stringtranslate.com

Якоб Гримм

Якоб Людвиг Карл Гримм (4 января 1785 – 20 сентября 1863), также известный как Людвиг Карл , был немецким писателем, лингвистом, филологом, юристом и фольклористом . Он сформулировал закон Гримма в лингвистике и был соавтором Deutsches Wörterbuch , автором Deutsche Mythologie и редактором Grimms' Fairy Tales . Он был старшим братом Вильгельма Гримма ; вместе они составляли литературный дуэт, известный как Братья Гримм .

Жизнь и книги

Якоб Гримм родился 4 января 1785 года [2] в Ханау в Гессен-Касселе . Его отец, Филипп Гримм , был адвокатом, который умер, когда Якоб был ребенком, а его мать Доротея осталась с очень небольшим доходом. Ее сестра была камер-фрейлиной ландграфини Гессенской , и она помогала содержать и обучать семью. Якоб был отправлен в государственную школу в Касселе в 1798 году вместе со своим младшим братом Вильгельмом [3] .

В 1802 году он отправился в Марбургский университет , где изучал право, профессию, к которой его предназначал отец. Его брат присоединился к нему в Марбурге год спустя, только что оправившись от тяжелой болезни, и также начал изучать право. [3]

Встреча с фон Савиньи

Якоб Гримм был вдохновлен лекциями Фридриха Карла фон Савиньи , известного эксперта по римскому праву ; Вильгельм Гримм в предисловии к Deutsche Grammatik (немецкой грамматике) приписывает Савиньи то, что он дал братьям понимание науки. Лекции Савиньи также пробудили в Якобе любовь к историческим и антикварным исследованиям, которые лежат в основе всех его работ. Именно в библиотеке Савиньи Гримм впервые увидел издание Бодмера средневерхненемецких миннезингеров и других ранних текстов, что вызвало у него желание изучать их язык. [3]

В начале 1805 года он был приглашен Савиньи в Париж, чтобы помочь ему в его литературной работе. Там Гримм укрепил свой вкус к литературе Средневековья . К концу года он вернулся в Кассель, где поселились его мать и брат после того, как Вильгельм закончил учебу. В следующем году Якоб получил должность в военном министерстве с небольшим жалованьем в 100 талеров . Он жаловался, что ему пришлось сменить свой стильный парижский костюм на строгую форму и косичку, но эта должность давала ему свободное время для продолжения учебы. [3]

Библиотечное дело

В 1808 году, вскоре после смерти матери, он был назначен суперинтендантом частной библиотеки Жерома Бонапарта , короля Вестфалии , в которую Гессен-Кассель был включен Наполеоном . Гримм был назначен аудитором государственного совета, сохранив при этом свою должность суперинтенданта. Его зарплата выросла до 4000 франков, а его официальные обязанности были номинальными. В 1813 году, после изгнания Бонапарта и восстановления в должности курфюрста, Гримм был назначен секретарем дипломатической миссии, сопровождавшим гессенского министра в штаб-квартиру союзной армии. В 1814 году он был отправлен в Париж, чтобы потребовать реституции книг, захваченных французами, и он присутствовал на Венском конгрессе в качестве секретаря дипломатической миссии в 1814–1815 годах. По возвращении из Вены он был снова отправлен в Париж, чтобы обеспечить реституцию книг. Тем временем Вильгельм получил работу в библиотеке Касселя , а Якоб был назначен вторым библиотекарем при Фолькеле в 1816 году. После смерти Фолькеля в 1828 году оба брата ожидали повышения по службе, и они были недовольны, когда роль первого библиотекаря была отдана Роммелю, хранителю архивов. Следовательно, в следующем году они переехали в Геттингенский университет , где Якоб был назначен профессором и библиотекарем, а Вильгельм — помощником библиотекаря. Якоб Гримм читал лекции по юридическим древностям, исторической грамматике , истории литературы и дипломатии , объяснял древнегерманские поэмы и комментировал Germania Тацита . [ 3]

Более поздняя работа

Мраморный бюст Гримма работы Элизабет Ней , вырезанный в 1856–1858 годах в Берлине.

Гримм присоединился к другим ученым, известным как Геттингенская семёрка , которые подписали протест против отмены королём Ганновера либеральной конституции, которая была принята несколькими годами ранее. [4] [5] В результате он был уволен с должности профессора и выслан из королевства Ганновер в 1837 году. Он вернулся в Кассель со своим братом, который также подписал протест. Они оставались там до 1840 года, когда они приняли приглашение короля Фридриха Вильгельма IV переехать в Берлинский университет , где они оба получили профессорские должности и были избраны членами Академии наук. Гримм не был обязан читать лекции и редко делал это; он проводил время, работая с братом над их проектом словаря. Во время их пребывания в Касселе он регулярно посещал заседания академии и читал доклады по различным темам, включая Карла Конрада Фридриха Вильгельма Лахмана , Фридриха Шиллера , старость и происхождение языка. Он описал свои впечатления от путешествий по Италии и Скандинавии, перемежая более общие наблюдения лингвистическими подробностями. [3] Он был избран иностранным почетным членом Американской академии искусств и наук в 1857 году. [6]

Гримм умер в Берлине в возрасте 78 лет, работая до самого конца своей жизни. Он описывает свою собственную работу в конце своей автобиографии:

Почти все мои труды были посвящены, прямо или косвенно, исследованию нашего прежнего языка, поэзии и законов. Эти исследования могли показаться многим, и могут показаться до сих пор, бесполезными; мне они всегда казались благородной и серьезной задачей, определенно и неразрывно связанной с нашим общим отечеством и рассчитанной на то, чтобы воспитывать любовь к нему. Моим принципом всегда было в этих исследованиях ничего не недооценивать, но использовать малое для иллюстрации великого, народную традицию для разъяснения письменных памятников. [3]

Лингвистическая работа

История немецкого языка

Во время исследований для своей «Истории немецкого языка» Гримм переписывался со многими коллегами. В библиотеке Гентского университета хранится несколько писем между Якобом Гриммом и Яном Франсом Виллемсом .

Geschichte der deutschen Sprache (История немецкого языка) Гримма исследует немецкую историю, скрытую в словах немецкого языка, и является старейшей лингвистической историей тевтонских племен. Он собрал разрозненные слова и намеки из классической литературы и попытался определить связь между немецким языком и языком гетов , фракийцев, скифов и других народов, чьи языки были известны только по греческим и латинским авторам. Результаты Гримма были позже значительно изменены более широким диапазоном доступных сравнений и улучшенными методами исследования. Многие вопросы, которые он поднял, остаются неясными из-за отсутствия сохранившихся записей о языках, но влияние его книги было глубоким. [3]

Грамматика немецкого языка

Знаменитая Deutsche Grammatik (немецкая грамматика) Гримма была результатом его чисто филологической работы. Он опирался на труды прошлых поколений, начиная с гуманистов, консультируясь с огромной коллекцией материалов в виде текстовых изданий, словарей и грамматик, в основном некритичных и ненадежных. Некоторая работа была проделана в плане сравнения и определения общих законов, и концепция сравнительной германской грамматики была усвоена англичанином Джорджем Хиксом к началу XVIII века в его Тезаурусе . Тен Кейт в Нидерландах внес ценный вклад в историю и сравнение германских языков. Сам Гримм изначально не намеревался включать все языки в свою Грамматику , но вскоре он обнаружил, что древневерхненемецкий постулировал готический , и что более поздние стадии немецкого языка не могли быть поняты без помощи других западногерманских разновидностей, включая английский, и что литературу Скандинавии нельзя было игнорировать. Первое издание первой части «Грамматики » , появившееся в 1819 году, рассматривало склонения всех этих языков и включало общее введение, в котором он доказывал важность исторического изучения немецкого языка, противопоставляя его квазифилософским методам, которые тогда были в моде. [3]

В 1822 году книга вышла во втором издании (на самом деле это была новая работа, поскольку, как говорит сам Гримм в предисловии, ему пришлось «косить первый урожай до земли»). Значительный разрыв между двумя этапами развития Гриммом этих изданий виден из того факта, что второй том посвящен фонологии на 600 страницах — более чем половине тома. Гримм пришел к выводу, что вся филология должна основываться на строгом соблюдении законов изменения звука , и впоследствии он никогда не отклонялся от этого принципа. Это придавало всем его исследованиям последовательность и силу убеждения, которых не хватало изучению филологии до него. [3]

Его достижения в основном приписывались влиянию его современника Расмуса Кристиана Раска . Раск был на два года моложе Гримма, но исландские парадигмы в первых изданиях Гримма полностью основаны на грамматике Раска; во втором издании он почти полностью полагался на Раска для древнеанглийского языка. Его долг Раску показывается путем сравнения его трактовки древнеанглийского языка в двух изданиях. Например, в первом издании он отклоняет dæg, dæges , множественное число dægas , не соблюдая закон смены гласных, указанный Раском. (Правильное множественное число — dagas. ) Появление древнеанглийской грамматики Раска, вероятно, было основным стимулом для Гримма переработать свою работу с самого начала. Раск также был первым, кто четко сформулировал законы звукового соответствия в разных языках, особенно в гласных (ранее игнорировался этимологами ) . [3]

Грамматика была продолжена в трех томах, рассматривая в основном деривацию, композицию и синтаксис , последний из которых был незакончен. Затем Гримм начал третье издание, из которого только одна часть, включающая гласные, появилась в 1840 году, после чего его время было занято в основном словарем. Грамматика известна своей полнотой, методом и полнотой деталей, причем все его пункты проиллюстрированы почти исчерпывающей массой материала, и она послужила моделью для всех последующих исследователей. Грамматика романских языков Диеза полностью основана на методах Гримма, которые оказали глубокое влияние на более широкое изучение индоевропейских языков в целом. [3]

Закон Гримма

Якоб известен тем, что сформулировал закон Гримма , германский звуковой сдвиг, который впервые наблюдал датский филолог Расмус Кристиан Раск . Закон Гримма, также известный как «правило Раска-Гримма» или первый германский звуковой сдвиг, был первым законом в лингвистике, касающимся нетривиального звукового изменения . Он стал поворотным моментом в развитии лингвистики, позволив ввести строгую методологию в исторические лингвистические исследования. Он касается соответствия согласных между праиндоевропейским языком и его германскими потомками, нижнесаксонским и верхненемецким , и был впервые полностью сформулирован Гриммом во втором издании первой части его «Грамматики» . Соответствие отдельных согласных было более или менее ясно признано несколькими его предшественниками, включая Фридриха фон Шлегеля , Расмуса Кристиана Раска и Йохана Ире , последний установил значительное количество literarum permutationes , таких как b вместо f , с примерами bœra  =  ferre («нести»), befwer  =  fibra («волокно»). Раск в своем эссе о происхождении исландского языка привел те же сравнения с несколькими дополнениями и исправлениями, и даже те же примеры в большинстве случаев. Поскольку Гримм в предисловии к своему первому изданию прямо упомянул эссе Раска, есть все основания полагать, что оно вдохновило его на собственные исследования. Но существует большая разница между изолированными перестановками, описанными его предшественниками, и его собственными всеобъемлющими обобщениями. Распространение закона на верхненемецкий язык в любом случае является полностью работой Гримма. [3]

Идея о том, что Гримм хотел лишить Раска его приоритетных претензий, основана на том факте, что он прямо не упоминает результаты Раска во втором издании, но всегда планировал воздержаться от любых споров или ссылок на работы других. В первом издании он привлекает внимание к эссе Раска и хвалит его без стеснения. Тем не менее, впоследствии между Гриммом и Раском возникла определенная горечь, после того как Раск отказался учитывать ценность взглядов Гримма, когда они сталкивались с его собственными. [3]

Немецкий словарь

Монументальный словарь немецкого языка Гримма , Deutsches Wörterbuch , был начат в 1838 году и впервые опубликован в 1854 году. Братья предполагали, что это займет 10 лет и будет включать около шести-семи томов. Однако он был предпринят в столь больших масштабах, что сделать его завершение невозможным для них. Словарь, насколько он был разработан самим Гриммом, был описан как собрание разрозненных антикварных эссе высокой ценности. [3] Он был окончательно закончен последующими учеными в 1961 году и дополнен в 1971 году. В 33 томах с примерно 330 000 заглавных слов он остается стандартным справочным трудом и по сей день. Текущий проект в Берлинско-Бранденбургской академии наук и гуманитарных наук находится в стадии реализации по обновлению Deutsches Wörterbuch до современных академических стандартов. Тома A–F планировалось завершить в 2012 году Центром языковых исследований Берлинско -Бранденбургской академии наук и гуманитарных наук и Гёттингенским университетом .

Литературное произведение

Первая опубликованная работа Якоба Гримма, Über den altdeutschen Meistergesang (1811), носила чисто литературный характер. Однако даже в этом эссе Гримм показал, что Minnesang и Meistergesang на самом деле являются одной формой поэзии, по отношению к которой они просто представляют различные стадии развития, а также объявил о своем важном открытии неизменного деления Lied на три строфические части.

Текстовые издания Гримма в основном готовились совместно с его братом. В 1812 году они опубликовали два древних фрагмента «Песни о Хильдебранде» и « Письма о Вайссенбрунере» , Якоб обнаружил то, о чем до тех пор никто не подозревал, а именно аллитерацию в этих стихотворениях. Однако Якоб не испытывал особого вкуса к редактированию текстов, и, как он сам признавался, работа над критическим текстом доставляла ему мало удовольствия. Поэтому он оставил эту область другим, особенно Лахманну, который вскоре обратил свой блестящий критический гений, воспитанный в строгой школе классической филологии, к древне- и средневерхненемецкой поэзии и метрике. [3]

Оба брата с самого начала увлекались всей национальной поэзией, будь то в форме эпоса, баллад или народных сказок. В 1816–1818 годах они опубликовали сборник легенд, собранных из разных источников, и опубликовали двухтомный Deutsche Sagen (Немецкие легенды). В то же время они собрали все народные сказки, которые смогли найти, частично из уст народа, частично из рукописей и книг, и опубликовали в 1812–1815 годах первое издание Kinder- und Hausmärchen (Детских и домашних сказок), которые принесли имя братьев Гримм в каждый дом западного мира. Тесно связанная тема сатирического эпоса о животных Средневековья также имела большое очарование для Якоба Гримма, и он опубликовал издание Рейнхарта Фукса в 1834 году. Его первым вкладом в мифологию был первый том издания эддических песен , предпринятый совместно с его братом и опубликованный в 1815 году. Однако за этой работой не последовало никаких других на эту тему. [3]

Первое издание его «Deutsche Mythologie» («Немецкая мифология») появилось в 1835 году. Эта работа охватывала весь спектр предмета, пытаясь проследить мифологию и суеверия древних тевтонцев до самого начала прямых доказательств и проследить их эволюцию до современных народных традиций, сказаний и выражений. [3]

Юридическая стипендия

Деятельность Гримма как юриста оказала влияние на развитие истории права , особенно в Северной Европе.

Его эссе Von der Poesie im Recht ( Поэзия в праве , 1816) развивало далеко идущую супрапозитивистскую романтическую концепцию права. Deutsche Rechtsalterthümer ( Немецкие правовые древности , 1828) представляло собой всеобъемлющую компиляцию источников права со всех германских языков, структура которой позволяла первоначально понять более древние немецкие правовые традиции, не находившиеся под влиянием римского права. Weisthümer Гримма (4 тома, 1840–63), компиляция частично устных правовых традиций из сельской Германии, позволяет исследовать развитие письменного права в Северной Европе. [7]

Политика

Работа Якоба Гримма тесно связана с его взглядами на Германию и ее культуру. Его работа как по сказкам, так и по филологии касалась происхождения страны. Он желал объединенной Германии и, как и его брат, поддерживал либеральное движение за конституционную монархию и гражданские свободы, о чем свидетельствует их участие в протесте Геттингенской семерки . [8] [9] Во время немецкой революции 1848 года он был избран во Франкфуртский национальный парламент . Народ Германии требовал конституции, поэтому парламент, сформированный из избранных членов из различных немецких государств, собрался, чтобы ее сформировать. Гримм был выбран на эту должность во многом из-за его роли в отказе Геттингенского университета присягнуть королю Ганновера. Во Франкфурте он произнес несколько речей и был непреклонен в том, что управляемое датчанами, но говорящее по-немецки герцогство Гольштейн должно было находиться под контролем Германии. Гримм вскоре разочаровался в Национальном собрании и попросил освободить его от обязанностей, чтобы вернуться к учебе.

В 1863 году он был избран в Американское философское общество. [10]

Смерть

Якоб Гримм умер 20 сентября 1863 года в Берлине, Германия, от болезни в возрасте 78 лет. [9] [11]

Работы

Ниже приведен полный список отдельно опубликованных работ Гримма. Те, которые он опубликовал вместе со своим братом, отмечены звездочкой (*). Список его эссе в периодических изданиях и т. д. см. в томе V его Kleinere Schriften , откуда взят настоящий список. Его жизнь лучше всего изучена в его собственной Selbstbiographie , в томе I Kleinere Schriften . Также есть краткие мемуары Карла Гёдеке в Göttinger Professoren (Гота (Пертес), 1872). [3]

Цитаты

  1. ^ Хадумод Бусманн , Словарь языка и лингвистики Routledge , Routledge, 1996, стр. 85.
  2. ^ "Альманах UPI на пятницу, 4 января 2019 г.". United Press International . 4 января 2019 г. Архивировано из оригинала 5 января 2019 г. Получено 4 сентября 2019 г. Немецкий собиратель фольклора/сказок Якоб Гримм в 1785 г.
  3. ^ abcdefghijklmnopqrs  Одно или несколько из предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииSweet, Henry (1911). "Grimm, Jacob Ludwig Carl". В Chisholm, Hugh (ed.). Encyclopaedia Britannica . Vol. 12 (11th ed.). Cambridge University Press. pp. 600–602.
  4. ^ Николс, Стивен Г. (1996). Средневековье и модернистский темперамент . Издательство Университета Джонса Хопкинса. С. 143.
  5. ^ Эндрюс, Чарльз Маклин (1898). Историческое развитие современной Европы: от Венского конгресса до настоящего времени, тома 1-2 . Сыновья Г. П. Патнэма. стр. 265–266.
  6. ^ "Book of Members, 1780–2010: Chapter G" (PDF) . Американская академия искусств и наук . Получено 9 сентября 2016 г. .
  7. ^ Дилчер, Герхард (2001). «Гримм, Якоб». В Майкле Столлейсе (ред.). Юристен: ein biographisches Lexikon; von der Antike bis zum 20. Jahrhundert (на немецком языке) (2-е изд.). Мюнхен: Бек. п. 262. ИСБН 3-406-45957-9.
  8. ^ Зайпс, Джек (2002). Братья Гримм: от зачарованных лесов до современного мира, второе издание . Palgrave Macmillan. стр. 19–20 и 158.
  9. ^ ab "Некролог.; СМЕРТЬ ЯКОБА ГРИММА". The New York Times . 9 октября 1863 г. ISSN  0362-4331 . Получено 6 марта 2019 г.
  10. ^ "История члена APS". search.amphilsoc.org . Получено 16 апреля 2021 г. .
  11. ^ "Якоб Гримм". Биография . Архивировано из оригинала 6 марта 2019 . Получено 6 марта 2019 .
  1. ^ отпуск с 5 сентября 1848 года по 2 октября 1848 года

Внешние ссылки