੀ ਰਚਨਾ ਮੰਨਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਰੂਪਦੀਪ ਭਾਸ ਪਿੰਗਲ ਦਾ ਜਿਕਰ Да, это так. ਰੂਪਦੀਪ ਦੀ ਰਚਨਾ ਸੰਮਤ ੧੭੭੬ ਵਿੱਚ ਹੋਈ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਲਗੀਧਰ ਸੰਮਤ ੧੭੬੫ ਵਿੱਚ ਜੋਤੀਜੋਤਿ ਸਮਾਏ ਹਨ, ਅਤੇ ਜੇ ਇਹ ਗ੍ਰੰਥ ਅਮ੍ਰਿਤ ਸੰਸਕਾਰ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾ ਹੈ, ਤਦ ਖਾਲਸੇ ਦਾ ਪ੍ਰਸੰਗ ਅਤੇ ਗ੍ਰੰਥ ਪੰਥ ਨੂੰ ਗੁਰੁਤਾ ਦਾ ਜਿਕਰ ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਆ ਸਕਦਾ ਹੈ? ਜੇ ਅਮ੍ਰਿਤਸੰਸਕਾਰ ਤੋਂ ਪਿੱਛੋਂ ਦੀ ਰਚਨਾ ਹੈ, ਤਦ Может быть, вы хотите, чтобы это произошло? ਸਰਬਲੋਹ ਵਿੱਚ ਬਿਨਾ ਹੀ ਪ੍ਰਕਰਣ ਖਾਲਸਾ- ਧਰਮ ਸੰਬੰਧੀ ਭੀ ਕਈ ਲੇਖ ਆਏ ਹਨ.
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ), почитаемый сикхами-нихангами, в котором повествуются некоторые из тех же событий, что и в «Чанди Чаритре», приписывается Гуру Гобинду Сингху, хотя большинство сикхских ученых не верят, что он был его автором (см. Gurmukh Singh 1998a).
Что касается Сарабло Грантх, то только Ниханги, секта среди сикхов, признают его подлинным трудом Гуру, в то время как сикхская наука повсеместно отвергла его.
Сингхом также связаны многочисленные другие сочинения подобного характера, но из них только большой Сараблох Грантх продолжает пользоваться каноническим статусом, который ограничен кругом ниханг-сикхов.
{{cite book}}
: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )варварское убийство фермера Лакхбира Сингха из деревни Чима Кхурд в округе Тарн Таран в Пенджабе 15 октября 2021 года группой Нихангов (сикхский орден, отличающийся синими одеждами и традиционным оружием) на месте протеста фермеров в Кундли на границе Дели и Харьяны. SKM отмежевалась от них (Shaurya, 2021). Лакхбир Сингх прибыл на место протеста на границе с Дели за неделю до трагического инцидента и остановился у группы нихангов, которые якобы обнаружили, что он оскверняет Сарблох Грантх (священное писание), и в результате отрубили ему левое запястье и ступню, а также сломали ноги (Team TOL, 2021; The Quint, 2021).
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )Чтобы отучить последователей от индуистской системы заклинаний, сикхизм рекомендовал им использовать «Вахегуру» как единственное заклинание. «Вахегуру — единственное заклинание, повторяя которое человек избавляется от своего эго». Waheguru gurmantar hai jap haumai kho-ai (Вары Гурдаса). Sarbloh Granth также подкрепляет ту же идею: «Sar mantar charon ka char Waheguru mantar nirdhar».
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )